1899 lines
154 KiB
CSV
1899 lines
154 KiB
CSV
"TID","AR"
|
||
"string","string"
|
||
"TID_TEAM_REQEST_JOIN_FAIL_UNMERGEABLE_TEAMS","تعذر إرسال طلب الانضمام. أنت في فريق بالفعل"
|
||
"TID_TEAM_REQEST_JOIN_FAIL_PENDING_INVITE","تعذر إرسال طلب الانضمام. لديك دعوة فريق معلقة"
|
||
"TID_TEAM_REQEST_JOIN_FAIL_PENDING_JOIN_REQUEST","تعذر إرسال طلب الانضمام. لديك طلب انضمام معلق"
|
||
"TID_TEAM_REQUEST_JOIN_REQUEST_CANCELLED","أُلغي طلب الانضمام"
|
||
"TID_TEAM_JOIN_REQUEST_POPUP_TITLE","أريد الانضمام إلى فريقك"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_TVST_RESULT_0","<c00ff00>نصر</c>"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_TVST_RESULT_1","<ccc0000>هزيمة</c>"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_TVST_RESULT_2","<ccccccc>تعادل</c>"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_DEATHMATCH_RESULT_0","<c00ff00>الترتيب <RANK></c>"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_DEATHMATCH_RESULT_1","<ccc0000>الترتيب <RANK></c>"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_DEATHMATCH_RESULT_2","<ccccccc>الترتيب <RANK></c>"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_AGE","قبل <TIME>"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_HERO_LEVEL_LABEL","مستوى"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_TVST_VERSUS","ضد"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_TITLE","سجل المعركة"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_REPLAY","إعادة العرض"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_SURVIVED_FOR","صمود لمدة <TIME>"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_VICTORY_IN","هزمت الزعيم في <TIME>"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_MVP","نجم المواجهة"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_FRIENDLY","ودي"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_PVP","مصنف"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_NO_ENTRIES","السجل فارغ"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_THIS_IS_A_BOT","هذا روبوت"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_REPLAY_INFO_REPLAYS_DISABLED","تسجيل إعادات العرض معطل حاليًا"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_REPLAY_INFO_NO_REPLAY_AVAILABLE","لا توجد إعادات عرض حتى الآن"
|
||
"TID_BATTLE_LOG_REPLAY_INFO_REPLAY_EXPIRED","لم تعد إعادة العرض متوفرة!"
|
||
"TID_PLAYER_XP_LEVEL","المستوى"
|
||
"TID_PLAYER_RANK_TIER_0","1"
|
||
"TID_PLAYER_RANK_TIER_1","2"
|
||
"TID_PLAYER_RANK_TIER_2","3"
|
||
"TID_PLAYER_RANK_TIER_3","4"
|
||
"TID_PLAYER_RANK_TIER_4","5"
|
||
"TID_PLAYER_RANK_TIER_5","6"
|
||
"TID_ADD_FRIEND_FAILED","فشلت إضافة صديق"
|
||
"TID_ADD_FRIEND_FAILED_TOKEN_EXPIRED","انتهت صلاحية رابط الصديق!"
|
||
"TID_ADD_FRIEND_FAILED_THEIR_LIST_FULL","تعذرت إضافة الصديق نظرًا لاكتمال قائمة الأصدقاء لديه!"
|
||
"TID_ADD_FRIEND_FAILED_YOUR_LIST_FULL","تعذرت إضافة الصديق نظرًا لاكتمال قائمة الأصدقاء لديك!"
|
||
"TID_ADD_FRIEND_FAILED_BANNED","تعذرت إضافة الصديق نظرًا لحظر هذا المستخدم!"
|
||
"TID_KEYPOOL_KEYS_REMAINING","الباقي <VALUE>"
|
||
"TID_KEYPOOL_NEXT_PATCH","+<KEYS> من الأقراص في <TIME>"
|
||
"TID_TOP_HUD_NEXT_REWARD","المكافأة التالية"
|
||
"TID_RANK_UP_REWARD_REPLACED_TITLE","تأكيد المكافأة البديلة"
|
||
"TID_RANK_UP_REWARD_REPLACED_POWER","لا يمكن لأي من الأبطال لديك الحصول على <AMOUNT> من نقاط القوة.\n\nأتريد المطالبة بمكافأة بديلة؟"
|
||
"TID_RANK_UP_REWARD_REPLACED_HERO","بما أن لديك <NAME> بالفعل، فستحصل على مكافأة بديلة."
|
||
"TID_PLAYER_INFO_SEND_FRIEND_REQUEST","إرسال طلب صداقة"
|
||
"TID_PLAYER_INFO_REMOVE_FRIEND","إزالة من قائمة الأصدقاء"
|
||
"TID_PLAYER_INFO_FRIEND_REQUEST_SENT","تم إرسال طلب صداقة"
|
||
"TID_PLAYER_INFO_IS_YOUR_FRIEND","صديق\nباللعبة"
|
||
"TID_POWER_POINTS","نقاط القوة"
|
||
"TID_HERO_INFO_LEVEL","القوة"
|
||
"TID_HERO_INFO_RANK","الترتيب"
|
||
"TID_HERO_INFO_LEVEL_UP_BUTTON_LABEL","الترقية إلى مستوى القوة <LVL>"
|
||
"TID_HERO_INFO_LEVEL_UP_BUTTON_CONFIRM_LABEL","اضغط مجددًا للتأكيد"
|
||
"TID_HERO_INFO_MAX_LEVEL","أقصى قوة"
|
||
"TID_HERO_INFO_MORE_POWER_NEEDED","اجمع المزيد من نقاط القوة للترقية!"
|
||
"TID_HERO_INFO_LEVEL_UP_ERROR_4","البطل ليست لديه نقاط قوة كافية."
|
||
"TID_HERO_INFO_LEVEL_UP_ERROR_3","لا تملك عملات كافية!"
|
||
"TID_HERO_INFO_LEVEL_UP_ERROR_5","لقد بلغ هذا البطل مستوى قوته الأعلى!"
|
||
"TID_HERO_INFO_LEVEL_UP_PRICE_MISSING","<cff6034><AMOUNT></c>"
|
||
"TID_HERO_INFO_LEVEL_UP_PRICE","<AMOUNT>"
|
||
"TID_HERO_INFO_STARTING_HERO","بطل مبتدئ"
|
||
"TID_PLAYER_REPORTED_SUCCESSFULLY","تم الإبلاغ عن اللاعب!"
|
||
"TID_TOO_MANY_REPORTS_SENT","تجاوزت حد الإبلاغ اليومي!"
|
||
"TID_TOO_MANY_ALLIANCE_CHAT_REPORTS_SENT","الرجاء الانتظار قبل إرسال بلاغ آخر"
|
||
"TID_CHOOSE_CHARACTER","اختر البطل"
|
||
"TID_ARMOR","الصحة"
|
||
"TID_ARMOR_DESC","يمثل مدى الضرر الذي يمكن للبطل استيعابه قبل السقوط."
|
||
"TID_SHOTGUN_GIRL","شيلي"
|
||
"TID_SHOTGUN_GIRL_DESC","تحمل شيلي بندقيتها التي ترش أعداءها بالخردق، وعند استخدامها الزخم تستطيع تدمير الساتر وإبعاد خصومها عنها!"
|
||
"TID_LONG_RANGE_SHOTGUN","هجوم الخردق"
|
||
"TID_LONG_RANGE_SHOTGUN_DESC","تشن شيلي هجوم الخردق الكثيف متوسط المدى. كلما كانت تصويباتها دقيقة، ألحقت المزيد من الضرر."
|
||
"TID_MEGA_BLASH_ULTI","الخرطوشة الفتاكة"
|
||
"TID_MEGA_BLASH_ULTI_DESC","تنفذ شيلي هجوم الخرطوشة الفتاكة الذي يخترق السواتر، ويصيب أعداءها. أي ناجين من الهجوم يتقهقرون على الفور."
|
||
"TID_GUNSLINGER","كولت"
|
||
"TID_GUNSLINGER_DESC","رصاصات كولت لا تخطئ هدفها، وعند استخدامه الزخم يستطيع نسف أي ساتر ليصل وابل رصاصات مسدسيه الاثنين إلى مدى أبعد."
|
||
"TID_RAPID_FIRE","المسدسات"
|
||
"TID_RAPID_FIRE_DESC","كولت يطلق ست طلقات بعيدة المدى من مسدساته."
|
||
"TID_RAPID_FIRE_ULTI","عاصفة الرصاص"
|
||
"TID_RAPID_FIRE_ULTI_DESC","يطلق كولت وابلاً هائلاً من الرصاص بعيد المدى القادر على تدمير الساتر."
|
||
"TID_BULL_DUDE","بول"
|
||
"TID_BULL_DUDE_DESC","يلحق بول ببندقيته ضررًا هائلاً قصير المدى. يعتمد هجوم الزخم لديه على اختراق الحواجز وكبح الأعداء للوراء."
|
||
"TID_SHOTGUN_BLAST","ثنائي الطلقات"
|
||
"TID_SHOTGUN_BLAST_DESC","تلحق بندقية بول ثنائية الطلقات أضرارًا كبيرة. سلاح بول قصير المدى؛ لذا فهو يفضل الاشتباك المباشر عن قرب."
|
||
"TID_CHARGE","البلدوزر"
|
||
"TID_CHARGE_DESC","يندفع بول بمقدمه رأسه كالثور ويكسح أعداءه وأي عقبات في طريقه. لطالما كان صلبًا عنيدًا كالثور."
|
||
"TID_ROCKET_GIRL","بروك"
|
||
"TID_ROCKET_GIRL_DESC","يطلق بروك صاروخًا متفجرًا بعيد المدى ليفتك بأعدائه. ضربة الزخم لديه عبارة عن سلسلة صواريخ بالستية قادرة على تدمير أي ساتر."
|
||
"TID_FIREWORKS_WEAPON","صاروخ بعيد المدى"
|
||
"TID_FIREWORKS_WEAPON_DESC","يطلق بروك صاروخًا واحدًا قويًا يصل إلى مدى بعيد."
|
||
"TID_FIREWORKS_ULTI","سيل الصواريخ"
|
||
"TID_FIREWORKS_ULTI_DESC","يطلق بروك وابل صواريخ يقضي على الأعداء والعقبات. لا شيء أحب إليه من إمطار أعدائه بالصواريخ!"
|
||
"TID_TNT_DUDE","دينامايك"
|
||
"TID_TNT_DUDE_DESC","يقذف دينامايك إصبعي ديناميت مشتعلين في هجومه العادي. أما في هجوم الزخم، فإنه يلقي برميل ديناميت يفجر أي ساتر في طريقه."
|
||
"TID_MORTAR","الفتيل المشتعل"
|
||
"TID_MORTAR_DESC","يقذف مايك إصبعي ديناميت يجتازان أي عقبات في طريقهما. ينفجر الديناميت بسرعة كغضب مايك."
|
||
"TID_MORTAR_ULTI","البرميل المتفجر الكبير"
|
||
"TID_MORTAR_ULTI_DESC","يتفجر برميل الديناميت الضخم هذا ليدمر الساتر، ويدفع الأعداء الناجين إلى التقهقر."
|
||
"TID_LUCHADOR","إل بريمو"
|
||
"TID_LUCHADOR_DESC","يصرع إل بريمو أعداءه بلكماته الجنونية، وفي هجوم الزخم ينزل عليهم بضربة الكوع التي تلحق بهم الضرر."
|
||
"TID_LUCHADOR_WEAPON","قبضتا الغضب"
|
||
"TID_LUCHADOR_WEAPON_DESC","ينقض إل بريمو بأربع لكمات غاضبة على خصومه. يا لها من ضربات نارية كالفلفل الحار!"
|
||
"TID_LUCHADOR_ULTI","ضربة الكوع"
|
||
"TID_LUCHADOR_ULTI_DESC","يقفز إل بريمو عاليًا وينزل بضربة كوع صاعقة تفتت أعداءه وتدمر الساتر!"
|
||
"TID_TRICKSHOT_DUDE","ريكاشيه"
|
||
"TID_TRICKSHOT_DUDE_DESC","يطلق ريكاشيه وابلاً من الرصاصات التي تقفز عند إصابتها الجدران، وعند استخدامه الزخم يرش الهدف برصاصاته النطاطة التي تخترقها على الفور."
|
||
"TID_TRICKSHOT_DUDE_WEAPON","الرصاص المرتد"
|
||
"TID_TRICKSHOT_DUDE_WEAPON_DESC","رصاصات ريكاشيه النطاطة ترتد عند لمس الجدران، مما يكسبها دفعة لمدى أطول. ويمكنها إصابة الأعداء المحتمين بساتر."
|
||
"TID_TRICKSHOT_DUDE_ULTI","الضربة المراوغة"
|
||
"TID_TRICKSHOT_DUDE_ULTI_DESC","يطلق ريكاشيه وابلاً من الطلقات التي تخترق الأعداء، وترتد من الجدران لتكتسب مدى أطول."
|
||
"TID_CACTUS","سبايك"
|
||
"TID_CACTUS_DESC","لدى سبايك قنابل من الصبار المتفجر الذي تتطاير منه الأشواك، وعند استخدامه الزخم يصنع نطاقًا من الصبار الشائك الذي يبطئ الأعداء ويلحق بهم الضرر."
|
||
"TID_CACTUS_WEAPON","قنبلة الأشواك"
|
||
"TID_CACTUS_WEAPON_DESC","يطلق سبايك صبارة صغيرة تتفجر إلى أشواك تطير في اتجاهات مختلفة."
|
||
"TID_CACTUS_ULTI","سكة الأشواك"
|
||
"TID_CACTUS_ULTI_DESC","يلقي سبايك قنبلة يدوية شائكة تلحق الضرر بالأعداء في منطقة انفجارها، وتبطئ حركتهم."
|
||
"TID_BARKEEP","بارلي"
|
||
"TID_BARKEEP_DESC","يهاجم بارلي الأعداء بالزجاجات ويلحَق بهم الضرر من لمس سوائلها. هجوم الزخم لديه عبارة عن سيل من الزجاجات الحارقة."
|
||
"TID_BARKEEP_WEAPON","الشراب المُركز"
|
||
"TID_BARKEEP_WEAPON_DESC","يلقي بارلي بالزجاجات فتنكسر على الأرض. يلحق الضرر بالأعداء من تطاير السائل، ويزيد بمرور الوقت إذا بقوا في بركة السائل."
|
||
"TID_BARKEEP_ULTI","شطّبنا"
|
||
"TID_BARKEEP_ULTI_DESC","يقذف بارلي سلسلة من الزجاجات الحارقة، فتغطي مساحة كبيرة بألسنة اللهب. حساب هذه المشروبات على المحل!"
|
||
"TID_MECHANIC","جيسي"
|
||
"TID_MECHANIC_DESC","تطلق بندقية جيسي الصاعقة كرات طاقة تتنقل بين الأعداء. ويتمثل الزخم لديها في نشر برجها الرشاش الخطير رغم حجمه الصغير."
|
||
"TID_MECHANIC_WEAPON","بندقية الصدمات"
|
||
"TID_MECHANIC_WEAPON_DESC","تطلق جيسي كرة طاقة ترتد من هدف إلى الهدف الذي يليه، وتصيب حتى ثلاثة أعداء."
|
||
"TID_MECHANIC_ULTI","البرج الطائر"
|
||
"TID_MECHANIC_ULTI_DESC","تطلق جيسي برجًا رشاشًا يطلق على الأعداء تلقائيًا، وهو مصنوع كليًا من مواد معاد تدويرها."
|
||
"TID_SHAMAN","نيتا"
|
||
"TID_SHAMAN_DESC","تضرب نيتا أعداءها بصدمة رعدية، وعند استخدامها الزخم تستدعي الدب الكبير ليقاتل إلى جانبها."
|
||
"TID_SHAMAN_WEAPON","الصدع"
|
||
"TID_SHAMAN_WEAPON_DESC","ترسل نيتا موجة صادمة تلحق الضرر بالأعداء في منطقة الارتجاج."
|
||
"TID_SHAMAN_ULTI","استدعاء الدب"
|
||
"TID_SHAMAN_ULTI_DESC","نيتا تستدعي روح الدب الكبير لمطاردة أعدائها والإيقاع بهم."
|
||
"TID_UNDERTAKER","مورتيس"
|
||
"TID_UNDERTAKER_DESC","يندفع مورتيس تجاه أعدائه بسرعة، ويهاجمهم بجاروفه. عند استخدامه الزخم، يرسل سربًا من الخفافيش التي تلحق الضرر بأعدائه وتمنحه الفرصة ليتعافى."
|
||
"TID_UNDERTAKER_WEAPON","جاروف المدافن"
|
||
"TID_UNDERTAKER_WEAPON_DESC","يندفع مورتيس قُدمًا بسرعة، ويلوح بجاروفه ليسدد ضربة خاطفة لأعدائه ترديهم صرعى في توابيته."
|
||
"TID_UNDERTAKER_ULTI","مصاصو الدماء"
|
||
"TID_UNDERTAKER_ULTI_DESC","يستدعي مورتيس سربًا من الخفافيش مصاصة الدماء التي تستنزف صحة أعدائه لتمده بها. يا للهول!"
|
||
"TID_CROW","كرو"
|
||
"TID_CROW_DESC","يرمي كرو أعداءه بثلاثة خناجر مسممة. عند الزخم، يطير ليلقي الخناجر لحظة انطلاقه وعند هبوطه."
|
||
"TID_CROW_WEAPON","المطواة"
|
||
"TID_CROW_WEAPON_DESC","يلقي كرو بثلاثة خناجر مسمومة تلحق الضرر بأعدائه بمرور الوقت."
|
||
"TID_CROW_ULTI","الانقضاض"
|
||
"TID_CROW_ULTI_DESC","يطير كرو إلى السماء، ويرمي حلقة من الخناجر المسمومة حوله عند الطيران والهبوط."
|
||
"TID_DEAD_MARIACHI","بوكو"
|
||
"TID_DEAD_MARIACHI_DESC","يرسل بوكو موجات صوتية مدمرة إلى أعدائه، وعند استخدامه الزخم يعالج نفسه وزملاءه بالفريق."
|
||
"TID_DEAD_MARIACHI_WEAPON","الوتر الحساس"
|
||
"TID_DEAD_MARIACHI_WEAPON_DESC","يعزف بوكو على جيتاره المكسيكي الكبير، فيرسل موجات صوتية تقشعر لها أبدان أعدائه وتلحق بهم الضرر."
|
||
"TID_DEAD_MARIACHI_ULTI","لحن الحياة"
|
||
"TID_DEAD_MARIACHI_ULTI_DESC","يعالج بو نفسه وجميع الأصدقاء في نطاقه بلحنه الشافي. لا يؤثر ذلك على الأعداء."
|
||
"TID_BOW_DUDE","بو"
|
||
"TID_BOW_DUDE_DESC","يستهدف بو أعداءه بسهام متفجرة، وعند الزخم يزرع ثلاثة ألغام متفجرة في الأرض."
|
||
"TID_BOW_DUDE_WEAPON","السهام النافذة"
|
||
"TID_BOW_DUDE_WEAPON_DESC","يطلق بو ثلاثة سهامًا متفجرة تمزق أعداءه كمخالب النسر."
|
||
"TID_BOW_DUDE_ULTI","فخ الألغام"
|
||
"TID_BOW_DUDE_ULTI_DESC","ينصب بو الفخاخ المتفجرة في الأرض. تنفجر الفخاخ خلال لحظات من لمسها، فتطيح بالأعداء وتلحق بهم الضرر."
|
||
"TID_SNIPER","بايبر"
|
||
"TID_SNIPER_DESC","تلحق رصاصات بايبر القناصة ضررًا أكبر كلما طال مداها. يتمثل هجوم الزخم لديها في نشر القنابل تحتها قبل القفز بعيدًا عن الانفجار."
|
||
"TID_SNIPER_WEAPON","المظلة القاتلة"
|
||
"TID_SNIPER_WEAPON_DESC","تطلق بايبر رصاصة قناصة من مظلتها، وتكتسب الطلقة قوة أكبر كلما طارت إلى مدى أبعد!"
|
||
"TID_SNIPER_ULTI","فرقع لوز"
|
||
"TID_SNIPER_ULTI_DESC","تقفز بايبر لتتجنب معجبيها المزعجين إلا أنها تترك لهم هدية لطيفة مكونة من ثلاث قنابل يدوية حية!"
|
||
"TID_MINIGUN_DUDE","بام"
|
||
"TID_MINIGUN_DUDE_DESC","تباغت بام أعداءها بالهجوم بالقذائف المتناثرة. يتمثل الزخم لديها في نشر برج علاجي يسترد الصحة لها ولزملائها."
|
||
"TID_MINIGUN_DUDE_WEAPON","عاصفة الخردة"
|
||
"TID_MINIGUN_DUDE_WEAPON_DESC","بام ترش مساحة كبيرة بطلقات من الخردة. يُنصح بارتداء نظارات واقية!"
|
||
"TID_MINIGUN_DUDE_ULTI","قبلة الأم"
|
||
"TID_MINIGUN_DUDE_ULTI_DESC","لدى بام برج شفاء يعالجها وزملاءها الموجودين في منطقة التأثير."
|
||
"TID_BONE_THROWER","قاذف العظام"
|
||
"TID_BONE_THROWER_DESC","لا شيء صغير بخصوص هذا المدفعي! يستعمل رشاشه الآلي الهائل بحرفية كبيرة؛ حيث يمكنه سحق أي حشد من الأعداء (حركتة بطيئة ومحصن ضد الدفع للخلف)."
|
||
"TID_BONE_THROWER_WEAPON","الرشاش الآلي"
|
||
"TID_BONE_THROWER_WEAPON_DESC","يستخدم المدفعي رشاشه الآلي الكبير بسلاسة وخفة؛ حتى أنه يطلق النار تلقائيًا خلال التنقل."
|
||
"TID_BONE_THROWER_ULTI","الإسعافات"
|
||
"TID_BONE_THROWER_ULTI_DESC","أحيانًا تصاب بالجروح والخدوش خلال تبادل إطلاق النار. تساعد الإسعافات إبقاء فريقك كله بحالة جيدة للقتال."
|
||
"TID_BLACK_HOLE","تارا"
|
||
"TID_BLACK_HOLE_DESC","هجوم تارا المتمثل في التاروت الثلاثي قادر على اختراق أعدائها، وعند استخدام الزخم تفتح هوة سوداء تسحب الأعداء القريبين وتلحق بهم الضرر."
|
||
"TID_BLACK_HOLE_WEAPON","ثلاثي التاروت"
|
||
"TID_BLACK_HOLE_WEAPON_DESC","تلقي تارا ثلاث بطاقات تاروت بحركة خاطفة فتصعق أعداءها. يا لها من خفة يد!"
|
||
"TID_BLACK_HOLE_ULTI","الجاذبية"
|
||
"TID_BLACK_HOLE_ULTI_DESC","تارا تستحضر قوة الجاذبية المذهلة أيضًا؛ حيث يتعرض الأعداء في منطقة التأثير إلى السحب والارتطام ببعضهم لينسحقوا بطريقة أليمة."
|
||
"TID_TURRET_DAMAGE","ضرر البرج"
|
||
"TID_TURRET_HEALTH","صحة البرج"
|
||
"TID_STAT_DAMAGE_PER_SECOND","الضرر في الثانية"
|
||
"TID_STAT_DAMAGE_PER_SECOND_EACH","الضرر في الثانية"
|
||
"TID_STAT_DAMAGE_PER_STRIKE","ضرر اللكمة الواحدة"
|
||
"TID_ROBOT","الملازم أيرنز"
|
||
"TID_ROBOT_DESC","صُمم للخدمة. مبرمج للتدمير."
|
||
"TID_ROBOT_WEAPON","قاذف صواريخ"
|
||
"TID_ROBOT_WEAPON_DESC","يطلق الملازم أيرنز صاروخًا متفجرًا بعيد الأمد بدقة عالية."
|
||
"TID_ROBOT_ULTI","تقويض الجموع"
|
||
"TID_ROBOT_ULTI_DESC","عندما تدعو الحاجة إلى اتخاذ تدابير قاسية، يمكن للملازم أيرنز إطلاق وابل من الصواريخ على الجموع الجامحة."
|
||
"TID_ARMOR_STAT","الصحة"
|
||
"TID_HEALTH","الصحة"
|
||
"TID_STAT_GRENADE_DAMAGE","ضرر القنبلة الواحدة"
|
||
"TID_STAT_MISSILE_DAMAGE","ضرر الصاروخ الواحد"
|
||
"TID_STAT_HEALTH","نقاط الصمود"
|
||
"TID_STAT_SPEED","السرعة"
|
||
"TID_STAT_DAMAGE","الضرر"
|
||
"TID_STAT_DAMAGE_PER_SHOT","ضرر الرصاصة الواحدة"
|
||
"TID_STAT_DAMAGE_PER_SHELL","ضرر الخرطوشة الواحدة"
|
||
"TID_STAT_HAMMER_DAMAGE","الضرر كل 0.2 ثانية"
|
||
"TID_BATTLE","اللعب"
|
||
"TID_QUIT","الخروج"
|
||
"TID_MATCHMAKING_QUIT","الخروج"
|
||
"TID_MATCHMAKING_HEADING","البحث عن لاعبين"
|
||
"TID_MATCHMAKING_TIME_LABEL","تبدأ المواجهة خلال:"
|
||
"TID_MATCHMAKING_PLAYERS","يوجد <y>/<x> من اللاعبين"
|
||
"TID_BUTTON_CANCEL","إلغاء"
|
||
"TID_BUTTON_OK","موافق"
|
||
"TID_ENTER_NAME_TITLE","مرحبًا بك في Brawl Stars!"
