| 1 | TID | IT |
|---|
| 2 | string | string |
| 3 | TID_BATTLE_END_QUESTS_COMPLETED | Missioni completate: <NUM> |
| 4 | TID_BATTLE_END_QUESTS_PROGRESSED | Missioni in corso: <NUM> |
| 5 | TID_TICKET_COMPENSATION_TITLE | AVVISO SULL'AGGIORNAMENTO |
| 6 | TID_TICKET_COMPENSATION_INFO | Non avrai più bisogno dei biglietti, perché li abbiamo rimossi dal gioco, ma in cambio ti regaliamo delle gemme! |
| 7 | TID_TICKET_COMPENSATION_CLAIM | RITIRA |
| 8 | TID_BRAWL_PASS_OLD_BOXES_TITLE | APRI LE CASSE RIMASTE |
| 9 | TID_BRAWL_PASS_QUESTS_LABEL | MISSIONI |
| 10 | TID_BRAWL_PASS_QUESTS_INFO_LOCKED | Sblocca le missioni ottenendo <TROPHIES> trofei! |
| 11 | TID_BRAWL_PASS_QUESTS_INFO_UNCLAIMED | Ora puoi sbloccare le missioni dal cammino dei trofei! |
| 12 | TID_BRAWL_PASS_QUESTS_UNCLAIMED_FLOATER | Vai al cammino dei trofei per sbloccare le missioni. |
| 13 | TID_BRAWL_PASS_QUESTS_CLAIM_NEXT | Sblocca le missioni dal Cammino dei trofei! |
| 14 | TID_BRAWL_PASS_QUESTS_CLAIM_TR_REWARDS | Ritira i premi del Cammino dei trofei per sbloccare le missioni! |
| 15 | TID_BRAWL_PASS_BUY_PROGRESS_LABEL | COMPRA UNA SOGLIA |
| 16 | TID_QUESTS_TITLE | MISSIONI |
| 17 | TID_QUEST_DESC_1 | VINCI <AMOUNT> BATTAGLIE |
| 18 | TID_QUEST_DESC_2 | SCONFIGGI <AMOUNT> NEMICI |
| 19 | TID_QUEST_DESC_3 | CAUSA <AMOUNT> PUNTI DANNO |
| 20 | TID_QUEST_DESC_4 | RIPRISTINA <AMOUNT> PUNTI SALUTE |
| 21 | TID_QUEST_DESC_5 | TOCCA \qGIOCA ANCORA\q <NUM> VOLTE |
| 22 | TID_QUEST_DESC_6 | GIOCA <NUM> SCONTRI IN UNA SQUADRA |
| 23 | TID_QUEST_DESC_7_MODE_0 | PROTEGGI ALMENO <LIMIT> GEMME PER <AMOUNT> SECONDI |
| 24 | TID_QUEST_DESC_7_MODE_2 | CAUSA <AMOUNT> PUNTI DANNO ALLE CASSEFORTI |
| 25 | TID_QUEST_DESC_7_MODE_3 | FINISCI <AMOUNT> SCONTRI CON ALMENO <LIMIT> STELLE |
| 26 | TID_QUEST_DESC_7_MODE_5 | PASSA LA PALLA <AMOUNT> VOLTE |
| 27 | TID_QUEST_DESC_7_MODE_6 | RACCOGLI <AMOUNT> CUBI DI ENERGIA |
| 28 | TID_QUEST_DESC_7_MODE_9 | RACCOGLI <AMOUNT> CUBI D'ENERGIA MENTRE TU E L'ALLEATO SIETE IN VITA |
| 29 | TID_QUEST_DESC_7_MODE_17 | RIMANI IN UNA ZONA DA CATTURARE PER <AMOUNT> SECONDI |
| 30 | TID_QUEST_DESC_7_MODE_20 | NON FARTI ELIMINARE PER <AMOUNT> ROUND |
| 31 | TID_QUEST_DESC_7_MODE_34 | FUGGI CON <AMOUNT> TROFEI |
| 32 | TID_QUEST_DESC_10 | DISPUTA <NUM> SCONTRI CON UN SOCIO DEL CLUB |
| 33 | TID_QUEST_DESC_11 | GIOCA A <AMOUNT> BATTAGLIE |
| 34 | TID_QUEST_DESC_1_LEVELED | COMPLETA UN LIVELLO |
| 35 | TID_QUEST_DESC_1_BIG_GAME | VINCI <AMOUNT> BATTAGLIE |