|
||
"TID_ENTER_NAME_BODY","ما اسمك؟"
|
||
"TID_TIME_DAYS","ي"
|
||
"TID_TIME_HOURS","س"
|
||
"TID_TIME_MINS","د"
|
||
"TID_TIME_SECS","ث"
|
||
"TID_MATCHMAKING_TIME","البدء خلال <TIME>"
|
||
"TID_SUPERCELL_ID_TITLE","Supercell ID"
|
||
"TID_SUPERCELL_ID_BUTTON_CONNECTED","متصل"
|
||
"TID_SUPERCELL_ID_BUTTON_DISCONNECTED","الاتصال"
|
||
"TID_SUPERCELL_ID_LOGIN_BUTTON","تسجيل الدخول"
|
||
"TID_SUPERCELL_ID_NEW_GAME_BUTTON","اللعب دون"
|
||
"TID_CANNOT_SWITCH_TO_ACCOUNT_WITHOUT_SUPERCELL_ID","هل تريد تحميل تقدم آخر بمستوى خبرة <number>؟ يمكنك تحميله بتسجيل الدخول عبر Supercell ID الخاص بك."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_OUT_OF_SYNC_TITLE","خطأ!"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_OUT_OF_SYNC","العميل والخادم غير متزامنين!"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_OUT_OF_SYNC_BUTTON","إعادة تحميل اللعبة"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_CONNECTION_FAILED_TITLE","خطأ في الاتصال"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_CONNECTION_FAILED","تعذر الاتصال بالخادم. تحقق من الاتصال بالإنترنت ثم حاول مرة أخرى."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_CONNECTION_FAILED_BUTTON","إعادة المحاولة"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_LOGIN_FAILED_TITLE","فشل تسجيل الدخول"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_LOGIN_FAILED","الرجاء إعادة المحاولة لاحقًا."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_LOGIN_FAILED_BUTTON","إعادة المحاولة"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_AUTO_DISCONNECTED_TITLE","هل أحد هنا؟"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_AUTO_DISCONNECTED","المس الزر أدناه لإعادة تحميل اللعبة."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_AUTO_DISCONNECTED_BUTTON","إعادة تحميل اللعبة"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_WRONG_CLIENT_VERSION_TITLE","هناك تحديث متوفر!"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_WRONG_CLIENT_VERSION","لدينا أخبار طيبة! يتوفر إصدار جديد من Brawl Stars."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_WRONG_CLIENT_VERSION_BUTTON","التحديث"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_TITLE","فاصل الصيانة"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE","عذرًا، الخوادم قيد الصيانة. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقًا."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_BUTTON","إعادة المحاولة"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_BANNED_TITLE","تم حظرك!"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_BANNED","تم حظرك مؤقتًا."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_BANNED_BUTTON","موافق"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_BANNED_BUTTON_CONTACT_PS","الاتصال بالدعم"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_BANNED_ARTICLE_BUTTON","المزيد"
|
||
"TID_INFO_POP_UP_IAP_NOTE_TITLE","تنبيه مهم"
|
||
"TID_INFO_POP_UP_IAP_NOTE","Brawl Stars تتيح اللعب مجانًا، ولكن يمكنك تسريع تقدمك في اللعب بشراء عناصر داخل التطبيق (يمكنك تعطيل هذا الخيار في إعدادات الجهاز). المس 'موافق' لقبول شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بنا."
|
||
"TID_INFO_POP_UP_IAP_NOTE_BUTTON","موافق"
|
||
"TID_SERVER_ERROR_TITLE","خطأ الخادم <number>"
|
||
"TID_SERVER_ERROR","انقطع اتصالك أثناء المعركة."
|
||
"TID_SERVER_ERROR_BUTTON","موافق"
|
||
"TID_COME_BACK_NOTIFICATION_SMALL","ما رأيك في خوض معركة أخرى؟"
|
||
"TID_COME_BACK_NOTIFICATION_MEDIUM","ما رأيك في خوض معركة أخرى؟"
|
||
"TID_COME_BACK_NOTIFICATION_LARGE","ما رأيك في خوض معركة أخرى؟"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_CONNECTION_LOST_TITLE","انقطع الاتصال"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_CONNECTION_LOST","الرجاء محاولة تسجيل الدخول مجددًا!"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_CONNECTION_LOST_BUTTON","إعادة محاولة تسجيل الدخول"
|
||
"TID_TROPHIES","الكؤوس"
|
||
"TID_PRACTICE","التدريب"
|
||
"TID_READY","مستعد"
|
||
"TID_BATTLE_END_TITLE_VICTORY","نصر!"
|
||
"TID_BATTLE_END_TITLE_DEFEAT","هزيمة"
|
||
"TID_BATTLE_END_TITLE_DRAW","تعادل"
|
||
"TID_BATTLE_END_TITLE_COOP_SURVIVAL","صمود لمدة <TIME>"
|
||
"TID_BATTLE_END_DEATHMATCH_VICTORY","أنت الأول!"
|
||
"TID_BATTLE_END_DEATHMATCH_DEFEAT","الترتيب: <RANK>"
|
||
"TID_BATTLE_END_TVST_DRAW_DESC","انتهت المواجهة بالتعادل لأن كلا الفريقين جمعا القدر نفسه من الجواهر."
|
||
"TID_BATTLE_END_TITLE_1VS5_YOU_WIN_IN_TEAM","هٌزم الزعيم في <TIME>"
|
||
"TID_BATTLE_END_TITLE_1VS5_YOU_WIN_AS_BOSS","صمود لمدة <TIME>"
|
||
"TID_BATTLE_END_TITLE_RAID_BOSS_VICTORY","التحدي: اجتزت <LEVEL>!"
|
||
"TID_BATTLE_END_TITLE_RAID_BOSS_DEFEAT","هزيمة"
|
||
"TID_BATTLE_END_RETURN_HOME","الخروج"
|
||
"TID_BATTLE_END_NEXT","التالي"
|
||
"TID_BATTLE_END_TAP","اضغط للمتابعة"
|
||
"TID_BATTLE_END_NO_PRACTISE_TROPHIES","لا يتم تحصيل كؤوس من التدريب"
|
||
"TID_BATTLE_END_XP_CAPPED","تم تحصيل كل نقاط الخبرة لهذا اليوم"
|
||
"TID_BATTLE_END_PLAY_AGAIN","اللعب مجددًا"
|
||
"TID_BATTLE_END_PLAY_AGAIN_CANCEL","إلغاء"
|
||
"TID_BATTLE_END_PLAY_AGAIN_READY_PLAYERS","<WAITING>/<TOTAL>"
|
||
"TID_BATTLE_END_PLAY_AGAIN_PLAYERS","<caaaaaa><TOTAL></c>"
|
||
"TID_BATTLE_END_PLAY_AGAIN_TIMER","<TIME>"
|
||
"TID_BATTLE_END_NEW_MEMBER_TO_GAMEROOM","انضم <NAME> إلى فريقك"
|
||
"TID_RESPAWNING","عودة بعد:\n<n1>"
|
||
"TID_TEAMS_POPUP_TITLE","الفرق"
|
||
"TID_TEAMS_POPUP_SUBTITLE_IN_CLAN","فرق الاتحاد والأصدقاء"
|
||
"TID_TEAMS_POPUP_SUBTITLE_NOT_IN_CLAN","انضم إلى اتحاد لمشاهدة المواجهات الجارية هنا"
|
||
"TID_TEAMS_POPUP_SEARCH","الانضمام بالرمز"
|
||
"TID_TEAMS_POPUP_CREATE","إنشاء فريق"
|
||
"TID_TEAM_SEARCH_POPUP_TITLE","انضم إلى فريق باستخدام رمز"
|
||
"TID_TEAM_SEARCH_POPUP_SEARCH","الانضمام"
|
||
"TID_TEAM_JOIN_ROOM_CODE","أدخل رمز الفريق هنا..."
|
||
"TID_TEAM_CHANGE_MAP","التغيير"
|
||
"TID_TEAM_TYPE_INFO_0","مصنف في الترتيب"
|
||
"TID_TEAM_TYPE_INFO_1","ودي"
|
||
"TID_TEAM_TYPE_INFO_2","الدخول بتذكرة"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_LEFT_0","خرجت من الفريق."
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_LEFT_1","تم طردك من الفريق."
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_LEFT_2","تم حل الفريق لانتهاء صلاحية الحدث."
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_LEFT_3","تم حل الفريق لمغادرة مؤسس الفريق."
|
||
"TID_TEAM_GAME_STARTING","مواجهة على وشك البدء"
|
||
"TID_TEAM_CODE_COPIED","تم نسخ الرمز إلى الحافظة."
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_INVITE_STATUS_1","<c00ff00>دعوة معلقة</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_INVITE_STATUS_2","<ccc0000>رفض الدعوة</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_INVITE_STATUS_3","<c0000cc>غير متصل</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_CANCEL_INVITE_INFO","اضغط للإلغاء"
|
||
"TID_TEAM_ERROR_1","خطأ في خادم الفريق"
|
||
"TID_TEAM_ERROR_2","تعذر الانضمام. الفريق مكتمل."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_3","تعذر الانضمام. تم حل الفريق بالفعل."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_5","رمز الفريق غير صالح. الرجاء التأكد من صحة الرمز."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_6","تعذر العثور على فريق بالرمز المحدد."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_7","لا يمكن الانضمام إلى فريق بعد الطرد."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_8","تحقق من إعدادات الفريق. لا يمكن أن يضم الفريق أكثر من 3 لاعبين في المواجهة."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_10","تعذر إنشاء فريق. أنت في فريق بالفعل."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_11","تعذر إنشاء فريق. انتهت صلاحية الحدث."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_12","لا يمكن الانضمام إلى فريق منتهي الصلاحية"
|
||
"TID_TEAM_ERROR_14","تعذر إنشاء فريق. هذا الوضع لا يدعم لعب الفريق."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_15","تعذر الانضمام إلى فريق. هذا الفريق ليس في منطقتك."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_17","تعذر بدء المواجهة. غير مسموح بتكرار الأبطال في الفريق."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_18","تعذر بدء المواجهة. اللعبة ستدخل قيد الصيانة."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_19","لا يمكن طرد مؤسس الفريق وهو متصل بالإنترنت."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_20","لا يمكن تغيير الخريطة. هناك عدد كبير جدًا من اللاعبين بهذه الخريطة."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_21","تعذر بدء المواجهة. التذاكر غير كافية."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_22","لا يمكن تغيير الخريطة. هناك عدد كبير جدًا من اللاعبين."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_24","فشلت الدعوة. لم يتم العثور على صديق."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_25","فشلت الدعوة. الفريق مكتمل."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_26","تم رفض الدعوة"
|
||
"TID_TEAM_ERROR_27","فشلت الدعوة. اللاعب لا يقبل دعوات فريق حاليًا."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_28","فشلت الدعوة. اللاعب غير متصل."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_29","فشلت الدعوة. اللاعب في فريق بالفعل."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_30","لا يمكن بدء المواجهة بسبب وجود دعوة معلقة."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_31","لا يمكن تغيير الحدث في وجود دعوة معلقة."
|
||
"TID_TEAM_ERROR_32","لدى الفريق عدد مفرط من اللاعبين بالنسبة لهذا الوضع من اللعب"
|
||
"TID_TEAM_ERROR_33","لا يدعم هذا الوضع اللعب ضمن فرق"
|
||
"TID_TEAM_ERROR_34","لقد هزمت الزعيم الأخير بالفعل"
|
||
"TID_TEAM_ERROR_40","طلب الانضمام للفريق قيد التعليق بالفعل"
|
||
"TID_TEAM_ERROR_41","تم رفض طلب الانضمام إلى الفريق"
|
||
"TID_TEAM_ERROR_42","فشل طلب الانضمام إلى الفريق. تعذر إيجاد الفريق"
|
||
"TID_TEAM_ERROR_43","لم يعد متلقي طلب الانضمام إلى الفريق عضوًا في فريق"
|
||
"TID_TEAM_ERROR_44","متلقي طلب الانضمام إلى الفريق غير متصل"
|
||
"TID_TEAM_ERROR_45","فشل طلب الانضمام إلى الفريق. الفريق مكتمل"
|
||
"TID_TEAM_ERROR_46","متلقي طلب الانضمام عطل الإشعارات منك"
|
||
"TID_SELECT_LOCATION_TITLE","اختر الخريطة"
|
||
"TID_SELECT_LOCATION_LOCATIONS","ودي"
|
||
"TID_SELECT_LOCATION_EVENTS","مصنف"
|
||
"TID_TEAM_SEARCH_INVALID_CODE","رمز الفريق غير صالح. الرجاء التأكد من صحة الرمز."
|
||
"TID_TEAM_LEAVE","الخروج"
|
||
"TID_TEAM_JOIN","الانضمام إلى الفريق"
|
||
"TID_TEAM_READY_BUTTON_LABEL","أنا مستعد"
|
||
"TID_TEAM_CANCEL_READY","إلغاء"
|
||
"TID_TEAM_QUIT","الخروج"
|
||
"TID_TEAM_TEAMCODE","رمز الفريق"
|
||
"TID_TEAM_TEAMCODE_DESC","يمكن لأصدقائك الوصول إلى الفريق باستخدام هذا الرمز."
|
||
"TID_TEAM_WAITING_FOR_PLAYER","الدعوة برمز الفريق"
|
||
"TID_TEAM_NO_MEMBER","روبوت"
|
||
"TID_TEAM_NO_MEMBER_INVITE","الدعوة"
|
||
"TID_TEAMCREATE_EVENT","الخريطة"
|
||
"TID_TEAM_KICK","الطرد"
|
||
"TID_TEAM_PROFILE","الملف الشخصي"
|
||
"TID_TEAM_SWAP","تبديل الفريق"
|
||
"TID_TEAM_SWAP_HERE","التبديل هنا"
|
||
"TID_TEAM_CREATOR_ONLY_FEATURE","متاحة لمؤسس الفريق فقط"
|
||
"TID_TEAM_CREATOR_ONLY_FEATURE_MODES","صلاحية تغيير الأحداث متاحة لمؤسس الفريق فقط"
|
||
"TID_TEAM_PROFILE_BLOCKED","غير قابل للعرض أثناء وضع الاستعداد"
|
||
"TID_TEAM_FEATURE_BLOCKED_WHILE_READY","غير متوفرة أثناء وضع الاستعداد"
|
||
"TID_TEAM_PRACTISE_BUTTON_LABEL","التدريب"
|
||
"TID_TEAM_PRACTISE_BUTTON_SUBLABEL","مع روبوتات"
|
||
"TID_TEAM_LOOT_UNLOCKS","المكافآت"
|
||
"TID_BONUS_REWARD","مكافأة إضافية لـ 3 انتصارات:"
|
||
"TID_BONUS_REWARD_COLLECTED","تم تحصيل المكافأة الإضافية"
|
||
"TID_INFO_SERVER_ERROR_TITLE","خطأ في الخادم"
|
||
"TID_INFO_SERVER_ERROR_BUTTON","إعادة تحميل اللعبة"
|
||
"TID_RARITY_NAME_0","مكافأة مسار الكؤوس"
|
||
"TID_RARITY_NAME_1","نادر"
|
||
"TID_RARITY_NAME_2","بالغ الندرة"
|
||
"TID_RARITY_NAME_3","استثنائي"
|
||
"TID_RARITY_NAME_4","خرافي"
|
||
"TID_RARITY_NAME_5","أسطوري"
|
||
"TID_RARITY_COLOR_0","B9EAFF"
|
||
"TID_RARITY_COLOR_1","68FD58"
|
||
"TID_RARITY_COLOR_2","5AB3FF"
|
||
"TID_RARITY_COLOR_3","D850FF"
|
||
"TID_RARITY_COLOR_4","FE5E72"
|
||
"TID_RARITY_COLOR_5","FFF11E"
|
||
"TID_HERO_SCREEN_DIM_COLOR","164382"
|
||
"TID_RANK_UP_POPUP_TITLE","ترتيب أعلى!"
|
||
"TID_RANK_UP_POPUP_REWARD_BONUS","مكافأة ارتفاع الترتيب"
|
||
"TID_RANK_UP_POPUP_RANK","ترتيب <RANK>"
|
||
"TID_NAME_FAILED_TOO_SHORT","اسم قصير للغاية!"
|
||
"TID_NAME_FAILED_PROFANITIES","اسم غير مقبول!"
|
||
"TID_NAME_FAILED","اسم غير مقبول!"
|
||
"TID_EVENT_STARTED","خريطة <GAMEMODE> الجديدة مفتوحة! مكافآت جديدة بانتظارك!"
|
||
"TID_SELECT_HERO_INFO_1","<cFF8000>لاعبون ضد لاعبين</c>"
|
||
"TID_SELECT_HERO_INFO_2","<c2288ff>لاعبون ضد روبوتات</c>"
|
||
"TID_SELECT_HERO_INFO_3","<c40E0D0>فردي ضد روبوتات</c>"
|
||
"TID_SELECT_HERO_INFO_1_6","<cFF8000>لاعبون ضد لاعبين</c>"
|
||
"TID_SELECT_HERO_INFO_3_6","<c40E0D0>فردي ضد روبوتات</c>"
|
||
"TID_SELECT_HERO_INFO_FRIENDLY","<c40E0D0>تتم ترقية الأبطال بالكامل في المواجهات الودية.</c>"
|
||
"TID_SELECT_HERO_INFO_RANK_REWARD","للحصول على نقاط القوة"
|
||
"TID_SELECT_HERO_POW_INFO_TITLE","مكافأة نقاط القوة"
|
||
"TID_SELECT_HERO_POW_INFO_PURCHASE_TITLE","شراء نقاط القوة"
|
||
"TID_SELECT_HERO_POW_INFO_BODY","اختر بطلاً\nليحصل على نقاط القوة"
|
||
"TID_SELECT_HERO_WILD_CARD_POWER_NOT_ASSIGNABLE","بلغ هذا البطل الحد الأقصى لنقاط القوة بالفعل"
|
||
"TID_NAVI_1","المتجر"
|
||
"TID_NAVI_2","الأخبار"
|
||
"TID_NAVI_3","العراك"
|
||
"TID_NAVI_4","الأبطال"
|
||
"TID_NAVI_5","الاتحاد"
|
||
"TID_NAVI_6","الملف الشخصي"
|
||
"TID_NAVI_7","الأصدقاء"
|
||
"TID_LEADERBOARD_TITLE","لوحات الصدارة"
|
||
"TID_LEADERBOARD_TAB_TOTAL","إجمالي\nالكؤوس"
|
||
"TID_LEADERBOARD_TAB_HEROES","الأبطال"
|
||
"TID_LEADERBOARD_TAB_CLANS","الاتحادات"
|
||
"TID_LEADERBOARD_TAB_FRIENDS","الأصدقاء"
|
||
"TID_LEADERBOARD_SUBTITLE_1","أفضل اللاعبين"
|
||
"TID_LEADERBOARD_SUBTITLE_2","أفضل الاتحادات"
|
||
"TID_LEADERBOARD_SUBTITLE_0","أفضل لاعبي <HERO>"
|
||
"TID_BATTLE_MAIN_NEXT_REWARD","المكافأة التالية: <VALUE>/<MAX>"
|
||
"TID_BATTLE_MAIN_NEXT_PLANET","خريطة جديدة خلال: <TIME>"
|
||
"TID_BATTLE_MAIN_COLLECTED_COINS","تم جمع <VALUE>"
|
||
"TID_GATCHA_ERROR_NOT_ENOUGH_GOLD","اجمع 100 قرص للحصول على صندوق عراك!"
|
||
"TID_GATCHA_INFO","<c0000ff>صناديق العراك</c>\n\nافتح صناديق العراك للعثور على الأبطال أو نقاط القوة أو العملات أو مضاعفي أقراص المفاتيح."
|
||
"TID_HERO_INFO_ABILITY_COLOR_1","12b400"
|
||
"TID_HERO_INFO_ABILITY_COLOR_2","df1800"
|
||
"TID_HERO_INFO_ABILITY_COLOR_3","005bd6"
|
||
"TID_HERO_INFO_ARMOR","الصحة"
|
||
"TID_HERO_INFO_ABILITY","الهجوم: <NAME>"
|
||
"TID_HERO_INFO_ULTI","الزخم: <NAME>"
|
||
"TID_HERO_INFO_BACK","الرجوع"
|
||
"TID_HERO_INFO_UPGRADE","الترقية"
|
||
"TID_HERO_INFO_ABILITY_LEVEL","المستوى <LEVEL>/<MAXLEVEL>"
|
||
"TID_HERO_INFO_CRAFT_HERO","شراء البطل"
|
||
"TID_HERO_INFO_RARITY","<c<COLOR>><NAME></c>"
|
||
"TID_HERO_INFO_ITEM_RARITY","<c<COLOR>><NAME></c>"
|
||
"TID_HERO_INFO_POWER_BAR_TOOL_TIP","اجمع نقاط القوة من صناديق العراك وعروض المتجر لفتح الترقية التالية."
|
||
"TID_HERO_INFO_STAR_POWER_CAN_DROP","الآن يمكن الحصول على القدرة الخاصة من صناديق العراك."
|
||
"TID_HERO_INFO_STAR_POWER_BLOCKED","متوفرة في صناديق العراك عند بلوغ <HERONAME> مستوى القوة <LEVEL>"
|
||
"TID_HERO_INFO_STAR_POWER_LABEL","القدرة الخاصة: <NAME>"
|
||
"TID_HERO_INFO_ABILITY_DESC","<c<COLOR>><CAPTION></c>\n<BODY>"
|
||
"TID_MATCHMAKE_FAILED_5","فشلت المطابقة: انتهت صلاحية الحدث"
|
||
"TID_MATCHMAKE_FAILED_7","فشلت المطابقة: انقطع اتصال أحد أعضاء الفريق"
|
||
"TID_MATCHMAKE_FAILED_9","فشلت المطابقة: الصيانة قيد البدء"
|
||
"TID_MATCHMAKE_FAILED_11","فشلت المطابقة: أحد أعضاء الفريق ترك المطابقة"
|
||
"TID_MATCHMAKE_FAILED_12","فشلت المطابقة: هزمت الزعيم الأخير بالفعل"
|
||
"TID_SUDDEN_DEATH_TIMER","<n1>"
|
||
"TID_OWN_TEAM_WINNING","سيفوز الفريق الأزرق خلال:"
|
||
"TID_ENEMY_TEAM_WINNING","سيفوز الفريق الأحمر خلال:"
|
||
"TID_OWN_TEAM","الفريق الأزرق"
|
||
"TID_ENEMY_TEAM","الفريق الأحمر"
|
||
"TID_COUNTDOWN","العد التنازلي"
|
||
"TID_HERO_LIST_UNLOCKED","<TOTAL>/<COUNT>"
|
||
"TID_HERO_LIST_LABEL","الأبطال"
|
||
"TID_HERO_LIST_DO_GATCHA","افتح صندوق العراك"
|
||
"TID_HERO_TIME_UNTIL_RELEASE","يصل خلال <TIME>"
|
||
"TID_SKIN_INFO_TIME_UNTIL_RELEASE","يصل خلال <TIME>"
|
||
"TID_SKIN_INFO_","مكافأة مظهر لاستخدام Supercell ID"
|
||
"TID_SKIN_INFO_1","مظهر الرائد في Brawl Stars!\n\nللحسابات المنشأة قبل 2019"
|
||
"TID_SKIN_INFO_2","احصل على هذا المظهر عن طريق الاتصال بـ Supercell ID من الإعدادات!"
|
||
"TID_SKIN_INFO_3_not_available","مظهر احتفالات نهاية 2018.\nغير متاح بعد"
|
||
"TID_SKIN_INFO_3_available","احتفل بموسم نهاية العام بهذا المظهر البهيج!\nمتوفر لفترة محدودة"
|
||
"TID_SKIN_INFO_4","يصدر قريبًا..."
|
||
"TID_SKIN_REWARD_TITLE_1","مكافأة المظاهر"
|
||
"TID_SKIN_REWARD_INFO_1","فتحت مظهرًا جديدًا. شكرًا على لعبك Brawl Stars في 2018."
|
||
"TID_SKIN_REWARD_TITLE_2","مكافأة المظاهر"
|
||
"TID_SKIN_REWARD_INFO_2","حصلت على مكافأة فتح مظهر جديد لاتصالك بـ Supercell ID"
|
||
"TID_SKIN_REWARD_OK","المطالبة"
|
||
"TID_RANK_POPUP_TITLE","مسار الكؤوس"
|
||
"TID_RANK_POPUP_NEXT_GOAL","الهدف التالي"
|
||
"TID_RANK_POPUP_COLLECT","التحصيل"
|
||
"TID_RANK_POPUP_SEASON_END_REWARD","مكافأة الموسم"
|
||
"TID_RANK_POPUP_SEASON_END_REWARD_OWN","<cffff00>مكافأة الموسم</c>"
|
||
"TID_RANK_POPUP_TOTAL_INFO","ارفع عدد كؤوسك الإجمالي لفتح المكافآت والوصول إلى دوريات جديدة!\nإجمالي الكؤوس هو مجموع كؤوس أبطالك الفردية كلها."
|
||
"TID_RANK_POPUP_SEASON_END_TITLE","ينتهي الموسم خلال"
|
||
"TID_RANK_POPUP_SEASON_END_INFO","عند انتهاء الموسم، يفقد الأبطال الذين لديهم ما يزيد عن <DECAYSTART> من الكؤوس نسبة <DECAYPERCENTAGE> من كؤوسهم الزائدة عن <DECAYSTART>."
|
||
"TID_RANK_POPUP_HILITE_CAPTION_3","فتح: <HERO>"
|
||
"TID_RANK_POPUP_HILITE_CAPTION_13","حدث جديد: <NAME>"
|
||
"TID_RANK_POPUP_HILITE_CAPTION_10","صندوق عملاق"
|
||
"TID_RANK_POPUP_HILITE_CAPTION_SLOT_4","الأحداث الخاصة"
|
||
"TID_RANK_POPUP_HILITE_CAPTION_SLOT_3","الأحداث اليومية"
|
||
"TID_RANK_POPUP_HILITE_CAPTION_SLOT_7","أحداث التذاكر"
|
||
"TID_DAILY_COINS_COLLECTED","العملات المجمعة"
|
||
"TID_TEAM_BATTLE","إنشاء"
|
||
"TID_TEAM_UNREADY","غير مستعد"
|
||
"TID_TEAM_WAITING_WHILE_READY","أنت مستعد!\nفي انتظار الآخرين"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_NEW_HERO","<c<COLOR>><SETSIZE>/<OWNEDCOUNT> بطل <NAME></c>"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_NEW_ITEM","<c<COLOR>><OWNEDCOUNT>/<SETSIZE> <NAME></c>"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_BOXES_REMAINING","<AMOUNT>"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_OK","رائع!"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_TAP","اضغط! اضغط!"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_TICKET_DROP_HEADER","تذاكر الأحداث"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_TICKET_DROP_BONUS","مكافأة!"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_TICKET_DROP_DESC_ONGOING","نشطة لمدة <TIME>"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_TICKET_DROP_DESC_FUTURE","البدء خلال <TIME>"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_COIN_DOUBLER_HEADER","مضاعف أقراص المفاتيح"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_COIN_DOUBLER_VALUE","+ <AMOUNT>"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_COIN_DOUBLER_DESC","احصل على ضعف الأقراص التي تربحها من المعارك!"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_GOLD_DROP_TITLE","العملات"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_GOLD_DROP_DESC","استخدم العملات لترقية الأبطال لديك."
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_GEM_DROP_TITLE","الجواهر"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_GEM_DROP_DESC","استخدم الجواهر لشراء الصناديق، والمظاهر، وعناصر أخرى من المتجر."
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_HERO_POWER_TITLE","نقاط القوة"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_HERO_POWER_LEVEL_UP_UNLOCKED","تم فتح الترقية!"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_HERO_POWER_LEVEL_UP_AVAILABLE","الترقية متوفرة!"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_BOX_COUNTER_BONUS","مكافأة"
|
||
"TID_NAVI_BLOCKED_1","لا يمكنك تغيير الصفحة أثناء وضع الاستعداد!"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_INFO_READY","<NAME> في انتظار الآخرين للاستعداد"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_INFO_NOT_READY","<NAME> غير مستعد للمواجهة بعد"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_INFO_SELF_READY","لا يمكن تغيير البطل في وضع الاستعداد!"
|
||
"TID_TEAM_CHANGE_EVENT_BLOCKED","لا يمكن تغيير الحدث في وضع الاستعداد!"
|
||
"TID_TEAM_TOGGLE_PRACTISE_BLOCKED","لا يمكن تغيير هذا في وضع الاستعداد!"
|
||
"TID_TEAM_GATCHA_BLOCKED","لا يمكن فتح صناديق في وضع الاستعداد!"
|
||
"TID_TEAM_NO_MEMBER_INFO","الدعوة إلى الفريق متاحة للمؤسس فقط"
|
||
"TID_TEAM_INFO_TEAM_CODE","شارك هذا الرمز مع أصدقائك، وادعوهم للانضمام إلى فريقك.\n\nاضغط مجددًا للنسخ إلى الحافظة."
|
||
"TID_FREEZER","مُجمِد"
|
||
"TID_GAME_OVER","انتهت المواجهة"
|
||
"TID_LEVEL","مستوى <LVL>"
|
||
"TID_PLAYERS_IN_MM","هناك لاعبون في المطابقة!"
|
||
"TID_ONLINE_INFO","اللاعبون المتصلون: <ONLINE>، في المطابقة: <MATCHMAKE>، في المواجهة: <BATTLES>"
|
||
"TID_INPUT_NAME","أدخل اسمك هنا"
|
||
"TID_LEADERBOARD_YOUR_SCORE","النتيجة"
|
||
"TID_LEADERBOARD_YOUR_RANK","الترتيب"
|
||
"TID_LEADERBOARD_HIGHEST_SCORE","أعلى نتيجة حققتها"
|
||
"TID_LEADERBOARD_LOCAL","محليًا (<COUNTRY>)"
|
||
"TID_REGION_0","عالميًا"
|
||
"TID_REGION_1","آسيا"
|
||
"TID_SET_REGION_RESULT_0","تم تبديل المنطقة بنجاح إلى <REGION>"
|
||
"TID_SET_REGION_RESULT_1","فشل تغيير المنطقة: لا يمكن تغيير المنطقة خلال قيدك باتحاد."
|
||
"TID_SET_REGION_RESULT_2","فشل تغيير المنطقة: لا يمكن تغيير المنطقة خلال قيدك بفريق."
|
||
"TID_VICTORY_CONDITION_COINRUSH_TITLE","جمع البلور"
|
||
"TID_VICTORY_CONDITION_COINRUSH_TEXT","اجمع 10 جواهر واحتفظ بها!"
|
||
"TID_BATTLE_END_MY_TEAM","فريقك"
|
||
"TID_BATTLE_END_ENEMY_TEAM","فريق الخصم"
|
||
"TID_BACK","الرجوع"
|
||
"TID_NOT_ENOUGH_GOLD","العملات لا تكفي. افتح صناديق العراك للحصول على العملات."
|
||
"TID_UNLOCK_SKIN_ERROR_1","الجواهر لا تكفي"
|
||
"TID_EXPERIENCE_LEVEL","مستوى الخبرة"
|
||
"TID_BOT_1","روبوت 1"
|
||
"TID_BOT_2","روبوت 2"
|
||
"TID_BOT_3","روبوت 3"
|
||
"TID_BOT_4","روبوت 4"
|
||
"TID_BOT_5","روبوت 5"
|
||
"TID_BOT_6","روبوت 6"
|
||
"TID_BOT_7","روبوت 7"
|
||
"TID_BOT_8","روبوت 8"
|
||
"TID_BOT_9","روبوت 9"
|
||
"TID_CRAFT_HERO_TITLE","شراء البطل"
|
||
"TID_CRAFT_HERO_BUTTON_LABEL","الشراء"
|
||
"TID_UNLOCK_SKIN_TITLE","شراء المظهر"
|
||
"TID_SKIN_COMING_SOON","المظهر غير متاح بعد."
|
||
"TID_UNLOCK_SKIN_BUTTON_LABEL","الشراء"
|
||
"TID_HERO_LIST_TOTAL_TROPHIES","إجمالي الكؤوس"
|
||
"TID_TOP_TOOL_TIP_1","<c00ccff>الأقراص</c> تستخدم لفتح صناديق العراك.\n\nاجمع الأقراص من الأحداث والمعارك الجديدة."
|
||
"TID_TOP_TOOL_TIP_3","<c0ed12d>الجواهر</c> تستخدم لشراء الصناديق، والمظاهر، والعناصر الأخرى من المتجر.\n\nاحصل على الجواهر من صناديق العراك أو بشرائها من المتجر باستخدام المال الحقيقي."
|
||
"TID_TOP_TOOL_TIP_2","<cff8E1b>العملات</c> تستخدم لترقية الأبطال.\n\nاحصل على العملات من صناديق العراك."
|
||
"TID_TOP_TOOL_TIP_4","<cff0000>تذاكر الأحداث</c> تتيح لك الدخول إلى الأحداث الخاصة.\n\nاحصل على تذاكر الأحداث من صناديق العراك."
|
||
"TID_GAME_MODE_0","جمع الجواهر"
|
||
"TID_GAME_MODE_0_DESC","اجمع الجواهر التي تنبثق من منجم الجواهر في وسط الخريطة، أو التقطها من خصومك المهزومين! احتفظ بعشر جواهر طوال مدة العد التنازلي للفوز بالمواجهة!"
|
||
"TID_GAME_MODE_2","السطو"
|
||
"TID_GAME_MODE_2_DESC","احم خزينة فريقك الثمينة بينما تحاول السطو على خزينة الفريق العدو في الوقت نفسه. يفوز بالمواجهة أول فريق ينجح في فتح خزينة العدو.\n\nإذا نفد الوقت المحدد، يفوز الفريق الذي ألحق أكبر ضرر بخزينة العدو."
|
||
"TID_GAME_MODE_3","الجائزة"
|
||
"TID_GAME_MODE_3_DESC","اجمع النجوم لصالح فريقك بهزيمة لاعبين من الفريق العدو. في كل مرة تهزم فيها عدوًا، تزداد مكافأة هزيمتك بنجمة واحدة، وقد تصل إلى سبع نجوم. لا تدع العدو يستولي عليها!\n\nيفوز الفريق صاحب أعلى عدد من النجوم عند انتهاء الوقت المحدد."
|
||
"TID_GAME_MODE_6","المواجهة الفردية"
|
||
"TID_GAME_MODE_6_COMBINED","المواجهة الحاسمة"
|
||
"TID_GAME_MODE_6_DESC","اقض على اللاعبين التسعة الآخرين، وابق وحدك في أرض المعركة. استخدام أي وسيلة لازمة للبقاء؛ فلديك حياة واحدة فقط."
|
||
"TID_GAME_MODE_6_DESC_COMBINED","اقض على اللاعبين الآخرين، وابق وحدك في أرض المعركة. العب في الوضع الفردي أو في فريق مكون من اثنين."
|
||
"TID_GAME_MODE_5","كرة العراك"
|
||
"TID_GAME_MODE_5_DESC","خذ الكرة إلى شبكة الفريق المنافس لتحرز الأهداف! تنتهي المباراة بإحراز فريق.هدفين أو نفاد الوقت بالكامل."
|
||
"TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_FIRST_WIN","قرص النجوم"
|
||
"TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_RANK_UP","ترتيب أعلى"
|
||
"TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_LEVEL_UP","مستوى أعلى"
|
||
"TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_VICTORY","نصر"
|
||
"TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_DEFEAT","هزيمة"
|
||
"TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_DRAW","تعادل"
|
||
"TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_MVP","نجم المواجهة"
|
||
"TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_SURVIVAL","نتيجة الترتيب"
|
||
"TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_COOP_SURVIVAL","مكافأة الوقت"
|
||
"TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_COIN_DOUBLER","الأقراص المتبقية:"
|
||
"TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_1VS5_BOSS","مكافأة الوقت"
|
||
"TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_1VS5_TEAM","مكافأة الوقت"
|
||
"TID_BATTLE_END_COIN_REWARDS","مكافآت الأقراص"
|
||
"TID_BATTLE_END_MVP","نجم المواجهة"
|
||
"TID_BATTLE_END_DEFEAT_INFO","حظ أفضل في المرة القادمة!"
|
||
"TID_TUTORIAL_1","مرحبًا، أنا شيلي! هيا نجمع هذه <ce662f9>الجواهر</c> كلها. <c0066ff>اسحب</c> <c0066ff>وحدة التحكم الزرقاء</c> بإبهامك الأيسر لتحركني."
|
||
"TID_TUTORIAL_2","سأجمعها كلها! هذه <ce662f9>الجواهر</c> لي!"
|
||
"TID_TUTORIAL_3","أهداف الروبوت! <ccc0033>اسحب</c> <ccc0033>وحدة التحكم الحمراء</c> بإبهامك الأيمن للتصويب، وارفعه لإطلاق النار. دمر هذه الروبوتات."
|
||
"TID_TUTORIAL_GOOD_JOB_1","أحسنت!"
|
||
"TID_TUTORIAL_5","المزيد من الأهداف! يمكنك <ccc0033>الضغط</c> على <ccc0033>وحدة التحكم الحمراء</c> لإطلاق النار على أقرب عدو. دمر الروبوتات."
|
||
"TID_TUTORIAL_6","استخدم الزخم الآن لضرب الزعيم خلف الجدار! <cff9900>اسحب</c> <cff9900>وحدة التحكم الصفراء</c> لتصويب ضربة الزخم، وارفع إصبعك لإطلاق النار!"
|
||
"TID_TUTORIAL_555","جيد! استمر!"
|
||
"TID_TUTORIAL_7","أحسنت! لقد حصلنا على <ce662f9>الجواهر</c>، فلنخرج من هنا!"
|
||
"TID_TUTORIAL_8","كلما أصبت الأعداء ارتفع زخمك. استخدم <cff9900>وحدة التحكم الصفراء</c> لمهاجمة الأعداء بضربة الزخم!"
|
||
"TID_TUTORIAL_9","أنت بطل بالفطرة!\n\nوالآن اذهب ونل منهم!"
|
||
"TID_TUTORIAL_10","مهاجمة الأهداف تشحن عداد الزخم. أصبح زخمي جاهزًا الآن!\nاضغط على زر الزخم!"
|
||
"TID_TUTORIAL_11","تشير <cff6633>الأشرطة البرتقالية</c> إلى ذخيرتك. سأعيد التعبئة بأسرع ما يمكن."
|
||
"TID_FIGHT_TUTORIAL","اللعب"
|
||
"TID_HERO_SCORE_INFO","اجمع الكؤوس لهذا البطل بالفوز في المواجهات أمام اللاعبين الآخرين.\n\nابلغ حد <PROGRESS> من الكؤوس للوصول إلى الترتيب التالي وربح <COINS> من الأقراص."
|
||
"TID_HERO_SCORE_INFO_MAXED","لقد وصلت إلى الترتيب الأعلى."
|
||
"TID_XP_INFO_ME","مستوى خبرتك\n\nاكتسب الخبرة من خوض المعارك. اجمع <REMPROGRESS> من نقاط الخبرة الإضافية لتصل إلى المستوى <LEVEL>، وتربح <COINS> من الأقراص."
|
||
"TID_XP_INFO_OTHER","مستوى خبرة هذا اللاعب"
|
||
"TID_TUTORIAL_WIN_ONE_GAME_PROMPT","العب مواجهة تدريب واحدة لفتح اللعبة بالكامل"
|
||
"TID_SOCIAL_TAB_CLANS","الاتحاد"
|
||
"TID_SOCIAL_TAB_FRIENDS","الأصدقاء"
|
||
"TID_FRIEND_STATUS_BATTLE","<cffffff>في معركة</c> لمدة <TIME>"
|
||
"TID_FRIEND_STATUS_BATTLE_END_SCREEN","<cffffff>شاشة نهاية المواجهة</c>"
|
||
"TID_FRIEND_STATUS_SPECTATING","<cffffff>في وضع المشاهدة</c>"
|
||
"TID_FRIEND_STATUS_PRACTICING","<cffffff>في تدريب</c>"
|
||
"TID_FRIEND_STATUS_MATCHMAKE","<cffffff>قيد المطابقة</c>"
|
||
"TID_FRIEND_STATUS_HOME_AD_FULL","<cffffff>في فريق</c>"
|
||
"TID_FRIEND_STATUS_HOME_WITH_AD","<cffffff>في فريق</c>"
|
||
"TID_FRIEND_STATUS_HOME_IN_GAMEROOM","<cffffff>في فريق</c>"
|
||
"TID_FRIEND_STATUS_BATTLE_NO_TIME","<cffffff>في وضع المعركة</c>"
|
||
"TID_FRIEND_STATUS_MENUS","في القوائم"
|
||
"TID_ONLINE_FRIENDS_POPUP_TITLE_INVITE","شكِّل فريقًا!"
|
||
"TID_ONLINE_FRIENDS_POPUP_TITLE","اللاعبون المتصلون"
|
||
"TID_ONLINE_FRIENDS_POPUP_NO_ONLINE_FRIENDS","لا يوجد أصدقاء أو أعضاء من الاتحاد متصلون"
|
||
"TID_ONLINE_FRIENDS_POPUP_NO_FRIENDS","ما من أصدقاء أو أعضاء بالاتحاد يمكن دعوتهم. هل صادفت لاعبًا بارعًا مؤخرًا؟ لم لا تضيفه إلى قائمة أصدقائك؟"
|
||
"TID_CLAN_CREATE_BUTTON","إنشاء"
|
||
"TID_CLAN_SAVE_BUTTON","الحفظ"
|
||
"TID_CLAN_CREATE_TITLE","إنشاء اتحاد جديد"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_OFFLINE_LESS_THAN_HOUR","آخر ظهور: <cf7f7f7>< 1h ago</c>"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_OFFLINE_HOURS","آخر ظهور: <cf7f7f7>قبل <HOURS> س</c>"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_OFFLINE_DAYS","آخر ظهور: <cf7f7f7>قبل <DAYS> ي</c>"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_OFFLINE_LONG","آخر ظهور:<cf7f7f7>قبل أكثر من شهر</c>"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_1","<cff1e00>في معركة</c>"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_2","<cffffff>في القوائم</c>"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_3","<cffffff>في القوائم</c>"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_4","<cff1e00>في المطابقة</c>"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_5","<cffffff>في القوائم</c>"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_7","<cff1e00>في وضع المشاهدة</c>"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_8","<cff1e00>في التدريب</c>"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_9","<cffffff>في القوائم</c>"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_10","<cffffff>في القوائم</c>"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_11","<cffffff>في القوائم</c>"
|
||
"TID_CLAN_ENTRY_ONLINE_MEMBERS","<COUNT> من الأعضاء المتصلين"
|
||
"TID_CLAN_ENTRY_ONLINE_MEMBER","<COUNT> متصل"
|
||
"TID_ALLIANCE_TYPE_OPEN","مفتوح"
|
||
"TID_ALLIANCE_TYPE_INVITE_ONLY","بالدعوة فقط"
|
||
"TID_ALLIANCE_TYPE_CLOSED","مغلق"
|
||
"TID_CLAN_SEARCH_TITLE","البحث عن اتحادات"
|
||
"TID_CLAN_INTRO_AD_TITLE","هل تبحث عن اتحاد؟"
|
||
"TID_CLAN_INTRO_AD_DESC","أنشئ اتحادًا وتمكن من الدردشة مع اللاعبين الآخرين!"
|
||
"TID_CLAN_INTRO_CREATE_GO","إنشاء اتحاد"
|
||
"TID_CLAN_INTRO_SEARCH_GO","البحث عن اتحادات"
|
||
"TID_CLAN_INTRO_REFRESH","تحديث"
|
||
"TID_CLAN_NOT_ENOUGH_SCORE_TO_JOIN","يشترط هذا الاتحاد <REQ> من الكؤوس للانضمام. ليس لديك إلا <SCORE> من الكؤوس."
|
||
"TID_CLAN_CANNOT_JOIN_CLOSED_CLAN","هذا الاتحاد مغلق"
|
||
"TID_STREAM_ENTRY_AGE","قبل <time>"
|
||
"TID_ALLIANCE_ROLE_LEADER","الرئيس"
|
||
"TID_ALLIANCE_ROLE_CO_LEADER","النائب"
|
||
"TID_ALLIANCE_ROLE_MEMBER","عضو"
|
||
"TID_ALLIANCE_ROLE_ELDER","الوكيل"
|
||
"TID_STREAM_SENDER_YOU","أنت"
|
||
"TID_GOLDRUSH_1","منجم المعادن"
|
||
"TID_BANKHEIST_1","مخبأ قطاع الطرق"
|
||
"TID_WANTED_1","أطلال المعابد"
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_1","خليج الجماجم"
|
||
"TID_GOLDRUSH_2","مغارة البلور"
|
||
"TID_BANKHEIST_2","وادي المتفجرات"
|
||
"TID_WANTED_2","معسكر الأشقياء"
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_2","الحجر المتفحم"
|
||
"TID_GOLDRUSH_3","مغارة الهلاك"
|
||
"TID_BANKHEIST_3","المنطقة الآمنة"
|
||
"TID_WANTED_3","الحصن الصامد"
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_3","عراك روكوول"
|
||
"TID_WANTED_4","الفخاخ المبيدة"
|
||
"TID_GOLDRUSH_4","الحصن الصامد"
|
||
"TID_WANTED_5","حقل البلور"
|
||
"TID_GOLDRUSH_5","الزعزعة"
|
||
"TID_WANTED_6","مرتع الأفاعي"
|
||
"TID_WANTED_7","نجم الرماية"
|
||
"TID_GOLDRUSH_6","حصار في العمق"
|
||
"TID_GOLDRUSH_7","مغارة الصقيع"
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_4","وليمة أو مجاعة"
|
||
"TID_WANTED_8","المخبأ"
|
||
"TID_BANKHEIST_4","صحراء الحشود"
|
||
"TID_CLAN_MEMBERS_ONLINE","الأعضاء المتصلون: <TOTAL>/<COUNT>"
|
||
"TID_CLAN_TOTAL_TROPHIES","كؤوس الاتحاد"
|
||
"TID_CLAN_SEARCH_OK","البحث"
|
||
"TID_CLAN_INFO_NAME","اسم الاتحاد"
|
||
"TID_CLAN_INFO_BADGE","الشارة"
|
||
"TID_CLAN_INFO_DESC","الوصف"
|
||
"TID_CLAN_INFO_TOTAL_TROPHIES","كؤوس الاتحاد"
|
||
"TID_CLAN_INFO_TYPE","النوع"
|
||
"TID_CLAN_INFO_TAG","معّرف الاتحاد"
|
||
"TID_CLAN_INFO_MIN_TROPHIES","الكؤوس المطلوبة"
|
||
"TID_CLAN_INFO_LEAVE","الخروج"
|
||
"TID_CLAN_INFO_SETTINGS","الإعدادات"
|
||
"TID_CLAN_INFO_JOIN","الانضمام"
|
||
"TID_CLAN_INFO_MESSAGE","رسالة"
|
||
"TID_CLAN_INFO_REQUEST_JOIN","طلب الانضمام"
|
||
"TID_CLAN_SEARCH_NO_RESULTS","لم يتم العثور على اتحادات"
|
||
"TID_CLAN_SEARCH_INITIAL","لا توجد سلسلة بحث"
|
||
"TID_CLAN_INFO_MEMBERS","الأعضاء"
|
||
"TID_CLAN_INFO_SELECT_BADGE","تصفح"
|
||
"TID_SELECT_BADGE","حدد الشارة"
|
||
"TID_ALLIANCE_CREATE_OK","تم إنشاء الاتحاد بنجاح"
|
||
"TID_CLAN_CHANGE_SETTINGS_TITLE","إعدادات الاتحاد"
|
||
"TID_TITLE_ALLIANCE","بيانات الاتحاد"
|
||
"TID_ALLIANCE_LEFT","لقد خرجت من الاتحاد."
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_DEMOTE","إنزال رتبة"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_PROMOTE","رفع الرتبة"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_KICK","الطرد"
|
||
"TID_CLAN_MEMBER_VIEW_ALLIANCE","عرض الاتحاد"
|
||
"TID_BUTTON_INVITE","الدعوة"
|
||
"TID_PLAYER_INFO_GOTO_CLAN","عرض الاتحاد"
|
||
"TID_PLAYER_INFO_HEROES","الأبطال (<FOUND>/<TOTAL>)"
|
||
"TID_SELECT_PLAYER_THUMBNAIL","حدد أيقونة"
|
||
"TID_SELECT_PLAYER_THUMBNAIL_FAIL_2","تفتح هذه الأيقونة عند مستوى الخبرة <LEVEL>"
|
||
"TID_SELECT_PLAYER_THUMBNAIL_FAIL_3","تفتح هذه الأيقونة عند <TROPHIES> من إجمالي الكؤوس"
|
||
"TID_PLAYER_INFO_WINS_AMOUNT","<AMOUNT> من الانتصارات"
|
||
"TID_PLAYER_INFO_STATS_HEADER","الإحصاءات"
|
||
"TID_PLAYER_STAT_1","الانتصارات في معارك 3 ضد 3"
|
||
"TID_PLAYER_STAT_4","أعلى عدد كؤوس"
|
||
"TID_PLAYER_STAT_8","الانتصارات الفردية"
|
||
"TID_PLAYER_STAT_10","أطول مدة كزعيم"
|
||
"TID_PLAYER_STAT_9","أفضل مدة في معركة الروبوتات"
|
||
"TID_PLAYER_STAT_11","الانتصارات الزوجية"
|
||
"TID_NO_CLAN","ليس في اتحاد"
|
||
"TID_ULTIMATE_NOT_READY","اضرب الأعداء لشحن الزخم الخاص بك!"
|
||
"TID_CANT_ACTIVATE_ULTI","لا يمكن تفعيل الزخم عند الهزيمة!"
|
||
"TID_NAME_TOO_SHORT","اسمك أقصر من اللازم"
|
||
"TID_ALLIANCE_JOINED","تم الانضمام إلى اتحاد"
|
||
"TID_COIN_RUSH_INTRO_TEXT","أول فريق يجمع 10 جواهر ويحتفظ بها يفوز بالمواجهة"
|
||
"TID_BOUNTY_HUNTER_INTRO_TEXT","اهزم الأبطال للفوز بالنجوم"
|
||
"TID_ATTACK_DEFEND_INTRO_TEXT_ATTACK","افتح خزينة العدو بطلقاتك"
|
||
"TID_ATTACK_DEFEND_INTRO_TEXT_DEFEND","افتح خزينة العدو بطلقاتك"
|
||
"TID_GO","إلى المعركة!"
|
||
"TID_ALLIANCE_LEAVE_CONFIRMATION_TITLE","تأكيد الخروج"
|
||
"TID_ALLIANCE_LEAVE_CONFIRMATION","\n\nهل ترغب بالتأكيد في مغادرة الاتحاد؟"
|
||
"TID_ALLIANCE_LEAVE_CONFIRMATION_LEAVE","الخروج"
|
||
"TID_ALLIANCE_PROMOTE_TITLE","تأكيد الترقية"
|
||
"TID_ALLIANCE_PROMOTE_CONFIRMATION","هل ترغب بالتأكيد في ترقية <NAME> إلى <ROLE>؟"
|
||
"TID_ALLIANCE_PROMOTE_BUTTON","رفع الرتبة"
|
||
"TID_ALLIANCE_KICK_TITLE","تأكيد الطرد"
|
||
"TID_ALLIANCE_KICK_CONFIRMATION","هل ترغب بالتأكيد في طرد <NAME> من الاتحاد؟"
|
||
"TID_ALLIANCE_KICK_BUTTON","الطرد"
|
||
"TID_ALLIANCE_DEMOTE_TITLE","تأكيد إنزال الرتبة"
|
||
"TID_ALLIANCE_DEMOTE_CONFIRMATION","هل ترغب بالتأكيد في إنزال رتبة <NAME> إلى <ROLE>؟"
|
||
"TID_ALLIANCE_DEMOTE_BUTTON","إنزال رتبة"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_10","تم حفظ الإعدادات"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_20","تم إنشاء اتحاد"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_21","فشل إنشاء اتحاد! الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقًا."