| 36 | TID_QUEST_DESC_1_BIG_GAME_SINGLE | VINCI <AMOUNT> BATTAGLIA |
| 37 | TID_QUEST_HERO_CONDITION | \nCON <HERO> |
| 38 | TID_QUEST_HERO_CONDITION_2 | \nCON <HERO_1> O <HERO_2> |
| 39 | TID_QUEST_HERO_CONDITION_3 | \nCON <HERO_1>, <HERO_2> O <HERO_3> |
| 40 | TID_QUEST_MODE_CONDITION | \nIN <MODE> |
| 41 | TID_QUEST_MODE_CONDITION_2 | \nIN <MODE_1> O <MODE_2> |
| 42 | TID_QUEST_PLAYAGAIN_CONDITION | \nCON UN ALLEATO |
| 43 | TID_QUEST_NEW | NUOVA |
| 44 | TID_QUEST_PREMIUM | SOLO COL BRAWL PASS |
| 45 | TID_RANK_POPUP_QUESTS | MISSIONI |
| 46 | TID_RANK_POPUP_CLUB_FEATURE | CLUB |
| 47 | TID_BRAWL_PASS_POPUP_TITLE | BRAWL PASS |
| 48 | TID_BRAWL_PASS_POPUP_INFO | STAGIONE <SEASON> |
| 49 | TID_BRAWL_PASS_BACK_TO_CURRENT_SEASON | TORNA ALLA STAGIONE ATTUALE |
| 50 | TID_BRAWL_PASS_PREVIOUS_SEASON | STAGIONE PRECEDENTE |
| 51 | TID_BRAWL_PASS_PREVIOUS_SEASON_INFO | TOCCA PER RITIRARE LE RICOMPENSE! |
| 52 | TID_BRAWL_PASS_UNLOCK_INFO | RICOMPENSE PREMIUM BLOCCATE! |
| 53 | TID_BRAWL_PASS_UNLOCK_LABEL | SBLOCCA |
| 54 | TID_BRAWLPASS_PURCHASE_ERROR_3 | Hai già acquistato il Brawl Pass di questa stagione. |
| 55 | TID_BRAWLPASS_PURCHASE_ERROR_4 | Spiacenti, questo Brawl Pass non è più disponibile. |
| 56 | TID_BRAWLPASS_PURCHASE_ERROR_5 | Impossibile acquistare il BUNDLE DEL BRAWL PASS. Hai già ottenuto tutti i premi! |
| 57 | TID_BRAWLPASS_PURCHASE_ERROR_6 | L'acquisto del Brawl Pass è già in elaborazione. |
| 58 | TID_PURCHASE_BRAWL_PASS_PROGRESS_TITLE | SBLOCCO SOGLIA |
| 59 | TID_PURCHASE_BRAWL_PASS_PROGRESS_INFO | Vuoi acquistare <NUM> XP del Brawl Pass e avanzare alla prossima soglia delle ricompense? |
| 60 | TID_PURCHASE_BRAWL_PASS_TITLE | OTTIENI IL BRAWL PASS |
| 61 | TID_PURCHASE_BRAWL_PASS_TITLE_PLAIN | BRAWL PASS |
| 62 | TID_PURCHASE_BRAWL_PASS_TITLE_BUNDLE | BUNDLE DEL BRAWL PASS |
| 63 | TID_PURCHASE_BRAWL_PASS_INFO_PLAIN | Sblocca le ricompense del Brawl Pass e missioni aggiuntive. |
| 64 | TID_PURCHASE_BRAWL_PASS_INFO_BUNDLE | Brawl Pass e <NUM> soglie. |
| 65 | TID_BRAWL_PASS_CANNOT_PURCHASE_BRAWL_PASS_FOR_PAST_SEASON | Impossibile acquistare i Brawl Pass delle stagioni precedenti. |
| 66 | TID_BRAWL_PASS_CANNOT_PURCHASE_NO_SEASON_FOUND | Impossibile trovare il Brawl Pass della stagione attuale. Riprova più tardi. |
| 67 | TID_BRAWL_PASS_CANNOT_PURCHASE_ALREADY_UNLOCKED | Il Brawl Pass della stagione attuale è stato già sbloccato. |
| 68 | TID_TAKEDOWNS_LABEL | ELIMINAZIONI |
| 69 | TID_DEFEAT_LABEL | SCONFITTA |
| 70 | TID_UNDERDOG | SFAVORITO |
| 71 | TID_ACCESSORY | GADGET |
| 72 | TID_BATTLE_END_COIN_SHOWER | EVENTO PIOGGIA DI MONETE |
| 73 | TID_BATTLE_END_CC_SHOWER | EVENTO \qPIOGGIA CROMATICA\q |
| 74 | TID_LFG_POPUP_TITLE_MEMBER | TROVA UN MEMBRO |
| 75 | TID_LFG_POPUP_TITLE_TEAM | TROVA UNA SQUADRA |
| 76 | TID_LFG_POPUP_INFO_MEMBER | Cerca dei giocatori da mettere in squadra. |
| 77 | TID_LFG_POPUP_INFO_TEAM | Cerca un giocatore da mettere in squadra. |
| 78 | TID_LFG_POPUP_EVENT_LABEL_MEMBER | Criteri dell'evento (tocca per cambiare): |
| 79 | TID_LFG_POPUP_EVENT_LABEL_TEAM | Voglio giocare a (tocca per cambiare): |
| 80 | TID_LFG_POPUP_START_SEARCH | VAI |
| 81 | TID_LFG_NO_ROOM_FOR_PLAYERS | Non possono partecipare altri giocatori a questo evento. |
| 82 | TID_LFG_NOT_AVAILABLE_FOR_MODE | Non disponibile in questo evento. |
| 83 | TID_LOOKING_FOR_A_TEAM | IN CERCA DI UNA SQUADRA |
| 84 | TID_LOOKING_FOR_A_MEMBER | IN CERCA DI UN MEMBRO |
| 85 | TID_CC_TEASER_TITLE | Prossimamente! |
| 86 | TID_CC_TEASER_INFO | Pensi di avere la stoffa per vincere <WIN> volte nella sfida del Torneo?\n\nGioca con gli amici o usa la funzione \qTrova una squadra\q per aumentare le tue possibilità.\n\nLa sfida sarà attiva solo per <DURATION> ore, quindi non perdertela! |
| 87 | TID_CC_POPUP_TITLE | SFIDA DEL TORNEO |
| 88 | TID_CC_POPUP_1_TITLE | PSG CUP |
| 89 | TID_CC_POPUP_TITLE_PSG_21 | PSG CUP 2021 |
| 90 | TID_CC_POPUP_DESC | Ricevi premi favolosi con ogni vittoria! Te ne servono <WINS> per superare la sfida, ma ricorda che con <LOSSES> sconfitte sei fuori! |
| 91 | TID_CC_POPUP_1_DESC | Ricevi premi favolosi con ogni vittoria! Servono <WINS> vittorie per superare la sfida, ma ricorda che con <LOSSES> sconfitte sei fuori! |
| 92 | TID_CC_POPUP_WINS | VITTORIE: <WINS>/<MAX> |
| 93 | TID_CC_POPUP_WINS_FOR_EVENT | LIVELLO <LEVEL> |
| 94 | TID_POPUP_WINS_FOR_EVENT_PSG_1 | QUARTI DI FINALE |
| 95 | TID_POPUP_WINS_FOR_EVENT_PSG_2 | SEMIFINALI |
| 96 | TID_POPUP_WINS_FOR_EVENT_PSG_3 | FINALI |
| 97 | TID_CC_POPUP_QUALIFY_INFO | Supera la sfida per qualificarti al prossimo turno del torneo di Brawl Stars. |
| 98 | TID_CC_POPUP_QUALIFY_INFO_PSG | Supera la sfida per vincere la skin \qShelly PSG\q! |
| 99 | TID_CC_POPUP_QUALIFY_INFO_COMPLETED | Sfida superata! |
| 100 | TID_CC_POPUP_CHALLENGE_OVER | FINE DELLA SFIDA |
| 101 | TID_CC_POPUP_OUT_OF_LIVES | TENTATIVI ESAURITI |
| 102 | TID_CC_POPUP_BUY_LIVES | COMPRARNE <NUM> IN PIÙ? |