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_22","الاسم غير مقبول"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_23","الوصف غير مقبول"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_24","اسم أقصر من اللازم"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_40","تم الانضمام إلى اتحاد"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_42","فشل الانضمام: الاتحاد مكتمل"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_43","فشل الانضمام: الاتحاد غير مفتوح"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_45","فشل الانضمام: ليس لديك ما يكفي من الكؤوس للانضمام إلى هذا الاتحاد"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_46","فشل الانضمام: تم حظرك من قبل هذا الاتحاد لطردك/رفض طلب انضمامك في السابق"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_47","فشل الانضمام: قدمت طلبات انضمام إلى اتحادات أكثر من اللازم اليوم. تم حظرك من الانضمام إلى اتحاد بقية اليوم"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_48","فشل الانضمام: لا يمكن الانضمام إلى اتحاد في منطقة أخرى"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_50","تم إرسال طلب الانضمام بنجاح"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_51","فشل إرسال طلب الانضمام: عضوية الاتحاد لم تعد مفتوحة لقبول الطلبات"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_52","فشل إرسال طلب الانضمام: لديك بالفعل طلب انضمام معلق في هذا الاتحاد"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_53","فشل إرسال طلب الانضمام: ليس لديك ما يكفي من الكؤوس للانضمام إلى هذا الاتحاد"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_54","فشل طلب الانضمام: تم حظرك من قبل هذا الاتحاد لطردك/رفض طلب انضمامك في السابق"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_55","فشل طلب الانضمام: لا يمكن الانضمام إلى اتحاد في منطقة أخرى"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_70","تم الطرد بنجاح"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_80","لقد تركت الاتحاد!"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_81","تمت الترقية بنجاح"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_82","تم إنزال الرتبة بنجاح"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_90","تم القبول بنجاح"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_91","تم الرفض بنجاح"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_92","فشل القبول: اللاعب عضو في اتحاد بالفعل."
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_93","فشل الإجراء: لا يمكن العثور على الطلب."
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_94","فشل الإجراء: تم اتخاذ إجراء بشأن هذا الطلب بالفعل."
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_95","فشل الإجراء: لا توجد الصلاحيات اللازمة."
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_96","فشل القبول: تم حظر اللاعب من الانضمام إلى هذا الاتحاد."
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_100","تم طردك من أحد الاتحادات."
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_101","تمت ترقيتك"
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_102","تم إنزال رتبتك"
|
||
"TID_CLAN_NO_RIGHTS","ليست لديك الصلاحيات لإجراء ذلك"
|
||
"TID_ALLIANCE_NAME_TOO_SHORT","اسم الاتحاد أقصر من اللازم"
|
||
"TID_CLAN_JOIN_REQUEST_TITLE","طلب العضوية باتحاد"
|
||
"TID_CLAN_JOIN_REQUEST_SEND","إرسال"
|
||
"TID_CLAN_JOIN_REQUEST_DEFAULT_MESSAGE","أود أن انضم إلى الاتحاد..."
|
||
"TID_CLAN_JOIN_REQUEST_ENTRY_TITLE","أتقبل بانضمام هذا اللاعب إلى الاتحاد؟"
|
||
"TID_CLAN_JOIN_REQUEST_ENTRY_ACCEPT","القبول"
|
||
"TID_CLAN_JOIN_REQUEST_ENTRY_REJECT","الرفض"
|
||
"TID_CLAN_JOIN_REQUEST_ENTRY_ACCEPTED_BY","تم القبول بواسطة <name>"
|
||
"TID_CLAN_JOIN_REQUEST_ENTRY_REJECTED_BY","تم الرفض بواسطة <name>"
|
||
"TID_HINT_DRAG_TO_AIM","اسحب للتصويب"
|
||
"TID_HINT_RELEASE_TO_SHOOT","ارفع إصبعك لإطلاق النار"
|
||
"TID_HINT_ACTIVATE_ULTI","اسحب <cff9900>وحدة التحكم الصفراء</c> لتصويب ضربة الزخم!"
|
||
"TID_HINT_DRAG_TO_ULTI","اسحب لتصويب ضربة الزخم، وارفع إصبعك لإطلاق النار!"
|
||
"TID_HINT_COLLECT_GOLD","سيسقط الأبطال <ce662f9>الجواهر</c> عند تعرضهم للهزيمة"
|
||
"TID_HINT_HOLD_GOLD","احتفظ <ce662f9>بالجواهر</c>!"
|
||
"TID_HINT_GO_AFTER_ENEMY","طارد العدو!"
|
||
"TID_HINT_ATTACK_BASE","أطلق النار على خزينة العدو لفتحها، واحم خزينتك!"
|
||
"TID_HINT_DEFEND_BASE","أطلق النار على خزينة العدو لفتحها، واحم خزينتك!"
|
||
"TID_HINT_SHOOT_ENEMIES","اهزم الأعداء للحصول على النجوم!"
|
||
"TID_HINT_YOU_ARE_WINNING","فريقك على وشك الفوز! اتبع أسلوبًا دفاعيًا!"
|
||
"TID_HINT_YOU_ARE_LOSING","فريقك على وشك الخسارة! اتبع أسلوبًا هجوميًا!"
|
||
"TID_HINT_TAP_TO_MOVE","اضغط للتحرك\nتحرك مع فريقك"
|
||
"TID_BOUNTY_2","انتبه: على رأسك مكافأة كبيرة!"
|
||
"TID_BOUNTY_3","انتبه: على رأسك مكافأة ضخمة!"
|
||
"TID_BOUNTY_4","مطلوب حيًا أو ميتًا!"
|
||
"TID_NO_CLAN_TITLE","اعثر على اتحاد"
|
||
"TID_NO_CLAN_BODY","انضم إلى اتحاد للدردشة واللعب مع أشخاص رائعين!"
|
||
"TID_NO_CLAN_SUGGESTIONS","الاتحادات المرشحة لك"
|
||
"TID_NO_CLAN_RESULTS","نتائج البحث"
|
||
"TID_NO_CLAN_EMPTY","لا توجد اتحادات مرشحة لك :-("
|
||
"TID_NO_CLAN_WAITING_FOR_DATA","في انتظار البيانات..."
|
||
"TID_CONNECTING_TO_SERVER","جارٍ الاتصال بالخادم..."
|
||
"TID_TEAM_ADVERTISE","الإعلان"
|
||
"TID_TEAM_AD_BUTTON_SUBLABEL_CLAN","للاتحاد"
|
||
"TID_TEAM_AD_BUTTON_SUBLABEL_FRIENDS","للأصدقاء"
|
||
"TID_TEAM_AD_INFO_0","نبحث عن لاعبين لخوض مواجهات الفرق"
|
||
"TID_TEAM_AD_JOIN","الانضمام إلى فريق"
|
||
"TID_TEAM_AD_JOIN_FAIL_ALREADY_IN_A_TEAM","تعذر الانضمام. أنت في فريق بالفعل."
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_0","<c999999>غير متصل</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_1","<cff1e00>في معركة</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_2","<c006cff>بعيد عن الجهاز</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_3","<c999999>غير مستعد</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_4","<cff1e00>في المطابقة</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_5","<cff1e00>شاشة النهاية</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_6","<c999999>غير متصل</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_7","<cff1e00>في وضع المشاهدة</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_8","<cff1e00>في التدريب</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_9","<c999999>يكتب...</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_10","<c999999>الأبطال</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_11","<c999999>أحداث</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_READY","<c2edd1b>في وضع الاستعداد</c>"
|
||
"TID_TEAM_STATUS_IN_MATCH","في معركة"
|
||
"TID_TEAM_STATUS_IN_MATCHMAKING","قيد المطابقة"
|
||
"TID_TEAM_STATUS_FULL","<cff1e00>مكتمل</c>"
|
||
"TID_TEAM_STATUS_WAITING_FOR_PLAYERS","مفتوح"
|
||
"TID_TEAM_AD_POST_FAIL_NOT_IN_ALLIANCE","يجب عليك الانضمام إلى اتحاد لاستخدام هذه الميزة"
|
||
"TID_TEAM_AD_POST_FAIL_NO_FRIENDS","يجب أن يكون لديك أصدقاء لاستخدام هذه الميزة"
|
||
"TID_TEAM_AD_POST_FAIL_TEAM_FULL","تعذر الإعلان. الفريق مكتمل بالفعل"
|
||
"TID_TEAM_AD_POST_FAIL_NOT_CRETOR","هذا الإجراء متاح لمؤسس الفريق فقط."
|
||
"TID_TEAM_LOC_INFO","<MODE> في <LOC>"
|
||
"TID_TEAM_DISPLAY_TITLE_EVENT","الفرق"
|
||
"TID_STREAM_EVENT_1","وداعًا! تم طرد <target> من الاتحاد من طرف <sender>."
|
||
"TID_STREAM_EVENT_2","أهلاً وسهلاً! تم قبول <target> في الاتحاد من طرف <sender>."
|
||
"TID_STREAM_EVENT_3","أهلاً وسهلاً!<sender> انضم إلى الاتحاد!"
|
||
"TID_STREAM_EVENT_4","وداعًا! <sender> ترك الاتحاد!"
|
||
"TID_STREAM_EVENT_5","تهانينا! تمت ترقية <target> من طرف <sender>."
|
||
"TID_STREAM_EVENT_6","الأمر ليس شخصيًا! تم إنزال رتبة <target> من طرف <sender>."
|
||
"TID_STREAM_EVENT_101","تم إنشاء فريق بواسطة <sender>."
|
||
"TID_STREAM_EVENT_102","انضم اللاعب <sender>"
|
||
"TID_STREAM_EVENT_103","غادر اللاعب <sender>"
|
||
"TID_STREAM_EVENT_104","وداعًا، <sender> طرد <target>"
|
||
"TID_STREAM_EVENT_105","بدأت المطابقة"
|
||
"TID_STREAM_EVENT_106","تم إلغاء المطابقة"
|
||
"TID_STREAM_EVENT_107","بدأت المواجهة"
|
||
"TID_STREAM_EVENT_108","فوز"
|
||
"TID_STREAM_EVENT_109","خسارة"
|
||
"TID_STREAM_EVENT_110","بدأ التدريب"
|
||
"TID_STREAM_EVENT_111","انتهى التدريب"
|
||
"TID_STREAM_EVENT_112","تعادل"
|
||
"TID_STREAM_EVENT_113","انتهت المواجهة الحاسمة"
|
||
"TID_CHAT_BOTTOM_BUTTON","مرر للأسفل"
|
||
"TID_CHAT_BOTTOM_NEW_MESSAGES","<count> من الرسائل الجديدة!"
|
||
"TID_CHAT_BOTTOM_NEW_MESSAGE","رسالة جديدة!"
|
||
"TID_HERO_INFO_UPGRADE_TITLE","<c<COLOR>><NAME></c>"
|
||
"TID_HERO_INFO_UPGRADE_INFO","الترقية إلى المستوى <LVL>"
|
||
"TID_HERO_INFO_ITEMS","الترقيات"
|
||
"TID_HERO_INFO_SKINS","البطل"
|
||
"TID_HERO_INFO_SKIN_OWNED","لديك هذا المظهر"
|
||
"TID_HERO_INFO_SKIN_ACTIVE","المظهر المحدد"
|
||
"TID_HERO_INFO_SKIN_ACTIVATE","التحديد"
|
||
"TID_HERO_INFO_LEADERBOARD","لوحة الصدارة"
|
||
"TID_HERO_INFO_LEADERBOARD_LABEL","أفضل لاعبي <HERO>"
|
||
"TID_HERO_INFO_ABILITY_POWER","<BASEPOW>"
|
||
"TID_HERO_INFO_ABILITY_POWER_UPG","<BASEPOW> <c00ff00>+<UPGPOW></c>"
|
||
"TID_CLAN_SEARCH_GO","البحث"
|
||
"TID_CANT_DEACTIVATE_ULTI_DURING_TUTORIAL","اسحب لتصويب ضربة الزخم!"
|
||
"TID_HINT_SHOOT","اسحب للتصويب، وارفع إصبعك لإطلاق النار."
|
||
"TID_HERO_SCORE_SUM_LEADERBOARD","أفضل اللاعبين"
|
||
"TID_ALLIANCE_LEADERBOARD","أفضل الاتحادات"
|
||
"TID_HINT_MAKE_GOAL","اسحب للتصويب، وارفع إصبعك لركل الكرة."
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_INTRO_TEXT","كن الناجي الوحيد!"
|
||
"TID_HINT_COLLECT_BUFFS","اجمع <c50d050>مكعبات القوة</c> من الصناديق\nوالأعداء لتزيد قوتك!"
|
||
"TID_PLAYERS_LEFT","الأبطال المتبقون: <num>"
|
||
"TID_AVOID_POISON","ابتعد عن <c90ee90>السحب السامة</c> القادمة!"
|
||
"TID_CLAN_CREATE_COOLDOWN","لا يمكن إنشاء اتحاد بعد. حاول مرة أخرى خلال <TIME>"
|
||
"TID_CLAN_CREATE_XP_LEVEL_REQUIRED","يجب أن تصل إلى مستوى الخبرة <LEVEL> لإنشاء اتحاد"
|
||
"TID_PLAYER_DATA_MISSING","بيانات اللاعب ناقصة"
|
||
"TID_ALLIANCE_DATA_MISSING","بيانات الاتحاد ناقصة"
|
||
"TID_BATTLE_END_PLAYER_NAME_YOU","<c00ff00><NAME></c>"
|
||
"TID_BATTLE_END_PLAYER_NAME_OTHER","<NAME>"
|
||
"TID_RECHARGE_HINT","انتظر حتى تمتلئ الذخيرة!"
|
||
"TID_EVENT_EXPIRED","انتهت صلاحية الحدث"
|
||
"TID_DOUBLE_COINS_INFO","بخوض معركة هنا تحصل على ضعف الأقراص."
|
||
"TID_DOUBLE_XP_INFO","بخوض معركة هنا تحصل على ضعف نقاط الخبرة."
|
||
"TID_SETTINGS_TITLE","الإعدادات"
|
||
"TID_SETTINGS_CONTROL_MODE_TITLE","وضع التحكم"
|
||
"TID_SETTINGS_CONTROL_MODE_VALUE_0","اضغط للتحرك"
|
||
"TID_SETTINGS_CONTROL_MODE_INFO_0","اضغط على الشاشة لتحريك البطل إلى هناك. اسحب للتصويب، وارفع إصبعك لإطلاق النار."
|
||
"TID_SETTINGS_CONTROL_MODE_VALUE_1","تحريك الذراع الافتراضي (لاستعمال اليد اليمنى)"
|
||
"TID_SETTINGS_CONTROL_MODE_INFO_1","حرك الذراع الافتراضي في أسفل الركن الأيسر. اضغط على الهدف لإطلاق النار."
|
||
"TID_SETTINGS_CONTROL_MODE_VALUE_2","تحريك الذراع الافتراضي (لاستعمال اليد اليسرى)"
|
||
"TID_SETTINGS_CONTROL_MODE_INFO_2","حرك الذراع الافتراضي في أسفل الركن الأيمن. اضغط على الهدف لإطلاق النار."
|
||
"TID_CHANGE_NAME_TITLE","تغيير الاسم"
|
||
"TID_SETTINGS_PLAYERNAME_CURRENT","الاسم الحالي:"
|
||
"TID_SETTINGS_PLAYERNAME_ENTERNEW","أدخل اسمًا جديدًا:"
|
||
"TID_ERROR_NAMES_DONT_MATCH","الاسمان غير متطابقين. الرجاء المحاولة مرة أخرى."
|
||
"TID_CONTINUE","المتابعة"
|
||
"TID_NAMECHANGE_WARNING","ملاحظة: يمكن تغيير الاسم مرة واحدة فقط."
|
||
"TID_CONFIRM","التأكيد"
|
||
"TID_INVALID_NAME","اسم غير صالح! الرجاء استخدام اسم آخر."
|
||
"TID_SETTINGS_PLAYERNAME_REENTERNEW","أدخل الاسم الجديد مجددًا:"
|
||
"TID_NAME_ALREADY_CHANGED","يمكن تغيير الاسم مرة واحدة فقط."
|
||
"TID_NAME_CHANGE_ALREADY_USED","غيرت اسمك مرة واحدة بالفعل."
|
||
"TID_NAME_CHANGED_SUCCESS","تم تغيير اسمك!"
|
||
"TID_NAME_CHANGE_IN_PROGRESS","لا يمكن تغيير الاسم. تغيير الاسم السابق قيد المعالجة."
|
||
"TID_NAME_CHANGE_EXP_LEVEL_TOO_LOW","تغيير الاسم متاح بدءًا من مستوى الخبرة <level>"
|
||
"TID_CONFIRM_CONFIRM","الرجاء كتابة \q<confirmword>\q والضغط على زر 'موافق' لإكمال الإجراء."
|
||
"TID_CONFIRM_WORD","التأكيد"
|
||
"TID_SETTINGS_PLAYERNAME_CONFIRM_NEW","هل ترغب بالتأكيد في تغيير اسمك؟\nاسمك الجديد:"
|
||
"TID_BUTTON_CONFIRM","موافق"
|
||
"TID_EVENTS_TIME","<cFFFFFF><TIME></c>"
|
||
"TID_EVENTS_TEASER_TIME","<TIME>"
|
||
"TID_EVENTS_TIME_ENDING","<cFFFF00><TIME></c>"
|
||
"TID_EVENTS_TIME_ENDING_SOON","<cff0000><TIME></c>"
|
||
"TID_EVENTS_NEXT_EVENT_STARTING_AT","الحدث القادم خلال"
|
||
"TID_EVENTS_TIME_LEFT","الوقت المتبقي"
|
||
"TID_EVENTS_NEW","جديد!"
|
||
"TID_EVENTS_FREE_REWARD","<AMOUNT>"
|
||
"TID_EVENTS_XP_CAP_REACHED","إجمالي نقاط الخبرة المجمعة"
|
||
"TID_EVENTS_EVENT_LOCKED","مغلق"
|
||
"TID_EVENTS_TROPHY_REQ","ابلغ حد إجمالي <c00ffff><COUNT></c> من الكؤوس للفتح"
|
||
"TID_GAME_STARTING","هناك مواجهة على وشك البدء في <LOCATION>. هلا تنضم إليها؟"
|
||
"TID_WEEKEND_EVENT","حدث ضعف الخبرة"
|
||
"TID_PLAYER_KILLED_SOMEONE","<name>"
|
||
"TID_SHOP_WELCOME_TITLE","مرحبًا بك في المتجر"
|
||
"TID_SHOP_WELCOME","ستفتح أقسام جديدة بالمتجر كلما تقدمت في اللعبة.\n\nاحرص على مراجعة المتجر بانتظام للاطلاع على العروض الجديدة."
|
||
"TID_SHOP_SPECIAL_OFFER","عرض خاص"
|
||
"TID_SHOP_COIN_BOOSTERS","المعززات"
|
||
"TID_SHOP_GEM_PACKS","باقات الجواهر"
|
||
"TID_SHOP_PURCHASED","تم شراؤه"
|
||
"TID_SHOP_OBTAINED","تم اقتناؤه"
|
||
"TID_SHOP_INVALIDATED","منتهي الصلاحية"
|
||
"TID_SHOP_ACTIVE","نشط"
|
||
"TID_SHOP_DOUBLE_COINS_TITLE","مضاعف أقراص المفاتيح"
|
||
"TID_SHOP_DOUBLE_COINS_INFO","يضاعف الـ"
|
||
"TID_SHOP_DOUBLE_COINS_INFO_2","التالية التي تكسبها من المعارك"
|
||
"TID_SHOP_DOUBLE_COINS_INFO_COMBINED","يضاعف الأقراص الـ <AMOUNT> التالية التي تحصل عليها من المعارك"
|
||
"TID_SHOP_DOUBLE_COINS_COINS_REMAINING","الأقراص المتبقية:"
|
||
"TID_SHOP_DOUBLE_COINS_PURCHASE_ERROR_2","الجواهر لا تكفي"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_PURCHASE_ERROR_3","تم شراء هذا العرض بالفعل"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_PURCHASE_ERROR_4","تعذر شراء هذا العرض. لديك واحد أو أكثر من عناصر هذا العرض بالفعل"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_TITLE","عرض لفترة محدودة"
|
||
"TID_SHOP_GEM_PACK_1_TITLE","حفنة جواهر"
|
||
"TID_SHOP_GEM_PACK_2_TITLE","كيس جواهر"
|
||
"TID_SHOP_GEM_PACK_3_TITLE","حقيبة جواهر"
|
||
"TID_SHOP_GEM_PACK_4_TITLE","دلو جواهر"
|
||
"TID_SHOP_GEM_PACK_5_TITLE","صندوق جواهر"
|
||
"TID_SHOP_GEM_PACK_6_TITLE","خزينة جواهر"
|
||
"TID_SHOP_HEROES_OF_RARITY","أبطال مضمون الحصول عليهم"
|
||
"TID_SHOP_HERO_OF_RARITY_TITLE","<c<COLOR>><NAME></c> بطل"
|
||
"TID_SHOP_HERO_OF_RARITY_BOX","صندوق الأبطال"
|
||
"TID_SHOP_HERO_POWER_TITLE","<cffffff>+<AMOUNT></c> من نقاط القوة"
|
||
"TID_SHOP_GATCHA_BOXES","الصناديق"
|
||
"TID_SHOP_GATCHA_BOX_1","صندوق كبير"
|
||
"TID_SHOP_GATCHA_BOX_2","صندوق العراك"
|
||
"TID_SHOP_GATCHA_BOX_3","صندوق عملاق"
|
||
"TID_SHOP_GATCHA_BOX_PURCHASE_ERROR_3","لا يمكن شراء المزيد من الصناديق اليوم"
|
||
"TID_SHOP_TICKETS","تذاكر الأحداث"
|
||
"TID_SHOP_TICKET_PACK_0","باقة تذاكر"
|
||
"TID_SHOP_TICKET_PACK_1","كومة تذاكر"
|
||
"TID_SHOP_TICKET_PACK_2","بكرة تذاكر"
|
||
"TID_SHOP_HERO_LVL_UP_MATERIAL_PACKS","باقات العملات"
|
||
"TID_SHOP_HERO_LVL_UP_MATERIAL_PACK_0","حفنة عملات"
|
||
"TID_SHOP_HERO_LVL_UP_MATERIAL_PACK_1","كيس عملات"
|
||
"TID_SHOP_HERO_LVL_UP_MATERIAL_PACK_2","حقيبة عملات"
|
||
"TID_HERO_LVL_MATERIAL_RECEIVED","تم شراء <AMOUNT> من العملات"
|
||
"TID_SHOP_DAILY_OFFERS","العروض اليومية"
|
||
"TID_SHOP_FREE","مجانًا"
|
||
"TID_SHOP_CLAIM","المطالبة"
|
||
"TID_SHOP_NEW_DAILY_OFFERS_AVAILABLE_IN","<TIME>"
|
||
"TID_SHOP_TICKETS_AVAILABLE_FOR","<TIME>"
|
||
"TID_SHOP_DISCOUNT","-<AMOUNT>%"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_TITLE_0","صندوق مجاني"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_TITLE_1","العملات"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_TITLE_6","صندوق العراك"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_TITLE_7","تذاكر"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_TITLE_8","نقاط القوة"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_TITLE_9","مضاعف أقراص المفاتيح"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_TITLE_10","صندوق عملاق"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_TITLE_12","نقاط القوة"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_TITLE_14","صندوق كبير"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_TITLE_15","صندوق العراك"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_TITLE_16","الجواهر"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_DESC_GOLD","استخدم العملات لترقية الأبطال لديك."
|
||
"TID_SHOP_OFFER_ANY_BRAWLER","على أي\nبطل"
|
||
"TID_PURCHASE_OFFER_POPUP_TITLE","تأكيد الشراء"
|
||
"TID_PURCHASE_OFFER_POPUP_TITLE_FREE","مكافأة مجانية"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_NEW_HERO_LABEL","بطل جديد"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_NEW_SKIN_LABEL","مظهر جديد"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_HERO_POWER_TITLE","نقاط القوة"
|
||
"TID_SHOP_TICKET_PURCHASE_ERROR_4","تعذر الشراء. يُسمح بالشراء مرة واحدة فقط للباقة في كل حدث"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_NEW","جديد"
|
||
"TID_GATCHA_BOX_TITLE_2","صندوق العراك"
|
||
"TID_GATCHA_BOX_TITLE_3","صندوق عملاق"
|
||
"TID_SHOP_HERO_PURCHASE_CONFIRM_LABEL","بطل جديد"
|
||
"TID_GATCHA_BOX_INFO_2","يحتوي على بطل جديد أو قدرة خاصة أو عملات أو نقاط قوة لاثنين من الأبطال. بعض الصناديق تضم تذاكر أحداث إضافية أو مضاعف أقراص!"
|
||
"TID_GATCHA_BOX_INFO_3","أكبر\n\n<AMOUNT> مرات من صندوق العراك الواحد."
|
||
"TID_SHOP_OFFER_INFO_0","إنه مجاني. استمتع بالعرض!"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_INFO_1","تحتوي على <AMOUNT> من العملات. استخدم العملات لترقية أبطالك."
|
||
"TID_SHOP_OFFER_INFO_2","افتح بطلاً عشوائيًا من فئة <RARITY>!"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_INFO_3","افتح بطلًا جديدًا!"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_INFO_6","يمكن أن تحتوي صناديق العراك على أبطال، ونقاط قوة، وعملات، والمزيد!"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_INFO_7","تضم <AMOUNT> من تذاكر الأحداث. استخدمها للعب أحداث التذاكر."
|
||
"TID_SHOP_OFFER_INFO_8","يحتوي على <AMOUNT> من نقاط القوة. اجمع نقاط القوة لفتح ترقيات الأبطال!"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_INFO_9","يضاعف الأقراص الـ <AMOUNT> التالية التي تحصل عليها من المعارك!"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_INFO_10","تحتوي الصناديق العملاقة على 10 أمثال العناصر الموجودة في صناديق العراك من الحجم العادي."