| 103 | TID_CC_POPUP_COMPLETED | SFIDA COMPLETATA |
| 104 | TID_CC_POPUP_LEVEL | LIVELLO <LEVEL> |
| 105 | TID_CC_POPUP_WIN | VITTORIA |
| 106 | TID_CC_POPUP_LOSSES | SCONFITTE |
| 107 | TID_QUALIFIED_TITLE | Eliminatorie online SBLOCCATE |
| 108 | TID_QUALIFIED_INFO | Hai superato la sfida del Torneo, ben fatto!\n\nPer partecipare ai turni successivi del TORNEO DI BRAWL STARS, vai su <cFFE400><URL></c>. |
| 109 | TID_QUALIFIED_INFO_HUB | Hai superato la sfida del Torneo, BEN FATTO!\n\nPer partecipare ai turni successivi del TORNEO DI BRAWL STARS, visita la nuova sezione ESPORTS nella modalità CLASSIFICATA! |
| 110 | TID_QUALIFIED_INFO_PSG | Congratulazioni, hai vinto la PSG CUP e sbloccato la skin \qShelly PSG\q! |
| 111 | TID_QUALIFIED_GO | VAI |
| 112 | TID_EVENT_LABEL_CHAMPIONSHIP_CHALLENGE | SFIDA DEL TORNEO |
| 113 | TID_BATTLE_END_CC_WIN_LABEL | PREMIO PER LA VITTORIA N. <AMOUNT> |
| 114 | TID_BATTLE_END_CC_DEFEAT_0 | La sfida è terminata.\nAndrà meglio alla prossima! |
| 115 | TID_BATTLE_END_CC_DEFEAT_1 | Occhio a non perdere un'altra volta, o sarai fuori dai giochi! |
| 116 | TID_BATTLE_END_CC_DEFEAT_2 | Questa volta hai perso, ma puoi continuare a gareggiare! |
| 117 | TID_BATTLE_END_CC_DRAW_DESC | Gioca ancora per vincere! |
| 118 | TID_BATTLE_END_CC_QUALIFY_LABEL | HAI PASSATO IL TURNO! |
| 119 | TID_BATTLE_END_CC_QUALIFY_INFO | Complimenti, puoi partecipare al prossimo turno del torneo di Brawl Stars!\nControlla i messaggi per maggiori informazioni. |
| 120 | TID_PRO_LEAGUE_INFO_POPUP_TITLE | Premi in SETE DI POTERE |
| 121 | TID_PRO_LEAGUE_INFO_POPUP_INFO | Premio basato\nsui tuoi punti finali |
| 122 | TID_PRO_LEAGUE_INFO_POPUP_RANK | Posizione |
| 123 | TID_PRO_LEAGUE_INFO_POPUP_POINTS | Punti |
| 124 | TID_PRO_LEAGUE_INFO_POPUP_RANK_INFO | Premio aggiuntivo per aver raggiunto\nla vetta della classifica globale |
| 125 | TID_PRO_LEAGUE_POPUP_REWARDS_LABEL | Premi di fine lega in SETE DI POTERE |
| 126 | TID_PRO_LEAGUE_POPUP_LEADERBOARDS_LABEL | CLASSIFICA DI LEGA |
| 127 | TID_PRO_LEAGUE_SEASON_END_TIME | LA LEGA FINISCE TRA: |
| 128 | TID_PRO_LEAGUE_POPUP_TITLE | SETE DI POTERE |
| 129 | TID_EVENT_LABEL_PRO_LEAGUE | SETE DI POTERE |
| 130 | TID_PRO_LEAGUE_POPUP_INFO | Mettiti alla prova con SETE DI POTERE e gioca le tre partite giornaliere per scalare la classifica di lega. Al termine della lega, riceverai in premio un numero di punti stellari proporzionale ai punti che hai accumulato e alla posizione che hai raggiunto nella classifica globale di lega. |