|
||
"TID_SHOP_OFFER_INFO_12","إمكانية تحديد البطل الذي يتلقى نقاط القوة"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_INFO_13","افتح خانة حدث جديدة"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_INFO_14","تحتوي الصناديق الكبيرة على 3 أمثال عناصر صناديق العراك العادية."
|
||
"TID_SHOP_OFFER_HOR_NEW","جديد"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_HOR_RARITY","<c<COLOR>><NAME></c>"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_HOR_BRAWLER","البطل"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_HOR_POPUP_RARITY","جديد <c<COLOR>><NAME></c>"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_HOR_POPUP_BRAWLER","البطل"
|
||
"TID_SHOP_SKIN_OFFER","عرض المظاهر"
|
||
"TID_SKINS_AD_TITLE","مظاهر جديدة متوفرة"
|
||
"TID_SKINS_AD_OK","موافق"
|
||
"TID_SKINS_AD_INFO","شاهد المظاهر الجديدة في شاشة الأبطال!"
|
||
"TID_TERMS_OF_SERVICE_BUTTON","شروط الخدمة"
|
||
"TID_IMMUNE","محصن"
|
||
"TID_BATTLE_END_PROCEED","المتابعة"
|
||
"TID_HINT_TAP_TO_MOVE_1","اجمع <ce662f9>الجواهر</c> في منطقة الوسط"
|
||
"TID_CANT_DEACTIVATE_ULTI_DURING_TUTORIAL_1","صوب ضربة الزخم تجاه العدو!"
|
||
"TID_HINT_SHOOT_1","تنبثق <ce662f9>الجواهر</c> من الحفرة في الوسط"
|
||
"TID_HINT_DRAG_TO_ULTI_1","الآن أطلق ضربة الزخم بالذراع الأحمر!"
|
||
"TID_BIND_TO_NEW_GAMECENTER_ACCOUNT_TITLE","تسجيل دخول جديد في Game Center"
|
||
"TID_BIND_TO_NEW_GAMECENTER_ACCOUNT","هل تريد حفظ اللعبة الحالية في حساب Game Center الحالي؟"
|
||
"TID_GOOGLE_SERVICE_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT_TITLE","تنبيه حساب Google"
|
||
"TID_GOOGLE_SERVICE_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT","هل تريد تحميل لعبة <name> بمستوى الخبرة <number>؟ تحذير: سيتم فقدان التقدم في اللعبة الحالية."
|
||
"TID_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT_LOAD_VILLAGE_TITLE","أتريد تحميل اللعبة؟"
|
||
"TID_BUTTON_VILLAGE_LOAD","التحميل"
|
||
"TID_GAMECENTER_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT_TITLE","تنبيه Game Center"
|
||
"TID_GAMECENTER_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT","هل تريد تحميل لعبة <name> بمستوى الخبرة <number>؟ تحذير: سيتم فقدان التقدم في اللعبة الحالية."
|
||
"TID_BUTTON_AVATAR_LOAD","التحميل"
|
||
"TID_SETTINGS_SCREEN_TITLE","الإعدادات"
|
||
"TID_SETTINGS_MUSIC","الموسيقى"
|
||
"TID_SETTINGS_SFX","المؤثرات الصوتية"
|
||
"TID_SETTINGS_OFF","إيقاف التشغيل"
|
||
"TID_SETTINGS_ON","التشغيل"
|
||
"TID_SETTINGS_LANGUAGE","اللغة"
|
||
"TID_ACCOUNT","الأجهزة"
|
||
"TID_LINK_DEVICE_BUTTON","ربط جهاز"
|
||
"TID_SETTINGS_FACEBOOK","الأصدقاء"
|
||
"TID_CHANGE_NAME_BUTTON","تغيير الاسم"
|
||
"TID_CREDITS_BUTTON","فريق العمل"
|
||
"TID_PRIVACY_POLICY_BUTTON","سياسة الخصوصية"
|
||
"TID_PARENTS_GUIDE_BUTTON","دليل الآباء"
|
||
"TID_MULTIDEVICE_INFO","سجل الدخول باستخدام حسابك على Game Center للحفاظ على تقدم اللعب، واللعب على عدة أجهزة iOS."
|
||
"TID_SETTINGS_GOOGLE","تسجيل الدخول بـ Google Play"
|
||
"TID_SETTINGS_BUTTON_FACEBOOK_CONNECTED","متصل"
|
||
"TID_SETTINGS_BUTTON_FACEBOOK_DISCONNECTED","الاتصال"
|
||
"TID_SETTINGS_BUTTON_FACEBOOK_CONNECTED_UP","متصل"
|
||
"TID_SETTINGS_BUTTON_FACEBOOK_DISCONNECTED_UP","الاتصال"
|
||
"TID_FAQ_BUTTON","المساعدة والدعم"
|
||
"TID_ABOUT","فريق العمل\n\n<names>\n\nBrawl Stars<version>\nحقوق النشر للأعوام 2016-2018 لصالح Supercell Ltd. جميع الحقوق محفوظة.\nتخضع جميع استخدامات هذا البرنامج إلى الشروط والأحكام وسياسة الخصوصية على www.supercell.com."
|
||
"TID_IAP_TRANSACTION_PENDING","الرجاء الانتظار. المعاملة معلقة."
|
||
"TID_RATE_APP_TITLE","تقييم Brawl Stars"
|
||
"TID_RATE_APP_MESSAGE","يرجى تقييم Brawl Stars أو كتابة تعليقك على App Store لتصلنا أراؤك القيمة!"
|
||
"TID_BUTTON_RATE_APP_LATER","لاحقًا"
|
||
"TID_BUTTON_RATE_APP_REVIEW","تعليق"
|
||
"TID_BUTTON_RATE_APP_NEVER","لا"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_UNLOCK_UNAVAILABLE_TITLE","إلغاء قفل الحساب غير متاح"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_UNLOCK_UNAVAILABLE","إلغاء قفل الحساب غير متاح حاليًا. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقًا!"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_UNLOCK_UNAVAILABLE_BUTTON","إعادة المحاولة"
|
||
"TID_ACCOUNT_LOCKED_INVALID_CODE","رمز فتح غير صالح!"
|
||
"TID_ACCOUNT_LOCKED_TITLE","حساب مقفل"
|
||
"TID_ACCONT_LOCKED_TEXT","تم قفل حسابك لدواع أمنية. قم بإدخال رمز إلغاء القفل لاستعادة حسابك."
|
||
"TID_ACCOUNT_LOCKED_TEXT2","أدخل رمز الفتح هنا:"
|
||
"TID_HERO_LIST_CONFIRM_GEM_GATCHA","اضغط للتأكيد"
|
||
"TID_NOT_ENOUGH_GEMS_TITLE","الجواهر لا تكفي"
|
||
"TID_NOT_ENOUGH_GEMS_INFO","\n\nنفدت لديك الجواهر. زُر المتجر للحصول على المزيد!"
|
||
"TID_NOT_ENOUGH_GEMS_GO_TO_SHOP","الانتقال إلى المتجر"
|
||
"TID_COIN_DOUBLER_TITLE","شراء مُضاعِف الأقراص"
|
||
"TID_COIN_DOUBLER_TITLE_WITH_COINS","أضف بعض الأقراص إلى مضاعف أقراص المفاتيح"
|
||
"TID_COIN_DOUBLER_INFO","يضاعف الأقراص الـ <c2edd1b><AMOUNT></c> التالية التي تحصل عليها من المعارك."
|
||
"TID_COIN_DOUBLER_INFO_WITH_COINS","أضف <c2edd1b><AMOUNT></c> من الأقراص إلى مضاعف أقراص المفاتيح لديك.\n\nيضاعف مضاعف أقراص المفاتيح عدد الأقراص التي تربحها من المعارك."
|
||
"TID_GEM_PRICE_OK","<COST>"
|
||
"TID_GEM_PRICE_WARN","<COST>"
|
||
"TID_STAT_PER_DYNAMITE","ضرر حزمة الديناميت"
|
||
"TID_STARS_1","انتبه: لديك <ce662f9>جوهرة</c>!"
|
||
"TID_STARS_2","انتبه: لديك <ce662f9>جواهر</c>!"
|
||
"TID_STARS_3","انتبه: لديك الكثير من <ce662f9>الجواهر</c>!"
|
||
"TID_STARS_4","انتبه: لديك طن من <ce662f9>الجواهر</c>!"
|
||
"TID_GATCHA_BUTTON_TITLE","صندوق العراك"
|
||
"TID_1ST_WIN_CHEST_BUTTON_TITLE","صندوق كبير"
|
||
"TID_EVENT_LOCKED","مغلق"
|
||
"TID_SPECIAL_EVENT_TITLE_TOP","الحدث الخاص:"
|
||
"TID_SPECIAL_EVENT_STATUS_ACTIVE","نشط لمدة"
|
||
"TID_SPECIAL_EVENT_STATUS_FUTURE","يبدأ خلال"
|
||
"TID_EVENT_COMING_UP_INFO","سيفتح هذا الحدث خلال <TIME>"
|
||
"TID_ROCKET_BEACH_SKIN","بروك على الشاطئ"
|
||
"TID_CACTUS_PINK_SKIN","سبايك الوردي"
|
||
"TID_SHAMAN_PANDA_SKIN","نيتا الباندا"
|
||
"TID_CROW_WHITE_SKIN","كرو الأبيض"
|
||
"TID_BULL_HAIR_SKIN","بول الفايكنج"
|
||
"TID_TRICKSHOT_GOLD_SKIN","ريكاشيه الذهبي"
|
||
"TID_BARKEEP_GOLD_SKIN","بارلي الذهبي"
|
||
"TID_GUNSLINGER_ROCKSTAR_SKIN","كولت نجم الروك"
|
||
"TID_STAT_HEAL","التعافي"
|
||
"TID_LUCHADOR_RUDO_SKIN","بريمو الشرس"
|
||
"TID_HERO_INFO_PURCHASE_SKIN_LABEL","الشراء"
|
||
"TID_EVENTS_NEW_EVENT","حدث جديد!"
|
||
"TID_SETTINGS_BRAWLHINTS","تلميحات المعركة"
|
||
"TID_COLLECTED_COINS_INFO","جمعت <CURRENT> من الأقراص من أصل <MAX> كحد أقصى من <PLANET>"
|
||
"TID_COLLECTED_COINS_INFO_CAPPED","جمعت كل الأقراص المتاحة في <PLANET>"
|
||
"TID_FIRST_WIN_INFO","اربح <cff8E1b>قرص نجوم</c> من فوزك الأول على اللاعبين الآخرين."
|
||
"TID_TICKET_COUNTER_INFO","اعثر على تذاكر الأحداث في صناديق العراك.\n\nاستخدم التذاكر للعراك هنا!"
|
||
"TID_NOT_ENOUGH_TICKETS","التذاكر لا تكفي"
|
||
"TID_EVENT_LIST_GAME_ROOMS","فريق جديد"
|
||
"TID_EVENT_LIST_WELCOME","مرحبًا بك في Brawl Stars!"
|
||
"TID_COOP","عراك تعاوني"
|
||
"TID_COOP_NOT_SUPPORTED","العراك التعاوني غير مدعوم في هذا الحدث."
|
||
"TID_PRACTISE_NOT_SUPPORTED","التدريب غير مدعوم في هذا الحدث"
|
||
"TID_BIND_TO_NEW_FACEBOOK_ACCOUNT_TITLE","تسجيل دخول جديد عبر فيسبوك"
|
||
"TID_BIND_TO_NEW_FACEBOOK_ACCOUNT","هل تريد ربط اللعبة الحالية بحساب فيسبوك الحالي؟"
|
||
"TID_BUTTON_OKAY","موافق"
|
||
"TID_SELECT_PLAYER_THUMBNAIL_FAIL_4","هذه الأيقونة تتطلب <HERO>"
|
||
"TID_HERO_PORTRAIT_CRAFT_COST","<cffffff><COST></c>"
|
||
"TID_HERO_PORTRAIT_CRAFT_COST_NEG","<c999999><COST></c>"
|
||
"TID_EVENT_POPUP_CREATE_TEAM_INFO","قم بدعوة الأصدقاء\nوالعبوا معًا"
|
||
"TID_EVENT_POPUP_HIGHSTAKES_INFO","يمكنك إنفاق عدة تذاكر في كل مواجهة للحصول على مكافآت أفضل."
|
||
"TID_EVENT_POPUP_GMV_LABEL_TEAM","3 ضد 3"
|
||
"TID_EVENT_POPUP_GMV_LABEL_BATTLE_ROYALE","الناجي الوحيد"
|
||
"TID_EVENT_POPUP_GMV_LABEL_BOSS_FIGHT","5 ضد 1"
|
||
"TID_EVENT_POPUP_GMV_LABEL_COOP_SURVIVAL","ثلاثة لاعبين ضد الروبوتات قطاع الطرق"
|
||
"TID_HIGHSTAKES_REWARDS","المكافآت x<COUNT>"
|
||
"TID_HIGHSTAKES_COST","التذاكر: <COUNT>"
|
||
"TID_POPUP_ANDROID_EXIT_TITLE","أتريد الخروج من Brawl Stars؟"
|
||
"TID_POPUP_ANDROID_EXIT","هل ترغب بالتأكيد في الخروج من Brawl Stars؟"
|
||
"TID_ROOM_NOT_SUPPORTED","لعب الفريق غير مدعوم في هذا الحدث"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_PURCHASE_FAILED_TITLE","فشل الشراء"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_PURCHASE_FAILED","خادم الفواتير لا يستجيب. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقًا."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_PURCHASE_FAILED_BUTTON","موافق"
|
||
"TID_IAP_NOT_AVAILABLE","الرجاء تمكين عمليات الشراء داخل التطبيق في إعدادات قيود الجهاز."
|
||
"TID_NEWS_TITLE","الأخبار"
|
||
"TID_STAT_DAMAGE_PER_ARROW","ضرر السهم الواحد"
|
||
"TID_STAT_DAMAGE_PER_MINE","ضرر الفخ الواحد"
|
||
"TID_STAT_DAMAGE_PER_SPIKE","ضرر الشوكة الواحدة"
|
||
"TID_STAT_DAMAGE_PER_DAGGER","ضرر الخنجر الواحد"
|
||
"TID_FRIENDS_FACEBOOK_CONNECTED","متصل بفيسبوك"
|
||
"TID_FRIENDS_FACEBOOK_NOT_CONNECTED","اربط اللعبة بفيسبوك لترى أصدقاءك على فيسبوك هنا!"
|
||
"TID_FRIENDS_NO_FRIENDS","لا يوجد أصدقاء"
|
||
"TID_FRIENDS_SUGGESTIONS_SEND_REQUEST","إرسال طلب صداقة"
|
||
"TID_FRIENDS_TITLE_1_NO_COUNT","الأصدقاء"
|
||
"TID_FRIENDS_TITLE_1","الأصدقاء (<COUNT>)"
|
||
"TID_FRIENDS_TITLE_2","الأصدقاء المقترحون"
|
||
"TID_FRIENDS_TITLE_3","دعوات الصداقة"
|
||
"TID_FRIEND_SUGGESTIONS_GAMES_PLAYED_MULT","لعبتم <COUNT> من المواجهات معًا مؤخرًا"
|
||
"TID_FRIEND_SUGGESTIONS_GAMES_PLAYED_ONE","لعبتم مواجهة واحدة معًا مؤخرًا"
|
||
"TID_FRIENDS_NO_ENTRIES_TAB_2","لا يوجد أصدقاء مقترحون"
|
||
"TID_FRIENDS_NO_ENTRIES_TAB_3","لا توجد دعوات صداقة"
|
||
"TID_FRIENDS_CANNOT_REMOVE_FRIEND","لا يمكن إزالة الأصدقاء من الشبكات الاجتماعية الخاصة بك."
|
||
"TID_FRIEND_REQUEST_ACCEPT","القبول"
|
||
"TID_FRIEND_REQUEST_REJECT","الرفض"
|
||
"TID_FRIEND_REQUEST_REASON_1","من اتحاد"
|
||
"TID_FRIEND_REQUEST_REASON_2","من فريق"
|
||
"TID_FRIEND_REQUEST_REASON_3","لعبتم <AMOUNT> من المواجهات معًا مؤخرًا"
|
||
"TID_FRIEND_REQUEST_REASON_4","لعبتم <AMOUNT> من المواجهات معًا مؤخرًا"
|
||
"TID_FRIEND_POPOVER_PROFILE","الملف الشخصي"
|
||
"TID_FRIEND_POPOVER_REMOVE","الإزالة"
|
||
"TID_FRIEND_POPOVER_SPECTATE","المشاهدة"
|
||
"TID_FRIEND_POPOVER_YOU","هذا أنت"
|
||
"TID_REMOVE_FRIEND_POPUP_REMOVE","الإزالة"
|
||
"TID_REMOVE_FRIEND_POPUP_CANCEL","إلغاء"
|
||
"TID_REMOVE_FRIEND_POPUP_TITLE","تأكيد إزالة صديق"
|
||
"TID_REMOVE_FRIEND_POPUP_BODY","هل ترغب بالتأكيد في إزالة <NAME> من قائمة الأصدقاء؟"
|
||
"TID_UNLOCK_SKIN_CONTENT","\n\nشراء مظهر <NAME>"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_LOGGED_FROM_ANOTHER_DEVICE_TITLE","انقطع الاتصال"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_LOGGED_FROM_ANOTHER_DEVICE","هناك جهاز آخر متصل بهذه اللعبة."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_LOGGED_FROM_ANOTHER_DEVICE_BUTTON","إعادة التحميل"
|
||
"TID_BAD_CONNECTION","اتصال شبكة غير صالح"
|
||
"TID_FACEBOOK_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT_TITLE","تنبيه فيسبوك"
|
||
"TID_FACEBOOK_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT","حساب فيسبوك هذا مرتبط بمستوى تقدم آخر في Brawl Stars بالفعل. هل تريد ربطه بلعبتك الحالية بدلاً من ذلك؟"
|
||
"TID_TEAM_FREE_EVENT_REWARD_CLAIMED","تم الحصول على مكافأة حدث مجاني"
|
||
"TID_GEM_BUY_CONFIRMATION","تم تلقي <AMOUNT> من الجواهر!"
|
||
"TID_BLOCKED_TEAM_READY","لا يمكن عرض هذا في وضع الاستعداد"
|
||
"TID_TEAM_CANNOT_INVITE_WHILE_READY","لا يمكن الدعوة في وضع الاستعداد"
|
||
"TID_SHOTGUN_BANDITA_SKIN","شيلي قاطعة الطريق"
|
||
"TID_SHUTDOWN_STARTED","سيتم إغلاق اللعبة لفاصل صيانة قصير خلال 5 دقائق."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_ESTIMATED_LONG","عذرًا، الخوادم قيد الصيانة. الرجاء المحاولة مرة أخرى خلال بضع ساعات."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_ESTIMATED_TWO_HOURS","عذرًا، الخوادم قيد الصيانة. الرجاء المحاولة مرة أخرى خلال ساعتين."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_ESTIMATED_HOUR_AND_HALF","عذرًا، الخوادم قيد الصيانة. الرجاء المحاولة مرة أخرى خلال ساعة ونصف."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_ESTIMATED_HOUR","عذرًا، الخوادم قيد الصيانة. الرجاء المحاولة مرة أخرى خلال ساعة."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_ESTIMATED_MINUTES","عذرًا، الخوادم قيد الصيانة. الرجاء المحاولة مرة أخرى خلال <value> من الدقائق."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_ESTIMATED_SOON","عذرًا، الخوادم قيد الصيانة. الرجاء المحاولة مرة أخرى خلال بضع دقائق."
|
||
"TID_SHUTDOWN_BATTLE_DISABLED","ستغلق اللعبة خلال دقائق للصيانة. وسيتم تعطيل بدء مواجهات جديدة إلى انتهاء الصيانة."
|
||
"TID_TEAM_SEARCH_NO_TEAM_CODE","أدخل رمز الفريق"
|
||
"TID_NO_RIGHTS_TO_ACCEPT_TO_JOIN_REQ","ليست لديك صلاحية قبول طلبات الانضمام أو رفضها."
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_71","هناك فترة انتظار للأخ الأكبر بين كل عملية طرد."
|
||
"TID_STAT_MAX_DAMAGE","الأضرار في أقصى نطاق"
|
||
"TID_STAT_DAMAGE_PER_BOMB","ضرر القنبلة الواحدة"
|
||
"TID_ELDER_KICK_FAIL_COOLDOWN","طردت أحد أعضاء الاتحاد مؤخرًا. حاول مرة أخرى بعد <time>."
|
||
"TID_LUCHADOR_KING_SKIN","بريمو الملك"
|
||
"TID_PLAYER_DEFEATED_BR","هُزم البطل"
|
||
"TID_BALL_1","مدرج الفناء الخلفي"
|
||
"TID_HINT_GET_BALL","احصل على <cdaa520>الكرة</c>!"
|
||
"TID_LASER_BALL_INTRO_TEXT","أحرز هدفين للفوز!"
|
||
"TID_AFK_WARNING","تحذير سكون! الرجاء التحرك!"
|
||
"TID_AFK_DISCONNECTED_MSG","انقطع اتصالك بالمعركة نظرًا للسكون أو ضعف اتصال الشبكة"
|
||
"TID_AFK_BANNED_MSG","تم حظرك من المشاركة في المعركة الحالية نظرًا للسكون أو ضعف اتصال الشبكة. سيُسمح لك بالعودة إلى اللعبة بعد انتهاء المعركة."
|
||
"TID_AFK_DISCONNECTED_TITLE","قطع الاتصال للسكون"
|
||
"TID_AFK_BANNED_TITLE","تم حظرك من المعركة"
|
||
"TID_AFK_RELOAD","إعادة التحميل"
|
||
"TID_GAME_MODE_7","المواجهة الكبيرة"
|
||
"TID_GAME_MODE_7_DESC","خمسة لاعبين في محاولة لهزيمة زعيم لاعب آخر.\n\nكونك الزعيم، ستكون لديك ميزة القوة الهائلة. كما ستكون لديك كمية كبيرة من الصحة التي تُستنفد ببطء. تحدى خصومك الخمسة وابق في المواجهة لأطول فترة ممكنة!\n\nعندما تكون أحد المتحديين الخمسة، ستحتاج إلى التنسيق مع باقي أعضاء فريقك للتخلص من الزعيم في أسرع وقت ممكن."
|
||
"TID_BOSS_INTRO_TEXT_ATTACK","اهزم الزعيم في أسرع وقت ممكن"
|
||
"TID_BOSS_INTRO_TEXT_DEFEND","أنت الزعيم! حافظ على بقائك لأطول فترة ممكنة!"
|
||
"TID_BOSS_1","وادي الكوارث"
|
||
"TID_SEASON_END_POPUP_TITLE","انتهى الموسم"
|
||
"TID_SEASON_END_POPUP_REWARD","مكافأة نهاية الموسم"
|
||
"TID_SEASON_END_POPUP_GOLD_VALUE","<VALUE>"
|
||
"TID_COIN_META_MIGRATION_TITLE","تغييرات مهمة!"
|
||
"TID_COIN_META_MIGRATION_OK","تشغيل العرض التوضيحي"
|
||
"TID_COIN_META_MIGRATION_TXT_1","تضم Brawl Stars نظام ترقية جديدًا يرتفع فيه مستوى الأبطال بعد جمع نقاط قوة كافية. تقدمك الحالي تحول إلى مستويات البطل."
|
||
"TID_COIN_META_MIGRATION_TXT_2","تحصل على صناديق العراك مقابل أقراص الترقية غير المستخدمة، كما تحصل على بعضها لضمان عدم ضعف تقدمك."
|
||
"TID_COIN_META_MIGRATION_TXT_3","الآن أصبحت واجهة اللعبة في العرض الأفقي، والتحكم بذراعي لعب افتراضيين."
|
||
"TID_COIN_META_MIGRATION_TXT_4","تم تحويل معزز العملات إلى جواهر."
|
||
"TID_BOLTS_MIGRATION_TITLE","تغييرات مهمة!"
|
||
"TID_BOLTS_MIGRATION_OK","موافق"
|
||
"TID_BOLTS_MIGRATION_INFO","نظام ترقية الأبطال الجديد لم يعد يستخدم الإكسير. تم تعويضك بـ <BOLTS> من أقراص الترقية عن الإكسير وترقيات أبطالك السابقة. استخدم أقراص الترقية لترقية أبطالك.\n\nكما تم إلغاء إمكانية تكرر الأبطال في الفريق الواحد وإزالة الرقائق من اللعبة. وبدلاً من ذلك ستحصل على <GEMS> من الجواهر. استمتع باللعب!"
|
||
"TID_BOLTS_MIGRATION_ELIXER_TOKEN","الإكسير تحول إلى أقراص ترقية"
|
||
"TID_BOLTS_MIGRATION_CHIP_GEM","الرقائق أصبحت جواهر"
|
||
"TID_STAT_HEALING_PER_SEC","التعافي في الثانية"
|
||
"TID_STAT_DAMAGE_PER_CARD","ضرر البطاقة الواحدة"
|
||
"TID_OVERTIME","الوقت الإضافي!"
|
||
"TID_STARTER_PACK_XP_REQ","عرض خاص للوصول إلى مستوى الخبرة <XPLEVEL>"
|
||
"TID_VALUE","القيمة"
|
||
"TID_SHOP_ONE_TIME_PURCHASE","هذا العرض يمكن شراؤه مرة واحدة!"
|
||
"TID_HINT_MAKE_GOAL_1","اسحب <ccc0033>وحدة التحكم الحمراء</c> لتصويب الكرة!"
|
||
"TID_BALL_2","الملعب"
|
||
"TID_BALL_3","التسديدة الدقيقة"
|
||
"TID_STARTER_PACK_1","باقة المستوى 5"
|
||
"TID_STARTER_PACK_2","باقة المستوى 15"
|
||
"TID_STARTER_PACK_3","باقة المستوى 25"
|
||
"TID_IAP_XMAS2018_PACK","باقة نهاية العام"
|
||
"TID_IAP_XMAS2018_PACK_DESC","مرحى! فلنحتفل!"