| 131 | TID_PRO_LEAGUE_POPUP_CURRENT_SEASON | LEGA ATTUALE |
| 132 | TID_PRO_LEAGUE_POPUP_PREVIOUS_SEASON | LEGA PRECEDENTE |
| 133 | TID_PRO_LEAGUE_LABEL | SETE DI POTERE |
| 134 | TID_TEAM_ERROR_38 | Devi selezionare un brawler di livello 10! |
| 135 | TID_TEAM_ERROR_39 | Avete terminato le partite giornaliere di SETE DI POTERE. |
| 136 | TID_PRO_LEAGUE_GAMES | BATTAGLIE RESTANTI: <GAMESLEFT>/<MAXGAMES> |
| 137 | TID_PRO_LEAGUE_SEASON_END_POPUP_TITLE | LA LEGA DI SETE DI POTERE È TERMINATA |
| 138 | TID_PRO_LEAGUE_SEASON_END_POPUP_FINAL_POINTS | I tuoi punti |
| 139 | TID_PRO_LEAGUE_SEASON_END_POPUP_FINAL_RANK | La tua posizione |
| 140 | TID_PRO_LEAGUE_SEASON_END_POPUP_STAR_POINTS | Punti stellari in palio |
| 141 | TID_PRO_LEAGUE_SEASON_END_INFO_SHORT | <cff00ff>Punti stellari</c> guadagnati al termine della lega di SETE DI POTERE: <AMOUNT>. |
| 142 | TID_EVENT_DETAILS_PRO_LEAGUE_OVERWHELMING_VICTORY | Trionfo epico (tre punti in palio): |
| 143 | TID_OVERWHELMING_VICTORY_GMV_0 | vinci prima che sia generata la quindicesima gemma. |
| 144 | TID_OVERWHELMING_VICTORY_GMV_5 | vinci lo scontro per 2-0. |
| 145 | TID_OVERWHELMING_VICTORY_GMV_2 | Vinci e fa' in modo che la tua cassaforte abbia almeno il 60% di salute. |
| 146 | TID_OVERWHELMING_VICTORY_GMV_11 | vinci e fa' in modo che il tuo assemblatore abbia almeno l'80% di salute. |
| 147 | TID_OVERWHELMING_VICTORY_GMV_3 | vinci con almeno 10 stelle in più dell'avversario. |
| 148 | TID_PRO_LEAGUE_SCORING_RULE_GAME_MODE_0 | Ottieni punti in base alla tua posizione nello scontro. |
| 149 | TID_PRO_LEAGUE_SCORING_RULE_GAME_MODE_2 | Ottieni 30 punti per una vittoria, 15 per un pareggio e 5 punti di consolazione per una sconfitta. |
| 150 | TID_BATTLE_END_PRO_LEAGUE_POINTS_LABEL | PUNTI |
| 151 | TID_DOUBLE_TOKEN_WEEKEND | EVENTO DOPPI XP |
| 152 | TID_COIN_SHOWER_EVENT | PIOGGIA DI MONETE |
| 153 | TID_CHROMA_CREDITS_SHOWER_EVENT | PIOGGIA CROMATICA |
| 154 | TID_MASTERY_POINTS_BOOST_EVENT | MAESTRI DELLE MAESTRIE |
| 155 | TID_SKINS_TITLE | SKIN |
| 156 | TID_SKINS_BUTTON_LABEL | SKIN |
| 157 | TID_SKIN_PREVIEW | ANTEPRIMA SKIN |
| 158 | TID_DEFAULT_SKIN | SKIN PREDEFINITA DI <HERO> |
| 159 | TID_HERO_LVL_UP_MATERIAL | monete |
| 160 | TID_TOKENS | gettoni |
| 161 | TID_FIRST_WINS | gettoni stella |
| 162 | TID_CLUB_COINS | Monete del club |
| 163 | TID_BUTTON_INBOX | MESSAGGI |