|
||
"TID_BLACKHOLE_DEFAULT_SKIN","الافتراضي"
|
||
"TID_GOLD_CAP_HIT","تم الوصول الحد الأقصى للأقراص."
|
||
"TID_GATCHA_BUTTON_BOX_STACK_FULL","صف الصناديق ممتلئ"
|
||
"TID_COOP_1","متنزه باشينكو"
|
||
"TID_GAME_MODE_8","معركة الروبوتات"
|
||
"TID_GAME_MODE_8_DESC","احم الخزينة من الروبوتات قطاع الطرق الطماعين! كلما صمدت لوقت أطول، حصلت على مكافأة أفضل!\n\nسيهجم الروبوتات سعيًا إلى الخزينة من جميع الجهات وبأعداد متزايدة. ابذل جهدك للدفاع أطول فترة ممكنة!"
|
||
"TID_COOP_INTRO_TEXT","احم الخزينة لأطول فترة ممكنة!"
|
||
"TID_SELECT_EVENT_POPUP_TITLE","حدد الحدث"
|
||
"TID_BARREL_BOT","داريل"
|
||
"TID_BARREL_BOT_DESC","يتميز داريل بهجومه القوي ثنائي الطلقات، وعند استخدامه الزخم يتدحرج في برميله القفاز ليفرم الأعداء في طريقه."
|
||
"TID_BARREL_BOT_WEAPON","الضربة المزدوجة"
|
||
"TID_BARREL_BOT_WEAPON_DESC","يطلق داريل انفجارين من بندقيته ثنائية الطلقات ليحدث ضررًا هائلاً قريب المدى."
|
||
"TID_BARREL_BOT_ULTI","دحرجة البرميل"
|
||
"TID_BARREL_BOT_ULTI_DESC","يتدحرج داريل للأمام داخل برميله فيعيق تقدم أعداءه ويرتد على الجدران. يُعاد شحن ضربة الزخم الخاصة به بمرور الوقت!"
|
||
"TID_ARTILLERY_DUDE","بيني"
|
||
"TID_ARTILLERY_DUDE_DESC","تطلق بيني أكياس النقود على الهدف ليلحق به الضرر ويمتد لمن خلفه. لتنفيذ حركة الزخم، تستخدم بيني برجًا مدفعيًَا يشبه الهاون."
|
||
"TID_ARTILLERY_DUDE_WEAPON","هجوم القراصنة"
|
||
"TID_ARTILLERY_DUDE_WEAPON_DESC","تطلق بيني كيسًا من الذهب ينفجر عند إصابة الأعداء، وتتطاير منه العملات لتصيب الأهداف خلف العدو الأول."
|
||
"TID_ARTILLERY_DUDE_ULTI","مدفع أعالي البحار"
|
||
"TID_ARTILLERY_DUDE_ULTI_DESC","تنصب بيني مدفعها في الميدان لتطلق النار على الأعداء بعيدي المدى، حتى وإن كانوا وراء ساتر."
|
||
"TID_ITEM_NAME_SPECIAL","القدرة الخاصة"
|
||
"TID_HERO_INFO_ITEM_LOCKED","يمكنك العثور على هذا بعد المستوى <LEVEL>"
|
||
"TID_HERO_INFO_LOCKED_INFO","افتح البطل من صناديق العراك"
|
||
"TID_HERO_INFO_LOCKED_INFO_RANK_TRACK","ابلغ <SCORE> من إجمالي الكؤوس للفتح"
|
||
"TID_SPEC_ABI_FREEZE","شلل الصدمة"
|
||
"TID_SPEC_ABI_BERSERKER","الثور الجريح"
|
||
"TID_SPEC_SELF_DESTRUCT","الانتقام"
|
||
"TID_SPEC_ABI_CACTUS_HEAL","التخصيب"
|
||
"TID_SPEC_ABI_HEAL_SELF_MAIN_ATTACK","استعمال طبي"
|
||
"TID_SPEC_ABI_REPAIR_TURRET","شحن الطاقة"
|
||
"TID_SPEC_ABI_PET_LIFESTEAL","المنفعة المتبادلة"
|
||
"TID_SPEC_ABI_STEAL_SOULS","سارق الأرواح"
|
||
"TID_SPEC_ABI_SPOT","النسر الراصد"
|
||
"TID_SPEC_ABI_AMBUSH","الكمين"
|
||
"TID_SPEC_ABI_BLACK_HOLE_MONSTER","البوابة السوداء"
|
||
"TID_SPEC_ABI_SPEED","حذاء السرعة"
|
||
"TID_SPEC_ABI_HEAL_OTHERS_MAIN_ATTACK","حضن الأم"
|
||
"TID_SPEC_BOUNCED_BULLETS_STRONGER","الرصاص النطاطي"
|
||
"TID_SPEC_ABI_FIRE_DOT_ULTI","الشهاب الحارق"
|
||
"TID_SPEC_LAST_STAND","اللحن الأخير"
|
||
"TID_SPEC_BURN","مثير الحرائق"
|
||
"TID_SPEC_CRIPPLE","السم الفتاك"
|
||
"TID_SPEC_ABI_BARREL_DEFENSE","الأطر الفولاذية"
|
||
"TID_SPEC_HEAL_MAIN_ATTACK","شفاء الروح"
|
||
"TID_SPEC_ABI_FREEZE_DESC","خرطوشة شيلي الفتاكة تبطئ الأعداء لمدة <c00cc00><VALUE1></c> من الثواني!"
|
||
"TID_SPEC_ABI_PREY_ON_THE_WEAK_DESC","+<c00cc00><VALUE2></c> من الضرر من السلاح والزخم أمام الأبطال الذين لديهم <VALUE1>% أو أقل من الصحة"
|
||
"TID_SPEC_ABI_BERSERKER_DESC","عندما تقل صحة بول عن <c00cc00><VALUE1>%</c>، تتضاعف سرعة التعبئة لديه."
|
||
"TID_SPEC_SELF_DESTRUCT_DESC","عندما يُهزم دينامايك، يلقي 6 أصابع ديناميت تلحق كل منها <c00cc00><VALUE1></c> من الضرر."
|
||
"TID_SPEC_ABI_CACTUS_HEAL_DESC","بعد استخدام الزخم، يجدد سبايك <c00cc00><VALUE1></c> من الصحة في الثانية بالبقاء في منطقة التأثير."
|
||
"TID_SPEC_ABI_HEAL_SELF_MAIN_ATTACK_DESC","يسترد بارلي <c00cc00><VALUE1></c> من الصحة من كل هجوم رئيسي."
|
||
"TID_SPEC_ABI_REPAIR_TURRET_DESC","يمكن لجيسي إصلاح برجها الرشاش باستعادة <c00cc00><VALUE1></c> من الصحة المفقودة، وذلك بتوجيه هجومها عليه."
|
||
"TID_SPEC_ABI_PET_LIFESTEAL_DESC","تسترد نيتا <c00cc00><VALUE1></c> من الصحة عندما يضرب الدب أي عدو. وبالمثل عندما تلحق نيتا ضررًا، يسترد الدب <c00cc00><VALUE2></c> من الصحة."
|
||
"TID_SPEC_ABI_STEAL_SOULS_DESC","يستطيع مورتيس رصد أرواح الأبطال المهزومين وسلبها. عندما يسلب أحد الأرواح، فإنه يسترد <c00cc00><VALUE1></c> من صحته."
|
||
"TID_SPEC_SPOT_FROM_AIR_DESC","عندما يستخدم كرو الزخم، يمكنه رصد كل الأعداء المختبئين من الجو. وكذلك سيستطيع زملاؤه رصدهم."
|
||
"TID_SPEC_HEAL_MAIN_ATTACK_DESC","عندما يصيب هجوم بوكو أصدقاءه، فإنهم يتعافون بمعدل <c00cc00><VALUE1></c> من الصحة."
|
||
"TID_SPEC_ABI_SPOT_DESC","يستطيع بو رصد الأعداء المختبئين في الشجيرات من مسافة بعيدة. يشارك هذه القدرة مع زملائه."
|
||
"TID_SPEC_ABI_AMBUSH_DESC","يلحق هجوم بايبر <c00cc00>+<VALUE1></c> من الضرر الإضافي (على أقصى مدى) عندما تكون مختبئة بين الشجيرات."
|
||
"TID_SPEC_ABI_BLACK_HOLE_MONSTER_DESC","عندما تستخدم تارا الزخم، فإنها تفتح بوابة ذات أبعاد؛ حيث تظهر نسختها الشبحية وتهاجم أعداءها."
|
||
"TID_SPEC_ABI_TODO_DESC","القدرة الخاصة غير معروفة"
|
||
"TID_SPEC_ABI_SPEED_DESC","تزداد سرعة حركة كولت بزوج من الأحذية الجديدة الملساء."
|
||
"TID_SPEC_ABI_PUSHBACK_SELF_DESC","يستطيع دينامايك ركوب موجة المتفجرات التي يطلقها للقفز فوق العقبات!"
|
||
"TID_SPEC_ABI_HEAL_OTHERS_MAIN_ATTACK_DESC","في كل مرة تطلق بام عاصفة الخردة على أعدائها، تعالج نفسها وزملاءها من الأبطال الآخرين باستعادة <c00cc00><VALUE1></c> من الصحة."
|
||
"TID_SPEC_BOUNCED_BULLETS_STRONGER_DESC","تكتسب رصاصات ريكاشيه - التي يطلقها في الهجوم أو عند الزخم - دفعة قوية عند ارتدادها لأول مرة، وتلحق +<c00cc00><VALUE1></c> من الضرر."
|
||
"TID_SPEC_ABI_FIRE_DOT_ULTI_DESC","يحترق الأعداء الواقعون تحت تأثير زخم إل بريمو؛ حيث يلحق بهم <c00cc00><VALUE1></c> من الضرر طوال 4 ثواني."
|
||
"TID_SPEC_LAST_STAND_DESC","يعزف بوكو اللحن الأخير في اللحظة التي يحتضر فيها؛ مما يرد للزملاء حوله <c00cc00><VALUE1></c> من الصحة."
|
||
"TID_SPEC_BURN_DESC","يؤدي هجوم بروك إلى إشعال الأرض؛ حيث يتلقى الأعداء في منطقة التأثير <c00cc00><VALUE1></c> من الضرر في الثانية الواحدة."
|
||
"TID_SPEC_ABI_BARREL_DEFENSE_DESC","يقوي زخم داريل برميله، فينقص الضرر الذي يتكبده بنسبة <c00cc00><VALUE2>%</c> لمدة <c00cc00><VALUE1></c> من الثواني."
|
||
"TID_SPEC_CRIPPLE_DESC","يعمل السم الذي يستخدمه كرو على استنزاف قوة أعدائه، فيقل الضرر الذي يلحقونه بنسبة <c00cc00><VALUE1>%</c> عند إصابتهم بالسم."
|
||
"TID_SEASON_ENDED_NOTI","انتهى الموسم! مكافآت الموسم بانتظارك."
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_7","مشاكل عويصة"
|
||
"TID_GAME_MODE_9","المواجهة الحاسمة الزوجية"
|
||
"TID_GAME_MODE_9_COMBINED","المواجهة الحاسمة"
|
||
"TID_GAME_MODE_9_DESC","اقضوا على الفرق الأربعة الأخرى. إذا تعرضت للهزيمة، ستحصل على محاولة جديدة بعد بعض الوقت إذا كان زميلك ما زال حيًا."
|
||
"TID_WAVE_APPROACHING","موجة <number>"
|
||
"TID_TEAMS_LEFT","الفرق المتبقية: <num>"
|
||
"TID_TEAM_MATE_RESPAWNING","عودة الزميل خلال: <num>"
|
||
"TID_BOSS_APPROACHING","الموجة <number>: <ccc0000>روبوت عملاق قادم!</c>"
|
||
"TID_COOP_2","التقاطع الفولاذي"
|
||
"TID_BOSS_2","بلاط ملك الظلام"
|
||
"TID_BEAR_DAMAGE","ضرر الدب"
|
||
"TID_BEAR_HEALTH","صحة الدب"
|
||
"TID_EVENT_POPUP_GMV_LABEL_BATTLE_ROYALE_TEAM","فرق من اثنين"
|
||
"TID_SPEC_ABI_PUSHBACK_SELF","القفزة الصاروخية"
|
||
"TID_VIEW_PROFILE_BUTTON","عرض الملف الشخصي"
|
||
"TID_REPORT_PLAYER_BUTTON","الإبلاغ"
|
||
"TID_CHAT_REPORT_CONFIRMATION_TITLE","أتريد الإبلاغ عن <name>؟"
|
||
"TID_CHAT_REPORT_CONFIRMATION","\n\nهل ترغب بالتأكيد في الإبلاغ عن <name> لسوء السلوك؟"
|
||
"TID_PLAYER_ALREADY_REPORTED","تم الإبلاغ عن هذا اللاعب بالفعل!"
|
||
"TID_STARTER_PACK_4","باقة المستوى 35"
|
||
"TID_NEED_HERO","تعذر شراء المظهر. يجب أن تفتح البطل أولاً."
|
||
"TID_EVENT_ENDING","<GAMEMODE> على وشك الانتهاء!"
|
||
"TID_TEAM_DISPLAY_TITLE_CLAN","فرق الاتحاد"
|
||
"TID_TEAM_DISPLAY_TITLE_FRIENDS","فرق الأصدقاء"
|
||
"TID_TICKETS_REVEIVED","تم تلقي <AMOUNT> من تذاكر الأحداث!"
|
||
"TID_TUTORIAL_12","حصلنا على الجواهر. لنتوجه نحو المخرج!"
|
||
"TID_NO_TARGET_HINT","لا يوجد هدف متاح للإطلاق السريع!"
|
||
"TID_CAN_NOT_AUTOSHOOT","الإطلاق السريع غير متاح لهذا الزخم"
|
||
"TID_VS","ضد"
|
||
"TID_VS_SHOWDOWN","كل بطل يقاتل لصالح نفسه فقط!"
|
||
"TID_HAS_LASER_BALL_HINT","لا يمكن استخدام الإطلاق السريع أثناء حمل الكرة."
|
||
"TID_CLAN_RESPONSE_44","فشل الانضمام: أنت في اتحاد بالفعل"
|
||
"TID_SHOTGUN_GIRL_SHORT_DESC","مقاتلة"
|
||
"TID_GUNSLINGER_SHORT_DESC","قناص"
|
||
"TID_BULL_DUDE_SHORT_DESC","عالي الصمود"
|
||
"TID_ROCKET_GIRL_SHORT_DESC","قناصة"
|
||
"TID_TNT_DUDE_SHORT_DESC","قاذف"
|
||
"TID_LUCHADOR_SHORT_DESC","عالي الصمود"
|
||
"TID_TRICKSHOT_DUDE_SHORT_DESC","قناص"
|
||
"TID_CACTUS_SHORT_DESC","قناص"
|
||
"TID_BARKEEP_SHORT_DESC","قاذف"
|
||
"TID_MECHANIC_SHORT_DESC","مقاتلة"
|
||
"TID_SHAMAN_SHORT_DESC","مقاتلة"
|
||
"TID_UNDERTAKER_SHORT_DESC","مقاتل سريع"
|
||
"TID_CROW_SHORT_DESC","مقاتل بالسم"
|
||
"TID_DEAD_MARIACHI_SHORT_DESC","معالج"
|
||
"TID_BOW_DUDE_SHORT_DESC","مقاتل"
|
||
"TID_SNIPER_SHORT_DESC","فئة قناص"
|
||
"TID_MINIGUN_DUDE_SHORT_DESC","معالجة"
|
||
"TID_BLACK_HOLE_SHORT_DESC","مناوشة"
|
||
"TID_BARREL_BOT_SHORT_DESC","عالي الصمود"
|
||
"TID_CLAN_INTRO_SUGGESTED_CLANS","أفضل الاتحادات لك"
|
||
"TID_CLAN_INTRO_CREATE_TITLE","لم لا تنشئ اتحادك الخاص؟"
|
||
"TID_CLAN_INTRO_HEADER","الاتحادات"
|
||
"TID_CLAN_INFO_TITLE","بيانات الاتحاد"
|
||
"TID_CLAN_INFO_NO_DESCRIPTION","لا يوجد وصف للاتحاد"
|
||
"TID_EVENT_POPUP_TITLE","لنخض معركة!"
|
||
"TID_GOLDRUSH_8","سهول الياقوت"
|
||
"TID_USE_AUTOFIRE_TUTORIAL","اضغط على <ccc0033>وحدة التحكم الحمراء</c> لإطلاق النار على أقرب عدو!"
|
||
"TID_BRAWL_BOX_INFO_2","يحتوي كل صندوق عراك على أحد العناصر التالية: بطل جديد أو نقاط قوة وعملات أو قدرة خاصة. كما يمكن أن تحصل على مضاعفي الأقراص أو تذاكر الأحداث كمكافأة إضافية.\n\nاحتمالات المكافآت:\n\nنقاط قوة وعملات: <NUM1> %\nبطل نادر: <NUM2> %\nبطل بالغ الندرة: <NUM3> %\nبطل استثنائي: <NUM4> %\nبطل خرافي: <NUM5> %\nبطل أسطوري: <NUM6> %\nالقدرة الخاصة: <NUM7> %\n\nبالإضافة إلى ذلك، في كل مرة تفتح صندوقًا، لديك فرصة 25% للحصول على تذاكر الأحداث، وفرصة 9% للحصول على جواهر، وفرصة 3% للحصول على مضاعف أقراص المفاتيح. تذكر أن القدرات الخاصة متوفرة للأبطال الذين بلغوا المستوى 9 فقط. بعد فتح جميع المكافآت من نوع معين، على سبيل المثال، الأبطال من فئة نادر، ستزيد لديك فرصة الحصول على باقي المكافآت الأخرى. نظام الحظ: لتحري العدل بخصوص فرص صناديق العراك، وضعنا نظام الحظ الذي يؤثر على احتمالات ظهور الأبطال الأسطوريين. في كل مرة تفتح صندوقًا ولا تحصل منه على بطل جديد، يرتفع معدل الحظ، والعكس صحيح؛ حيث ينخفض معدل الحظ لديك في كل مرة تحصل فيها على بطل جديد حسب فئة ندرته. عندما يرتفع معدل الحظ لديك بدرجة كافية، تزيد فرصة حصولك على بطل أسطوري. أما معدل الحظ المنخفض، فيعني أنه سيصعب الحصول على بطل أسطوري جديد. حرصنا على تحديد محتويات صناديق العراك الأولية مسبقًا لضمان بداية عادلة لجميع اللاعبين."
|
||
"TID_POWER_DROP_VALUE","+<VALUE>"
|
||
"TID_COLLECT","التحصيل"
|
||
"TID_PAGE_FRIENDS_TITLE","الأصدقاء"
|
||
"TID_PAGE_FRIENDS_TITLE2","خض معركة مع أصدقائك!"
|
||
"TID_PAGE_FRIENDS_NO_FRIENDS_NO_LOGIN","سجل الدخول إلى فيسبوك أو ابحث عن أصدقاء في اللعبة للعب معهم!"
|
||
"TID_PAGE_FRIENDS_NO_FRIENDS","سجل الدخول إلى فيسبوك أو ابحث عن أصدقاء في اللعبة للعب معهم!"
|
||
"TID_FRIENDS_TITLE","<COUNT> من الأصدقاء"
|
||
"TID_FRIENDS_TAB_1","الأصدقاء"
|
||
"TID_FRIENDS_TAB_2","المقترحون"
|
||
"TID_FRIENDS_TAB_3","الدعوات"
|
||
"TID_TOTAL","الإجمالي"
|
||
"TID_BRAWL_BOX_INFO_TITLE_2","معلومات صندوق العراك"
|
||
"TID_BRAWL_BOX_INFO_TITLE_3","معلومات الصندوق العملاق"
|
||
"TID_BRAWL_BOX_INFO_3","يمنحك الصندوق العملاق مكافآت بمقدار ما يقارب عشرة صناديق عراك إلا أن نقاط القوة يتم توزيعها على عدد أقل من الأبطال.\n\nستحصل على 10 مرات سحب عشوائية باحتمالات المكافآت التالية لكل مرة:\n\nنقاط قوة وعملات: <NUM1> %\nبطل نادر: <NUM2> %\nبطل بالغ الندرة: <NUM3> %\nبطل استثنائي: <NUM4> %\nبطل خرافي: <NUM5> %\nبطل أسطوري: <NUM6> %\nالقدرة الخاصة: <NUM7> %\n\nبالإضافة إلى ذلك، في كل مرة تفتح صندوقًا، لديك فرصة 25% للحصول على تذاكر الأحداث، وفرصة 9% للحصول على جواهر، وفرصة 3% للحصول على مضاعف الأقراص. تذكر أن القدرات الخاصة متوفرة للأبطال الذين بلغوا المستوى 9 فقط. بعد فتح جميع المكافآت من نوع معين، على سبيل المثال، الأبطال من فئة نادر، ستزيد لديك فرصة الحصول على باقي المكافآت الأخرى. نظام الحظ: لتحري العدل بخصوص فرص صناديق العراك، وضعنا نظام الحظ الذي يؤثر على احتمالات ظهور الأبطال الأسطوريين. في كل مرة تفتح صندوقًا ولا تحصل منه على بطل جديد، يرتفع معدل الحظ، والعكس صحيح؛ حيث ينخفض معدل الحظ لديك في كل مرة تحصل فيها على بطل جديد حسب فئة ندرته. عندما يرتفع معدل الحظ لديك بدرجة كافية، تزيد فرصة حصولك على بطل أسطوري. أما معدل الحظ المنخفض، فيعني أنه سيصعب الحصول على بطل أسطوري جديد. حرصنا على تحديد محتويات صناديق العراك الأولية مسبقًا لضمان بداية عادلة لجميع اللاعبين."
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_0","حزمة شيلي"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_1","جراب كولت"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_2","حقيبة بول"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_3","صندوق بروك"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_4","بنك ريكاشيه"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_5","صومعة سبايك"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_6","قبو بارلي"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_7","كومة خردة جيسي"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_8","عش نيتا"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_9","حقيبة دينامايك"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_10","خزانة إل بريمو"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_11","عرض صندوق الكنز"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_12","مجموعة كرو"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_13","كيس بوكو"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_14","باقة بو"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_15","حقيبة بايبر"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_16","حقيبة بام"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_17","صندوق تارا"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_18","برميل داريل"
|
||
"TID_OFFER_ALSO_INCLUDES","العرض يشمل أيضًا"
|
||
"TID_OFFER_VALUE_TITLE","القيمة"
|
||
"TID_OFFER_VALUE","+<VALUE>%"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_COUNTDOWN","<TIME>"
|
||
"TID_USE_ULTI_TUTORIAL","اسحب <cff9900>وحدة التحكم الصفراء</c> للتصويب!"
|
||
"TID_HERO_STATS_TITLE","الإحصاءات"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_ITEMS_REMAINING","العناصر المتبقية:"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_BONUS_ITEMS_REMAINING","المكافآت المتبقية:"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_YOU_GOT","حصلت على:"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_BONUSES","عناصر إضافية:"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_SUMMARY_UNLOCKED","مفتوح!"
|
||
"TID_HERO_LIST_ITEM_UPGRADE","الترقية"
|
||
"TID_SHOP_CLAMIMED","تم التحصيل"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_PURCHASE_ERROR_CLAIMED","تم الحصول على هذا العنصر بالفعل."
|
||
"TID_ONLINE","متصل"
|
||
"TID_LEADERBOARD","لوحة الصدارة"
|
||
"TID_NOT_ENOUGH_TICKETS_INFO","\n\nنفدت لديك التذاكر. قم بزيارة المتجر للحصول على بعضها!"
|
||
"TID_HERO_LIST_NEW","جديد"
|
||
"TID_CLUSTER_BOMB_DUDE","هوفربورد"
|
||
"TID_HAMMER_DUDE","فرانك"
|
||
"TID_HOLD_PHONE_LIKE_THIS","أمسك بجهازك هكذا."
|
||
"TID_HINT_FINGER_TAP_TAP","اضغط! اضغط!"
|
||
"TID_HINT_FINGER_DRAG","اسحب للتصويب"
|
||
"TID_MOVE_HERE","انتقل إلى هنا"
|
||
"TID_HINT_HEADER","نصيحة:"
|
||
"TID_HINT_0","يمكنك الضغط على <ccc0033>وحدة التحكم الصفراء</c> للإطلاق السريع لضربة الزخم على أقرب عدو."
|
||
"TID_HINT_1","يمكنك الضغط على <cff9900>وحدة التحكم الصفراء</c> للإطلاق السريع لضربة الزخم على أقرب عدو."
|
||
"TID_HINT_2","يمكنك سحب <ccc0033>وحدة التحكم الحمراء</c> لتصويب طلقاتك."
|
||
"TID_HINT_3","يمكنك سحب <cff9900>وحدة التحكم الصفراء</c> لتصويب ضربة الزخم."
|
||
"TID_HINT_4","يمكنك إلغاء الضربة المصوبة عن طريق سحب وحدة التحكم مرة أخرى إلى الوسط."
|
||
"TID_HINT_5","تتم المطابقة على أساس كؤوس البطل الذي تلعب به، مما يسهل الحصول على كؤوس باستخدام بطل فتحته مؤخرًا."
|
||
"TID_HINT_6","الحصول على المزيد من الأبطال سيسهل التقدم في إجمالي الكؤوس والحصول على مزيد من المكافآت."
|
||
"TID_HINT_7","تلحق طلقات بايبر المزيد من الضرر كلما طال مداها."
|
||
"TID_HINT_8","ضربة الزخم الخاصة ببارلي فعالة في النطاق القصير لأن الزجاجات تسقط في منطقة محدودة."
|
||
"TID_HINT_9","في كل مرة ترتد رصاصات ريكاشيه تنطلق إلى مدى أبعد."
|
||
"TID_HINT_10","يمكنك تفعيل <ccc0033>وحدة التحكم الحمراء</c> في أي مكان على الجانب الأيمن من الشاشة لإطلاق النار."
|
||
"TID_HINT_11","لكل من الهجوم الرئيسي وهجوم الزخم وضعا إطلاق نار: اضغط للإطلاق السريع واسحب للتصويب."
|
||
"TID_HINT_12","يفيد تصويب الطلقات في تتبع الأعداء المتحركين."
|
||
"TID_HINT_13","يفيد الإطلاق السريع في الرد سريعًا على الهجوم عندما لا يتوفر الوقت للتصويب."
|
||
"TID_HINT_14","تعمل ميزة الإطلاق السريع جيدًا عند استخدامها على الأعداء القريبين منك."
|
||
"TID_HINT_15","سيتمكن الأعداء من رصدك عندما تكون مختبئًا بين الشجيرات إذا اقتربوا منك بدرجة كافية."
|
||
"TID_HINT_16","تستهدف ميزة الإطلاق السريع أقرب الأعداء مباشرةً ولا تصيب العدو المتحرك."
|
||
"TID_HINT_17","يفيد تصويب الطلقات في التحقق من وجود أعداء بين الشجيرات."
|
||
"TID_HINT_18","تعمل ميزة الإطلاق السريع جيدًا عند استخدامها على الأعداء الساكنين."
|
||
"TID_HINT_19","تعمل ميزة الإطلاق السريع جيدًا عند استخدامها على الأعداء في طريقك المباشر سواء القادمين نحوك أو الهاربين منك."
|
||
"TID_HINT_20","إذا كنت مختبئًا بين الشجيرات سيستطيع الأعداء رؤيتك إذا قمت بالهجوم أو تلقيت الضرر."
|
||
"TID_HINT_21","يمكنك استخدام الشجيرات كساتر للاختباء من الأعداء."
|
||
"TID_HINT_22","عند استخدام الإطلاق السريع، سيطلق سلاحك النار حتى لو لم يكن هناك أعداء في النطاق."
|
||
"TID_VS_TUTORIAL","اجمع كل <ce662f9>الجواهر</c>"
|
||
"TID_USE_MANUAL_FIRE_TUTORIAL","اسحب <ccc0033>وحدة التحكم الحمراء</c> للتصويب!"
|
||
"TID_TUTORIAL_GOOD_JOB_2","أحسنت! تشير <cff6633>الأشرطة البرتقالية</c> إلى الذخيرة الخاصة بك. سأعيد التعبئة بأسرع ما يمكن."
|
||
"TID_TUTORIAL_GOOD_JOB_3","أحسنت! مهاجمة الأعداء تشحن <cff9900>هجوم الزخم</c>!"
|
||
"TID_TUTORIAL_GOOD_JOB_4","أحسنت!"
|
||
"TID_SPECTATE_PLAYER_BUTTON","المشاهدة"
|
||
"TID_SPECTATE_FAILED","فشلت المشاهدة"
|
||
"TID_ACCOUNT_DISABLED_TEXT","تعطيل الحساب"
|
||
"TID_ACCOUNT_DELETED_ON_REQUEST_TEXT","تم تعطيل هذا الحساب استجابةً لطلب حذف، ولا يمكن استرداده."
|
||
"TID_ACCOUNT_DELETED_DUE_INACTIVITY_TEXT","تم تعطيل هذا الحساب بسبب الخمول، ولا يمكن استرداده."
|
||
"TID_ACCOUNT_DELETION_WARNING_TITLE","تحذير حذف الحساب"
|
||
"TID_ACCOUNT_DELETION_WARNING_TEXT","استجابةً لطلبك، سيتم إلغاء تفعيل حسابك قريبًا. في حال تغيير رأيك، تواصل مع قسم المساعدة والدعم في أسرع وقت ممكن لإلغاء طلبك."
|
||
"TID_ACCOUNT_DELETION_WARNING_TEXT_PAST","استجابةً لطلبك، سيتم إلغاء تفعيل حسابك قريبًا. في حال تغيير رأيك، تواصل مع قسم المساعدة والدعم في أسرع وقت ممكن لإلغاء طلبك."
|
||
"TID_CLAN_JOIN_FAILED_ALREADY_IN_THIS_CLAN","أنت في هذا الاتحاد بالفعل!"
|
||
"TID_CONFIRM_CHANGE_CLAN_TITLE","أتريد تغيير الاتحاد؟"
|
||
"TID_CONFIRM_CHANGE_CLAN","أنت بالفعل في اتحاد! هل ترغب بالتأكيد في تغيير الاتحاد؟"
|
||
"TID_CONFIRM_CLAN_FULL_TITLE","الاتحاد مكتمل!"
|
||
"TID_CONFIRM_CLAN_FULL","تعذر الانضمام إلى <clan>. الاتحاد مكتمل!"
|
||
"TID_BUTTON_CHANGE","التغيير"
|
||
"TID_CLAN_JOIN_FAILED_IN_TUTORIAL","أكمل العرض التوضيحي للانضمام إلى اتحاد"
|
||
"TID_CLAN_INTRO_INVITE","شارك الدعوة"
|
||
"TID_INVITE_CLAN_TOKEN_ERROR","خطأ في إنشاء دعوة"
|
||
"TID_ALLIANCE_INVITE_FAILED_NO_RIGHTS","يمكن لرئيس الاتحاد فقط دعوة أعضاء جدد"
|
||
"TID_FRIENDS_FACEBOOK_CONNECT","الاتصال"
|
||
"TID_FRIENDS_PAGE_INVITE","شارك الدعوة"
|
||
"TID_SHARE_GAME_ROOM_POST_MESSAGE","اضغط على هذا الرابط للانضمام إلى فريق مع <name> في Brawl Stars!"
|
||
"TID_SHARE_GAME_ROOM_POST_TITLE","الدعوة إلى فريق"
|
||
"TID_ROOM_CODE_COPIED_TO_CLIPBOARD","تم نسخ معرف الفريق إلى الحافظة!"
|
||
"TID_ROOM_CODE_COPIED_TO_CLIPBOARD_CONFIRM","موافق"
|
||
"TID_TEAM_INVITE_BUTTON_LABEL","مشاركة الرمز"
|
||
"TID_TEAM_INVITE_EXPIRED","انتهت صلاحية الدعوة من <NAME>"
|
||
"TID_TEAM_INVITATION_POPUP_TITLE","دعوة فريق"
|
||
"TID_TEAM_INVITATION_POPUP_ACCEPT","القبول"
|
||
"TID_TEAM_INVITATION_POPUP_REJECT","الرفض"
|
||
"TID_TEAM_INVITATION_POPUP_MUTE","تعطيل الإشعارات من <NAME>\nللدقائق الـ 10 التالية."
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_5","البحيرات الألف"
|
||
"TID_DAILY_COINS_COLLECTED_END_SCREEN","استهلكت\nأقراص المعارك"
|
||
"TID_SHOP_REAL_MONEY_PURCHASES_DISABLED_SPECIAL_BUILD","لم يتم تمكين عمليات الشراء بالمال الحقيقي في هذا الإصدار"
|
||
"TID_SHOP_CHINA_WARNING","تنبيه: يرجى الاستمتاع باللعب في حدود معقولة."
|
||
"TID_GATCHA_AD_STATUS_VIEW","شاهد الإعلان\nلمضاعفة إحدى المكافآت!"
|
||
"TID_GATCHA_AD_STATUS_VIEW_CHOISELESS","احصل على المزيد من المكافآت!"
|
||
"TID_GATCHA_AD_STATUS_OUT_OF_VIEWS","المشاهدات اليومية المستهلكة"
|
||
"TID_GATCHA_AD_STATUS_NO_VIDEO","لا يوجد فيديو"
|
||
"TID_GATCHA_AD_CONTINUE_BUTTON_TITLE","المتابعة"
|
||
"TID_AD_DOUBLER_TITLE","اختر المكافأة التي تريد مضاعفتها"
|
||
"TID_AD_DOUBLER_CONTINUE","المتابعة"
|
||
"TID_GATCHA_CONTINUE","المتابعة"
|
||
"TID_HINT_23","بعض الأبطال يتميزون بأداء أفضل في خرائط وأوضاع لعب معينة أكثر من غيرها."
|
||
"TID_HINT_24","الأبطال ذوو المدى الطويل يتمتعون بأداء أفضل عمومًا في الخرائط التي تكثر بها المساحات المفتوحة."
|
||
"TID_HINT_25","الأبطال ذوو المدى القريب يتمتعون بأداء أفضل عمومًا في الخرائط التي تكثر بها السواتر والشجيرات."
|
||
"TID_SPEC_ABI_SELF_DESTRUCT","الانفجار الأخير"
|
||
"TID_SPEC_ABI_SELF_DESTRUCT_DESC","عندما يتم تدمير مدفع بيني، فإنه يطلق سلسلة أخيرة من القنابل، تلحق كل منها <c00cc00><VALUE1></c> من الضرر."
|
||
"TID_EVENT_LIST_BRAWL","اللعب"
|
||
"TID_INVITE_COPIED_TO_CLIPBOARD","تم نسخ رابط الدعوة إلى الحافظة!"
|
||
"TID_INVITE_COPIED_TO_CLIPBOARD_CONFIRM","موافق"
|
||
"TID_FRIEND_INVITE_POST_MESSAGE","اضغط على هذا الرابط لإضافة <friend> كصديق في Brawl Stars!"
|
||
"TID_FRIEND_INVITE_POST_TITLE","دعوة صديق!"
|
||
"TID_ALLIANCE_JOIN_POST_MESSAGE","اضغط على هذا الرابط للانضمام إلى اتحادي في Brawl Stars!"
|
||
"TID_ALLIANCE_JOIN_POST_TITLE","قم بدعوة صديق للانضمام إلى اتحادك!"
|
||
"TID_KEY_BAR_FULL","يوجد <VALUE> من أقراص المفاتيح. حان وقت المعركة!"
|
||
"TID_HOMESCREEN_MODE_LOCKED","ابلغ حد <COUNT> من إجمالي الكؤوس لخوض المعركة هنا!"
|
||
"TID_GAMEROOMS_PLAYERS_ONLINE","<count> من الأصدقاء المتصلين"
|
||
"TID_ARTILLERY_DUDE_SHORT_DESC","قناص"
|
||
"TID_HAMMER_DUDE_SHORT_DESC","عالي الصمود"
|
||
"TID_HAMMER_DUDE_DESC","يلوح فرانك بمطرقته ليطيح بالأعداء ويرسل موجة صدمات. ويتمثل هجوم الزخم لديه في ضربة قوية تضعف الأعداء."
|
||
"TID_HAMMER_DUDE_WEAPON","ضربة المطرقة"
|
||
"TID_HAMMER_DUDE_WEAPON_DESC","يستغرق فرانك بعض الوقت لتسديد ضربة المطرقة، ولكنها ضربة شديدة للغاية تسبب ارتجاجات."
|
||
"TID_HAMMER_DUDE_ULTI","طرقة الصاعقة"
|
||
"TID_HAMMER_DUDE_ULTI_DESC","يطلق فرانك ضربته العظيمة، فيرسل صدمة تدمر البيئة وتضعف الأعداء لفترة من الوقت."
|
||
"TID_SPEC_ABI_STEAL_SOULS2","استنزاف القوى"
|
||
"TID_SPEC_ABI_STEAL_SOULS2_DESC","يستطيع فرانك رصد قوة أبطال العدو المهزومين وسلبها، مما يزود الضرر الذي يلحقه بنسبة <c00cc00><VALUE1>%</c> لمدة <VALUE2> من الثواني."
|
||
"TID_ONLINE_FRIENDS_TITLE","اللاعبون المتصلون بالشبكة"
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_TEAM_INTRO_TEXT","كونوا الفريق الناجي الوحيد!"
|
||
"TID_VS_TEAM_SHOWDOWN","جميع الفرق تتنافس ضد بعضها!"
|
||
"TID_FIRST_WIN","قرص النجوم"
|
||
"TID_BATTLE_END_TEAM_DEATHMATCH_VICTORY","فريقك الأول!"
|
||
"TID_HOMESCREEN_MODE_LOCKED_INFO","يفتح عند <count> من الكؤوس."
|
||
"TID_HOMESCREEN_LEAGUE_BUTTON_TITLE","مسار الكؤوس"
|
||
"TID_HOMESCREEN_LEAGUE_BUTTON_COLLECT","التحصيل"
|
||
"TID_LEAGUE_NAME_0","الخشبي"
|
||
"TID_LEAGUE_NAME_1","البرونزي"
|
||
"TID_LEAGUE_NAME_2","الفضي"
|
||
"TID_LEAGUE_NAME_3","الذهبي"
|
||
"TID_LEAGUE_NAME_4","الماسي"
|
||
"TID_LEAGUE_NAME_5","الفائق"
|
||
"TID_LEAGUE_NAME_6","النخبة"
|
||
"TID_LEAGUE_NAME_7","المحترفون"
|
||
"TID_SPECIAL_EVENTS","حدث يومي"
|
||
"TID_SPECIAL_EVENT","الحدث الخاص:"
|
||
"TID_SPECIAL_EVENT_DESC","عُد كل يوم للمشاركة في الحدث اليومي!"
|
||
"TID_SPECIAL_EVENTS_MOD","الحدث الخاص:"
|
||
"TID_SPECIAL_EVENT_MOD_DESC","راجع بانتظام للاطلاع على الحدث الخاص لليوم!"
|
||
"TID_PLAYING_AGAIN","اللعب مجددًا <c11ee11><NUMBER>/<NUMBER2></c>"
|
||
"TID_PLAYING_AGAIN_NO_PLAYERS","اللعب مجددًا"
|
||
"TID_BRAWL_BOX_INFO_TITLE_1","معلومات الصندوق الكبير"
|
||
"TID_BRAWL_BOX_INFO_1","يمنحك الصندوق الكبير مكافآت بمقدار ما يقارب ثلاثة صناديق عراك إلا أن نقاط القوة يتم توزيعها على عدد أقل من الأبطال.\n\nستحصل على 3 مرات سحب عشوائية باحتمالات المكافآت التالية لكل مرة:\n\nنقاط قوة وعملات: <NUM1> %\nبطل نادر: <NUM2> %\nبطل بالغ الندرة: <NUM3> %\nبطل استثنائي: <NUM4> %\nبطل خرافي: <NUM5> %\nبطل أسطوري: <NUM6> %\nالقدرة الخاصة: <NUM7> %\n\nبالإضافة إلى ذلك، في كل مرة تفتح صندوقًا، لديك فرصة 25% للحصول على تذاكر الأحداث، وفرصة 9% للحصول على جواهر، وفرصة 3% للحصول على مضاعف أقراص المفاتيح. تذكر أن القدرات الخاصة متوفرة للأبطال الذين بلغوا المستوى 9 فقط. بعد فتح جميع المكافآت من نوع معين، على سبيل المثال، الأبطال من فئة نادر، ستزيد لديك فرصة الحصول على باقي المكافآت الأخرى. نظام الحظ: لتحري العدل بخصوص فرص صناديق العراك، وضعنا نظام الحظ الذي يؤثر على احتمالات ظهور الأبطال الأسطوريين. في كل مرة تفتح صندوقًا ولا تحصل منه على بطل جديد، يرتفع معدل الحظ، والعكس صحيح؛ حيث ينخفض معدل الحظ لديك في كل مرة تحصل فيها على بطل جديد حسب فئة ندرته. عندما يرتفع معدل الحظ لديك بدرجة كافية، تزيد فرصة حصولك على بطل أسطوري. أما معدل الحظ المنخفض، فيعني أنه سيصعب الحصول على بطل أسطوري جديد. حرصنا على تحديد محتويات صناديق العراك الأولية مسبقًا لضمان بداية عادلة لجميع اللاعبين."
|
||
"TID_GATCHA_ERROR_NOT_ENOUGH_WINS","اجمع 10 أقراص نجوم للحصول على صندوق كبير!"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_19","كنز بيني"
|
||
"TID_HERO_BUNDLE_20","ميزة فرانك"
|
||
"TID_KEY_BAR_INFO","كمية <c33a5d7>أقراص المفاتيح</c> التي يمكن أن تربحها من المعارك.\n\nتُستخدم الأقراص لفتح صناديق العراك."
|
||
"TID_NEW_ONLINE_FRIEND","لاعب متصل"
|
||
"TID_NEW_GAME_ROOM","فريق جديد"
|
||
"TID_KEY_BAR_TITLE","الأقراص المتوفرة من المعركة"
|
||
"TID_PLAYAGAIN_QUIT","الخروج"
|
||
"TID_BATTLE_END_WAITING","في انتظار الآخرين"
|
||
"TID_ERROR_REPLAY_WAITING","هذه الإعادة في انتظار العرض"
|
||
"TID_ERROR_REPLAY_NOT_POSSIBLE","إعادة عرض غير متوفرة"
|
||
"TID_ERROR_SPECTATE_WAITING","طلب المشاهدة معلق"
|
||
"TID_ERROR_SPECTATE_NOT_POSSIBLE","اللاعب لا يخوض مواجهة حاليًا"
|
||
"TID_FIRST_WIN_INFO_SURVIVAL","اربح <cff8E1b>قرص النجوم</c> باحتلال أحد المراكز الأربعة الأولى ضد اللاعبين الآخرين."
|
||
"TID_TEAM_POPOVER_YOUR_ROOM","هذا هو فريقك"
|
||
"TID_ERROR_SPECTATE_NOT_POSSIBLE_TEAM","الفريق لا يخوض مواجهة حاليًا"
|
||
"TID_TEAM_AD_JOIN_FAIL_ALREADY_IN_THIS_TEAM","لا يمكن الانضمام. أنت بالفعل في هذا الفريق."
|
||
"TID_TEAM_AD_JOIN_FAIL_FULL","تعذر الانضمام. الفريق مكتمل."
|
||
"TID_HOMESCREEN_NOT_ENOUGH_TICKETS","تعذر بدء المواجهة. التذاكر غير كافية."
|
||
"TID_HOMESCREEN_TEAMS_NOT_SUPPORTED","هذا الوضع لا يدعم اللعب في فريق."
|
||
"TID_GAME_MODE_UNLOCKED","مفتوح"
|
||
"TID_ERROR_SPECTATE_DISABLED","وضع المشاهدة معطل مؤقتًا لأسباب تقنية."
|
||
"TID_SPECTATE_FOLLOW","اضغط للمتابعة:"
|
||
"TID_SPECTATE_FOLLOWING","متابع:"
|
||
"TID_FIRST_WIN_INFO_TICKETED_EVENT","اربح <cff8E1b>قرص نجوم</c> من معركتك الأولى."
|
||
"TID_FIRST_WIN_INFO_TEAM_SURVIVAL","اربح <cff8E1b>قرص نجوم</c> باحتلال المركز الأول أو الثاني ضد اللاعبين الآخرين."
|
||
"TID_FIRST_WIN_INFO_SURVIVAL_COMBINED","واجه لاعبين آخرين واحتل ترتيبًا في المراكز الأربعة الأولى في الوضع الفردي أو الترتيب الأول أو الثاني في الوضع الزوجي لربح <cff8E1b>قرص النجوم</c>."
|
||
"TID_CONNECTING_WAIT_FOR_SPECTATE","في انتظار المشاهدة..."
|
||
"TID_GATCHA_AD_STATUS_VIEW_SHOW_VIEWS","شاهد الإعلان\nلمضاعفة مكافأة واحدة!\nتبقت <VIEWCOUNTREM> من المشاهدات لليوم."
|
||
"TID_GATCHA_AD_STATUS_VIEW_SHOW_1VIEW","شاهد الإعلان\nلمضاعفة مكافأة واحدة!\nتبقت <VIEWCOUNTREM> من المشاهدات لليوم."
|
||
"TID_GATCHA_AD_STATUS_VIEW_SHOW_VIEWS_CHOISELESS","احصل على المزيد من المكافآت!\n<VIEWCOUNTREM> من المشاهدات متبقية اليوم"
|
||
"TID_GATCHA_AD_STATUS_VIEW_SHOW_1VIEW_CHOISELESS","احصل على المزيد من المكافآت!\n<VIEWCOUNTREM> من المشاهدات متبقية اليوم"
|
||
"TID_CANNON_DAMAGE","ضرر المدفع"
|
||
"TID_CANNON_HEALTH","صحة المدفع"
|
||
"TID_ADD_FRIEND_ERROR_TOO_MANY_REQUESTS_OTHER","لدى هذا اللاعب عدد كبير جدًا من طلبات الصداقة المعلقة. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقًا."
|
||
"TID_ADD_FRIEND_ERROR_TOO_MANY_REQUESTS_YOU","لقد قمت بإرسال عدد كبير جدًا من طلبات الصداقة. قم بإزالة أحدها وحاول مرة أخرى."
|
||
"TID_ADD_FRIEND_ERROR_GENERIC","تعذر إرسال دعوة صداقة. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقًا."
|
||
"TID_ADD_FRIEND_ERROR_DOES_NOT_EXIST","اللاعب الذي حاولت إضافته غير موجود."
|
||
"TID_ADD_FRIEND_ERROR_OWN_AVATAR","لا يمكن دعوة نفسك كصديق!"
|
||
"TID_ADD_FRIEND_ERROR_TOO_MANY_FRIENDS_OTHER","صديقك لديه عدد كبير من الأصدقاء. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقًا."
|
||
"TID_ADD_FRIEND_ERROR_TOO_MANY_FRIENDS_YOU","لديك عدد كبير من الأصدقاء. قم بإزالة أحدهم إذا كنت ترغب في إضافة أصدقاء جدد."
|
||
"TID_HINT_26","تلحق بيني ضررًا بالغًا بهجومها بأسلوب الرش إذا اجتمعت أهدافها في مكان واحد."
|
||
"TID_HINT_27","يتيح لك تكوين فريق جمع زملائك من الاتحاد والتخطيط للمواجهة واختيار تشكيلة جيدة من الأبطال."
|
||
"TID_HINT_28","جرب خوض المواجهات الودية للتدرب على لعب الأحداث، وعقد منافسات ودية والمزيد!"
|
||
"TID_HINT_29","بعد خوض مواجهة جيدة مع زملائك الجدد، يمكنك الضغط على 'اللعب مجددًا' للعب مواجهة أخرى معهم!"
|
||
"TID_HINT_30","يُسمح لك في المواجهات الودية باختيار أي حدث أو خريطة. كما تتم ترقية الأبطال بالكامل."
|
||
"TID_HINT_31","يتوقف فرانك لتنفيذ هجومه والزخم، مما يعطي الفرصة لخصومه للخروج من نطاقه."
|
||
"TID_EXPERIENCE","الخبرة"
|
||
"TID_HINT_32","لا تستهلك أحداث التذاكر شريط الأقراص، وإنما تتطلب التذاكر للعبها."
|
||
"TID_HINT_33","يمكنك إرسال دعوات صداقة إلى زملائك في الاتحاد من قائمة أفراد الاتحاد."
|
||
"TID_HINT_34","يمكنك إرسال دعوات صداقة إلى أعضاء فريقك."
|
||
"TID_HINT_35","بعد خوض عدد من المواجهات الجيدة مع لاعب ما، يمكنك دعوته ليكون صديقك من قائمة الأصدقاء المقترحين."
|
||
"TID_HINT_36","يمكنك إرسال دعوات صداقة إلى أعضاء فريقك."
|
||
"TID_HINT_37","يمكنك استخدام زر الإعلان للإعلان عن فريقك لأصدقائك وزملائك في الاتحاد."
|
||
"TID_COOP_GENERATED","ساحة المعركة"
|
||
"TID_MECHANIC_KNIGHT_SKIN","جيسي فارسة التنين"
|
||
"TID_FRANK_CAVEMAN_SKIN","فرانك رجل الكهف"
|
||
"TID_SOLO","فردي"
|
||
"TID_DUO","زوجي"
|
||
"TID_INVITE_FRIEND_TOKEN_ERROR_FRIENDS_FULL","قائمة الأصدقاء مكتملة!"
|
||
"TID_INVITE_FRIEND_TOKEN_ERROR_TOO_MANY","توجد العديد من الدعوات النشطة. حاول مرة أخرى في وقت لاحق."
|
||
"TID_INVITE_FRIEND_TOKEN_ERROR","خطأ في دعوة الأصدقاء"
|
||
"TID_GOLDRUSH_9","بركة الظلام"
|
||
"TID_TEAM_JOIN_FINISH_TUTORIAL","أكمل العرض التوضيحي للانضمام إلى فريق."
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_LOGIN_NOT_ALLOWED_TITLE","فشل تسجيل الدخول"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_LOGIN_NOT_ALLOWED","إصدار Brawl Stars التجريبي غير متوفر في بلدك بعد. الرجاء التحقق مرة أخرى في وقت لاحق!"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_LOGIN_NOT_ALLOWED_BUTTON","موافق"
|
||
"TID_CROW_PHEONIX_SKIN","كرو الذهبي"
|
||
"TID_MECHANIC_SUMMER_SKIN","جيسي في الصيف"
|
||
"TID_HERO_SCREEN_DIM_COLOR_MUL","222222"
|
||
"TID_FREE_BOX_AVAILABLE_0","صندوق العراك المجاني بانتظارك!"
|
||
"TID_FREE_BOX_AVAILABLE_1","احصل على صندوق العراك المجاني الخاص بك الآن!"
|
||
"TID_FREE_BOX_AVAILABLE_2","احصل على صندوق العراك المجاني الخاص بك قبل أن يختفي!"
|
||
"TID_FREE_BOX_AVAILABLE_3","المكافآت بانتظارك! احصل على صندوق عراك مجاني الآن!"
|
||
"TID_FREE_BOX_AVAILABLE_4","احصل على مكافآتك الآن من صندوق العراك المجاني!"
|
||
"TID_GUNSLINGER_ROCKSTAR_SKIN_SHOP","كولت\nنجم الروك"
|
||
"TID_ROCKET_BEACH_SKIN_SHOP","بروك\nعلى الشاطئ"
|
||
"TID_CACTUS_PINK_SKIN_SHOP","سبايك\nالوردي"
|
||
"TID_SHAMAN_PANDA_SKIN_SHOP","نيتا\nالباندا"
|
||
"TID_CROW_WHITE_SKIN_SHOP","كرو\nالأبيض"
|
||
"TID_BULL_HAIR_SKIN_SHOP","بول\nالفايكنج"
|
||
"TID_TRICKSHOT_GOLD_SKIN_SHOP","ريكاشيه\nالذهبي"
|
||
"TID_BARKEEP_GOLD_SKIN_SHOP","بارلي\nالذهبي"
|
||
"TID_LUCHADOR_RUDO_SKIN_SHOP","بريمو\nالشرس"
|
||
"TID_SHOTGUN_BANDITA_SKIN_SHOP","شيلي\nقاطعة الطريق"
|
||
"TID_LUCHADOR_KING_SKIN_SHOP","بريمو\nالملك"
|
||
"TID_MECHANIC_KNIGHT_SKIN_SHOP","جيسي\nفارسة التنين"
|
||
"TID_FRANK_CAVEMAN_SKIN_SHOP","فرانك\nرجل الكهف"
|
||
"TID_MECHANIC_SUMMER_SKIN_SHOP","جيسي\nفي الصيف"
|
||
"TID_CROW_PHEONIX_SKIN_SHOP","كرو\nالذهبي"
|
||
"TID_GOLDRUSH_10","غرفة الصدى"
|
||
"TID_BANKHEIST_5","الأسوار المنيعة"
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_D7","جنون التسوق"
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_8","غزو الجزيرة"
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_6","كهف الزلزال"
|
||
"TID_CLAN_CHAT_JUMP_TO_NEW","<count> من الرسائل الجديدة"
|
||
"TID_CLAN_CHAT_NEW","جديد"
|
||
"TID_BANKHEIST_6","عالم التبذير"
|
||
"TID_GOLDRUSH_11","منجم الفيضان"
|
||
"TID_ERROR_POP_UP_LOGIN_NOT_ALLOWED_ANDROID","يجب تنزيل Brawl Stars Beta من Google Play Store (متوفرة فقط في بلدان مختارة). الأجهزة ذات الوصول الجذري غير مدعومة حاليًا. الرجاء التحقق مرة أخرى في وقت لاحق!"
|
||
"TID_RATE_APP_MESSAGE_ANDROID","رجاءً ضع تقييمًا أو اكتب مراجعة للعبة Brawl Stars على Play Store لتصلنا أراؤك وملاحظاتك القيمة."
|
||
"TID_BIND_TO_NEW_GOOGLE_SERVICE_ACCOUNT_TITLE","تسجيل دخول جديد في Google Play"
|
||
"TID_BIND_TO_NEW_GOOGLE_SERVICE_ACCOUNT","هل تريد حفظ اللعبة الحالية على حساب Google Play هذا؟"
|
||
"TID_SHOWDOWN_END","المواجهة الحاسمة!"
|
||
"TID_SETTINGS_FIXES_JOYSTICK","التحكم بالحركة الموجهة"
|
||
"TID_SETTINGS_SC_ID","SUPERCELL ID"
|
||
"TID_LANGUAGE_LOCALIZED_NAME","العربية"
|
||
"TID_POPUP_CHANGE_LANGUAGE_TITLE","أتريد تغيير اللغة؟"
|
||
"TID_POPUP_CHANGE_LANGUAGE","أترغب بالتأكيد في تغيير اللغة؟"
|
||
"TID_SKIN_RARITY_1","<cffffff>شائع</c>"
|
||
"TID_SKIN_RARITY_2","<c0070dd>نادر</c>"
|
||
"TID_SKIN_RARITY_3","<ca335ee>استثنائي</c>"
|
||
"TID_SKIN_RARITY_4","<cff8000>أسطوري</c>"
|
||
"TID_BANKHEIST_7","دهليز الصبار"
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_9","الرياح الغربية"
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_10","الحلبة الرملية"
|
||
"TID_NO_FRIENDS_GO_TO_FRIENDS","اذهب إلى الأصدقاء"
|
||
"TID_EVENT_MODIFIER_1","مشروب الطاقة"
|
||
"TID_EVENT_MODIFIER_2","الروبوت الغاضب"
|
||
"TID_EVENT_MODIFIER_3","سيل النيازك"
|
||
"TID_EVENT_MODIFIER_4","استنزاف الأرواح"
|
||
"TID_EVENT_MODIFIER_DESC_1","التقط أحد مشروبات الطاقة التي تظهر بشكل عشوائي للحصول على تعزيز هائل لضرر الهجوم الذي يلحقه بطلك بجانب سرعة حركة إضافية لمدة قصيرة!"
|
||
"TID_EVENT_MODIFIER_DESC_2","سيظهر روبوت غاضب بشكل عشوائي ليهاجم البطل الأقرب إليه. حذارِ منه!"
|
||
"TID_EVENT_MODIFIER_DESC_3","سيل النيازك هذا ليس للمشاهدة والتفحص. احذر تساقط الصخور الضخمة!"
|
||
"TID_BALL_4","الحقول الخدّاعة"
|
||
"TID_EVENT_MODIFIER_DESC_4","تتناقص صحتك باستمرار، لكنك تسترجع جزءًا منها عندما تُلحق الضرر بأبطال العدو! وعند هزيمة أحد الأبطال ستستعيد صحتك بالكامل. كل قدرات الشفاء منخفضة القوة."
|
||
"TID_BALL_5","حصن BB"
|
||
"TID_BALL_6","المدرج الكبير"
|
||
"TID_BALL_7","الحلبة المائية"
|
||
"TID_BANKHEIST_8","نفق العظام"
|
||
"TID_EVENT_MODIFIER_DESC_3_SD","قد يكون التكتل مع أصدقائك في المكان نفسه خطرًا عندما تتساقط صخور عملاقة من السماء!"
|
||
"TID_DEFEATED_SHOWDOWN","هزيمة"
|
||
"TID_OFFER_WATCH_AD","المشاهدة"
|
||
"TID_ERROR_REPLAY_DISABLED","إعادة عرض غير متوفرة"
|
||
"TID_WANTED_9","القناة الكبيرة"
|
||
"TID_HOOK","الخُطاف"
|
||
"TID_STAR_KEY_INFO_EXTENSION","\n\nتستعمل أقراص النجوم لفتح الصناديق الكبيرة"
|
||
"TID_TEAM_OWNER_TEXT","فريق <NAME>"
|
||
"TID_SPECTATE_AUTO","تلقائي"
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_11","باو واو"
|
||
"TID_FRIEND_POPOVER_INVITE","الدعوة إلى الفريق"
|
||
"TID_TEAM_ERROR_ALREADY_IN_ROOM","هذا اللاعب في فريقك بالفعل!"
|
||
"TID_TEAM_ERROR_ALREADY_INVITED","تمت دعوة هذا اللاعب بالفعل!"
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_D2","سهول العاصفة"
|
||
"TID_UNDERTAKER_GREASER_SKIN","مورتيس بريسلي"
|
||
"TID_COMMUNITY_PROPS","خريطة من تصميم مجتمع اللعبة!\n\nفكرة:\n<cff8000><CREDIT></c>"
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_12","متاهة الصحراء"
|
||
"TID_TEAM_INVITE_ALREADY_IN_TEAM","هذا اللاعب ضمن فريق بالفعل!"
|
||
"TID_HINT_38","يشير وجود دائرة زرقاء تحت البطل إلى أن ضربة الزخم الخاصة به جاهزة!"
|
||
"TID_HINT_39","يشير وجود دائرة صفراء تحت بطل إلى أنه يوجه ضربة الزخم الخاصة به تجاه العدو!"
|
||
"TID_EVENT_NOT_AVAILABLE","لا توجد أحداث"
|
||
"TID_SHOP_OFFER_PURCHASE_AD_NOT_AVAILABLE","لا توجد فيديوهات. عُد لاحقًا!"
|
||
"TID_SHOP_NOT_AVAILABLE","غير متوفر"
|
||
"TID_UNDERTAKER_GREASER_SKIN_SHOP","مورتيس\nبريسلي"
|
||
"TID_HINT_40","اتصل بـ Supercell ID من شاشة الإعدادات لحفظ حسابك من الضياع، واللعب على أجهزة متعددة."
|
||
"TID_GACHA_VIDEO_REWARD_RECEIVED","تمت إضافة مكافآت أخرى!"
|
||
"TID_BUTTON_NAVI_SHOP","المتجر"
|
||
"TID_BUTTON_NAVI_SOCIAL","التواصل الاجتماعي"
|
||
"TID_BUTTON_NAVI_BRAWLERS","الأبطال"
|
||
"TID_BRAWL_TICKETS_BUTTON","اللعب"
|
||
"TID_HOME_SCREEN_INVITE","الدعوة"
|
||
"TID_HINT_41","إجمالي كؤوسك يعبر عن مجموع الكؤوس الخاصة بكل أبطالك."
|
||
"TID_GOAL","سجل <name> هدفًا!"
|
||
"TID_EVENT_MODIFIER_5","الفطريات المعالجة"
|
||
"TID_EVENT_MODIFIER_DESC_5","تظهر الفطريات المعالجة بشكل عشوائي! تشفي هذه الفطريات كل شيء قريب منها لبعض الوقت."
|
||
"TID_EVENT_MODIFIER_DESC_5_SD","تظهر الفطريات المعالجة بشكل عشوائي! يمنع التكتل مع أصدقائك في المكان نفسه الفطريات من النمو."
|
||
"TID_NINJA","ليون"
|
||
"TID_ANIMAL","حيوان"
|
||
"TID_HINT_42","يبدأ بطلك في استرجاع صحته عندما يتوقف عن الهجوم وتكبُد الضرر."
|
||
"TID_HOOK_SHORT_DESC","عامل سحب"
|
||
"TID_HOOK_DESC","الخُطاف يسحب الآخرين نحوه!"
|
||
"TID_SPEC_ABI_HOOK","رد فعل أفضل للسلاح"
|
||
"TID_SPEC_ABI_HOOK_DESC","رد فعل البندقية الآن يسمح للخطاف باجتياز الجدران! إنها قدرة خارقة!"
|
||
"TID_HOOK_WEAPON","السلاح X"
|
||
"TID_HOOK_ULTI","الخُطاف القابض"
|
||
"TID_HOOK_WEAPON_DESC","إذا فشلت قذيفة في إصابة أحد، فإنها تنقسم إلى عدة خرطوشات تتسبب في ضرر صغير."
|
||
"TID_HOOK_ULTI_DESC","يسحب الأعداء نحوه"
|
||
"TID_CLUSTER_BOMB_DUDE_SHORT_DESC","شخص رائع!"
|
||
"TID_CLUSTER_BOMB_DUDE_DESC","شخص رائع يستطيع أن يطفو فوق الماء بفضل لوحته الطائرة!"
|
||
"TID_SPEC_ABI_HOVERBOARD","لوحة طائرة قوية الدفع"
|
||
"TID_SPEC_ABI_HOVERBOARD_DESC","عندما تتم تعبئة اللوح الطائر بالذخيرة بالكامل، تبلغ قدراته مداها الأقصى ويمكن للبطل التحرك بسرعة أكبر بكثير."
|
||
"TID_CLUSTER_BOMB_DUDE_WEAPON","البندقية الرشاشة"
|
||
"TID_CLUSTER_BOMB_DUDE_ULTI","القنبلة العنقودية"
|
||
"TID_CLUSTER_BOMB_DUDE_WEAPON_DESC","يطلق النار بسرعة!"
|
||
"TID_CLUSTER_BOMB_DUDE_ULTI_DESC","بوم!"
|
||
"TID_NINJA_SHORT_DESC","مقاتل خفي"
|
||
"TID_NINJA_DESC","يطلق ليون دفعة شفرات حادة على أهدافه. ويتمثل الزخم لديه في خدعة قنبلة الدخان التي تجعله يختفي لبعض الوقت."
|
||
"TID_SPEC_ABI_SPEED_INVISIBLE","ألسنة الدخان"
|
||
"TID_SPEC_ABI_SPEED_INVISIBLE_DESC","عندما يستخدم ليون الزخم، يكتسب دفعة في سرعة الحركة طوال مدة اختفائه."
|
||
"TID_NINJA_WEAPON","الشفرات المعدنية"
|
||
"TID_NINJA_ULTI","قنبلة الدخان"
|
||
"TID_NINJA_WEAPON_DESC","يرمي ليون أربع شفرات معدنية فعالة في المدى القريب؛ حيث يقل ضررها كلما طال مداها."
|
||
"TID_NINJA_ULTI_DESC","قنبلة الدخان تسمح لليون بالاختفاء لمدة 10 ثوانٍ، ولكن مفعول الاختفاء يزول إذا شن الهجوم."
|
||
"TID_ANIMAL_SHORT_DESC","الفارس الملكي"
|
||
"TID_ANIMAL_DESC","يستطيع حماية الفريق واستيعاب الكثير من الضرر"
|
||
"TID_SPEC_ABI_HEAL_FOREST","العلاج الأخضر"
|
||
"TID_SPEC_ABI_HEAL_FOREST_DESC","يعمل على المعالجة بمعدل <c00cc00><VALUE1></c> صحة في الثانية عن الاختباء في الشجيرات"
|
||
"TID_ANIMAL_WEAPON","المخالب"
|
||
"TID_ANIMAL_ULTI","الجلد الغليظ"
|
||
"TID_ANIMAL_WEAPON_DESC","يخدش بمخالبه عدة مرات"
|
||
"TID_ANIMAL_ULTI_DESC","يتغلظ الجلد مدة 5 ثوانٍ فيقلل الضرر بنسبة %50"
|
||
"TID_STAT_DAMAGE_PER_CLUSTER","ضرر العنقود الواحد"
|
||
"TID_STAT_DAMAGE_PER_SHURIKEN","ضرر الشفرة الواحدة"
|
||
"TID_STAT_INVISIBLE","قنبلة الدخان"
|
||
"TID_STAT_SHIELD","الدرع"
|
||
"TID_SELECT_HERO_INFO_RAID_BOSS","<c2288ff>لاعبون ضد زعيم</c>"
|
||
"TID_EVENT_POPUP_GMV_LABEL_RAID_BOSS","ثلاثة لاعبين ضد زعيم الروبوتات"
|
||
"TID_GAME_MODE_10","قتال الزعماء"
|
||
"TID_RAID_BOSS_INTRO_TEXT","اهزم الزعيم"
|
||
"TID_RAID_1","ساحة زعيم الروبوتات"
|
||
"TID_GAME_MODE_10_DESC","أيمكنك هزيمة زعيم الروبوتات الجبار؟ انضم إلى زميلين واقضوا على هذا الوحش. يمكنك الاستمرار في القتال طالما كان أحد زملائك في الفريق موجودًا. إذا انهزم الجميع، تنتهي المواجهة!\n\nتزداد صعوبة معارك الزعماء كلما نجحت في هزيمة الزعيم في أفضل مستوى تحدي حققته، وهي تبدأ بمستوى صعوبة عادي وتنتهي بمستوى صعوبة مستحيل!"
|
||
"TID_TEAM_MATE_GONE","<ccccc00>هُزم زميلك!</c>"
|
||
"TID_ALL_TEAM_MATES_GONE","<cee0000>هُزم زميليك الاثنين!</c>"
|
||
"TID_RAID_BOSS_ENRAGE_1","<c99bb22bb>الزعيم غاضب!</c>"
|
||
"TID_RAID_BOSS_ENRAGE_2","<c99bb2222>الزعيم ثائر!</c>"
|
||
"TID_RAID_BOSS_ENRAGE_3","<c99bbbb22>الزعيم يستشيط!</c>"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_0","عادي"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_1","صعب"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_2","للخبراء"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_3","للمحترفين"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_4","مستحيل"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_5","مستحيل 2"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_6","مستحيل 3"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_7","مستحيل 4"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_8","مستحيل 5"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_9","مستحيل 6"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_10","مستحيل 7"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_11","مستحيل 8"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_12","مستحيل 9"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_13","مستحيل 10"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_14","مستحيل 11"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_15","مستحيل 12"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_16","مستحيل 13"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_17","مستحيل 14"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_18","مستحيل 15"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_19","مستحيل 16"
|
||
"TID_MODES_NEW_EVENT","حدث جديد!"
|
||
"TID_MODES_NEW_EVENTS","أحداث جديدة!"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_0","<c999999>غير متصل</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_1","في معركة"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_2","بعيد عن الجهاز"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_4","في المطابقة"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_5","شاشة النهاية"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_6","<c999999>غير متصل</c>"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_7","في وضع المشاهدة"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_8","في التدريب"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_9","يكتب..."
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_10","يختار أحد الأبطال"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_11","يتصفح الأحداث"
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_READY","مستعد"
|
||
"TID_BUTTON_SPECTATE","المشاهدة"
|
||
"TID_NEW_EVENT_IN","حدث جديد خلال: <TIME>"
|
||
"TID_NEW_EVENT_NOW","هناك حدث جديد!"
|
||
"TID_SHOP_TITLE","المتجر"
|
||
"TID_SELECT_EVENT_TITLE","اختر أحد الأحداث"
|
||
"TID_HERO_LIST_LABEL_NEW","الأبطال <c53C5F7><TOTAL>/<COUNT></c>"
|
||
"TID_KEY_COUNTER","<MAX></c>/<VALUE><c7984a8>"
|
||
"TID_ONLINE_TAB_1","اللاعبون المتصلون"
|
||
"TID_ONLINE_TAB_2","دردشة الفريق"
|
||
"TID_ONLINE_TAB_3","دردشة الاتحاد"
|
||
"TID_ALLIANCE_CHAT_TAB_NOT_IN_ALLIANCE","انضم إلى اتحاد للدردشة مع أعضاء الاتحاد"
|
||
"TID_TEAM_CHAT_TAB_NOT_IN_TEAM","شكل فريقًا مع لاعبين آخرين للدخول إلى دردشة الفريق"
|
||
"TID_NO_BAND_GO_TO_BANDS","الذهاب إلى الاتحادات"
|
||
"TID_SHARE_TEAM_CODE_NO_CODE","انتظر صدور الرمز للمشاركة"
|
||
"TID_TEAM_TEAMCODE_YOURS","رمز فريقك"
|
||
"TID_BACK_BUTTON","مغادرة الفريق"
|
||
"TID_BARLEY_WIZARD_SKIN","بارلي الساحر"
|
||
"TID_EVENT_LOCKED_TROPHIES","اربح المزيد من الكؤوس لفتح الحدث"
|
||
"TID_SHOTGUN_STAR_SKIN","شيلي النجمة"
|
||
"TID_PARTY_MODE_TITLE","مواجهة ودية"
|
||
"TID_BUTTON_PARTY_MODE","إنشاء"
|
||
"TID_LEAVE_TEAM_TITLE","فريق"
|
||
"TID_LEAVE_TEAM_TXT","الخروج"
|
||
"TID_PARTY_MODE_DESC","لا تحصل على كؤوس من المواجهات الودية، إلا أنه يمكنك لعب أي حدث عادي أو عقد منافسة ودية."
|
||
"TID_HEROES_TO_BE_UNLOCKED","الأبطال المراد فتحهم"
|
||
"TID_NITA_REINDEER_SKIN","نيتا حمراء الأنف"
|
||
"TID_PENNY_ELF_SKIN","بيني رأس السنة"
|
||
"TID_DYNAMIKE_SANTA_SKIN","بابا مايك"
|
||
"TID_DYNAMIKE_CHEF_SKIN","الشيف مايك"
|
||
"TID_BROCK_BOOMBOX_SKIN","بروك ذو المذياع المحمول"
|
||
"TID_EVENT_SLOT_NAME_1","جمع الجواهر"
|
||
"TID_EVENT_SLOT_NAME_2","المواجهة الحاسمة"
|
||
"TID_EVENT_SLOT_NAME_3","الأحداث اليومية"
|
||
"TID_EVENT_SLOT_NAME_4","الأحداث الخاصة"
|
||
"TID_EVENT_SLOT_NAME_7","أحداث التذاكر"
|
||
"TID_PENNY_ELF_SKIN_SHOP","بيني\nرأس السنة"
|
||
"TID_DYNAMIKE_SANTA_SKIN_SHOP","بابا مايك"
|
||
"TID_DYNAMIKE_CHEF_SKIN_SHOP","الشيف مايك"
|
||
"TID_BROCK_BOOMBOX_SKIN_SHOP","بروك\nذو المذياع المحمول"
|
||
"TID_NITA_REINDEER_SKIN_SHOP","نيتا\nحمراء الأنف"
|
||
"TID_SKIN_INFO_3_available_need_hero","احتفل بموسم نهاية العام مع هذا المظهر البهيج!\nمتوفر لفترة محدودة\n\nيجب فتح البطل لشراء هذا المظهر"
|
||
"TID_EVENT_STARTS_IN","يبدأ الحدث بعد: <TIME>"
|
||
"TID_UNDERTAKER_HAT_SKIN","لورد مورتيس"
|
||
"TID_CREATE_ROOM_CODE","إنشاء رمز الفريق"
|
||
"TID_EVENT_LOCKED_TEAM","هذا الحدث لا يدعم اللعب ضمن فرق!"
|
||
"TID_EVENT_PREVIEW_TITLE","معلومات الحدث"
|
||
"TID_EVENT_POPUP_GAME_MODE_6_SOLO_DUO","اصمد في الساحة"
|
||
"TID_GAME_MODE_6_SOLO_DUO_DESC","اذهب وحدك أو برفقة زميل للقتال في ساحة المواجهة الحاسمة! يفوز بالمواجهة آخر من يبقى على قيد الحياة.\n\nاجمع مكعبات القوة لزيادة صحتك وضرر هجومك. هنالك سحب مسمومة تقترب منك؛ لذا فاستمر في التحرك!"
|
||
"TID_INVITE_PENDING","الدعوة قيد المعالجة"
|
||
"TID_JOIN_REQUEST_PENDING","الانضمام قيد المعالجة"
|
||
"TID_GOAL_MATCH_OVER","سجل <name> هدفًا!\nانتهت المواجهة"
|
||
"TID_GOLDRUSH_XMAS_1","حصن الثلوج"
|
||
"TID_GOLDRUSH_XMAS_2","استرخاء العطلة"
|
||
"TID_GOLDRUSH_XMAS_3","عراك كرات الثلج"
|
||
"TID_GOLDRUSH_XMAS_4","الجلمود الجليدي"
|
||
"TID_GOLDRUSH_XMAS_5","الحصار الثلجي"
|
||
"TID_GOLDRUSH_XMAS_6","ساحة الهدايا"
|
||
"TID_GOLDRUSH_XMAS_7","شجرة الاحتفال"
|
||
"TID_GOLDRUSH_XMAS_8","البحيرة المتجمدة"
|
||
"TID_GOLDRUSH_XMAS_9","البلور المجمد"
|
||
"TID_GOLDRUSH_XMAS_10","البحث عن الكنز"
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_CAP","تم خفض مستوى تحدي الزعيم الخاص بك ليطابق مستويات فريقك. لن يكلفك التحدي من مستوى أقل أي تذاكر، ولكنك لن تحصل على مكافآت إلا عند تحدي زعيم من مستواك."
|
||
"TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY","التحدي:"
|
||
"TID_BOSS_3","ميدان الغضب"
|
||
"TID_BOSS_4","يوم الفريق"
|
||
"TID_BOSS_5","قلب الطاولة"
|
||
"TID_BOSS_6","حفل الصيد"
|
||
"TID_COOP_3","حماة الخزينة"
|
||
"TID_COOP_4","الأرض المهجورة"
|
||
"TID_COOP_5","الطريق المقطوع"
|
||
"TID_COOP_6","حيطة وحذر"
|
||
"TID_RAID_2","منطقة الآلات"
|
||
"TID_RAID_3","ساحة الخردة"
|
||
"TID_BUTTON_INVITE_PLAYER","الدعوة"
|
||
"TID_BUTTON_JOIN_TEAM","الانضمام"
|
||
"TID_BUTTON_TEAM_FULL","مكتمل"
|
||
"TID_DECIMAL_MARK","."
|
||
"TID_RARITY_HEADER_0","مكافأة مسار الكؤوس"
|
||
"TID_RARITY_HEADER_1","نادر"
|
||
"TID_RARITY_HEADER_2","بالغ الندرة"
|
||
"TID_RARITY_HEADER_3","استثنائي"
|
||
"TID_RARITY_HEADER_4","خرافي"
|
||
"TID_RARITY_HEADER_5","أسطوري"
|
||
"TID_SETTINGS_KAKAO","أصدقاء KAKAO"
|
||
"TID_HERO_INFO_LEVEL_WITH_NUMBER","القوة <NUMBER>"
|
||
"TID_IN_YOUR_TEAM","فريقك"
|
||
"TID_TEAM_REQEST_JOIN_FAIL_TEAM_FULL","تعذر إرسال طلب انضمام. فريقك مكتمل"
|
||
"TID_EVENT_ENDS_IN","ينتهي الحدث بعد: <TIME>"
|
||
"TID_EVENT_LOCKED_CAN_CLAIM_WARNING","افتح الحدث من شاشة مسار الكؤوس"
|
||
"TID_EVENT_LOCKED_CAN_CLAIM","تهانينا! يمكنك الآن فتح الحدث من شاشة مسار الكؤوس"
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_3D","وادي الموت"
|
||
"TID_BATTLE_ROYALE_7D","وادي الصخور"
|
||
"TID_WANTED_4D","الفطر السام"
|
||
"TID_GOLDRUSH_3D","كهف الفطر"
|
||
"TID_GATCHA_SCREEN_TICKET_DROP_NOTE",
|
||
"TID_FRIEND_STATUS_YOU",
|
||
"TID_FRIEND_STATUS_OFFLINE",
|
||
"TID_FRIEND_STATUS_HOME_NO_GAMEROOM",
|
||
"TID_BOUNTY_1",
|
||
"TID_FRIEND_REQUEST_REASON_0",
|
||
"TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_3",
|