| 164 | TID_INBOX_TITLE | MESSAGGI |
| 165 | TID_INBOX_SYSTEM_SENDER | Sistema |
| 166 | TID_INBOX_SUPPORT_SENDER | Assistenza di Brawl Stars |
| 167 | TID_INBOX_BRAWLSTARS_SENDER | Brawl Stars |
| 168 | TID_INBOX_AGE | <TIME> fa |
| 169 | TID_INBOX_CLAIM | RITIRA |
| 170 | TID_INBOX_VIEW | VEDI |
| 171 | TID_INBOX_TAB_0 | MESSAGGI DEL CLUB |
| 172 | TID_INBOX_TAB_1 | MESSAGGI PERSONALI |
| 173 | TID_INBOX_NO_ENTRIES | NESSUN MESSAGGIO |
| 174 | TID_INBOX_CAPTION_101 | DONAZIONE DEL BRAWL PASS PLUS (UPGRADE) |
| 175 | TID_INBOX_CAPTION_100 | DONAZIONE DEL BRAWL PASS PLUS |
| 176 | TID_INBOX_CAPTION_99 | La lega dei trofei è finita |
| 177 | TID_INBOX_CAPTION_94 | Donazione skin \q<NAME>\q |
| 178 | TID_INBOX_CAPTION_93 | Donazione brawler (<NAME>) |
| 179 | TID_INBOX_CAPTION_93_WITH_LEVEL | Donazione di un brawler: <NAME> (livello <LEVEL>) |
| 180 | TID_INBOX_CAPTION_92 | Donazione di <AMOUNT> punti energia per <NAME> |
| 181 | TID_INBOX_CAPTION_91 | Donazione di <AMOUNT> biglietti |
| 182 | TID_INBOX_CAPTION_90 | Donazione di <AMOUNT> <NAME> |
| 183 | TID_INBOX_CAPTION_89 | Donazione di <AMOUNT> gemme |
| 184 | TID_INBOX_CAPTION_88 | Donazione di <AMOUNT> raddoppiaXP |
| 185 | TID_INBOX_CAPTION_85 | Revoca di <AMOUNT> gemme |
| 186 | TID_INBOX_CAPTION_84_4 | Donazione dell'abilità stellare \q<ABI>\q per <NAME> |
| 187 | TID_INBOX_CAPTION_84_5 | Donazione del gadget \q<ABI>\q per <NAME> |
| 188 | TID_INBOX_CAPTION_84_6 | Donazione dell'overdrive \q<ABI>\q per <NAME>. |
| 189 | TID_INBOX_CAPTION_78 | Nuovi gradi per i brawler: dal 21 al 30! |
| 190 | TID_INBOX_CAPTION_76 | Eliminatorie online SBLOCCATE |
| 191 | TID_INBOX_CAPTION_75 | Premio per la vittoria della sfida \q<CHALLENGE>\q:\n<NAME> |
| 192 | TID_INBOX_CAPTION_74 | Rimborso dei biglietti |
| 193 | TID_INBOX_CAPTION_73 | DONAZIONE DEL BRAWL PASS |
| 194 | TID_INBOX_CAPTION_72_52 | DONAZIONE DI UNA REAZIONE |
| 195 | TID_INBOX_CAPTION_71 | DONAZIONE DI <AMOUNT> GETTONI NEL BRAWL PASS DELLA STAGIONE <SEASON> |
| 196 | TID_INBOX_CAPTION_70 | Premio per aver vinto la sfida \q<CHALLENGE>\q: |
| 197 | TID_INBOX_CAPTION_64 | Donazione: <NAME> (x<AMOUNT>) |
| 198 | TID_INBOX_CAPTION_DONATION | DONAZIONE DI: <TEXT> |
| 199 | TID_INBOX_NEW | NUOVO! |
| 200 | TID_BAND_MAIL_POPUP_TITLE | MESSAGGIO DEL CLUB |
| 201 | TID_BAND_MAIL_POPUP_DEFAULT_TXT | Scrivi qui il tuo messaggio. |
| 202 | TID_BAND_MAIL_POPUP_POST | INVIA |
| 203 | TID_BAND_MAIL_POPUP_NO_MSG | Devi inserire un messaggio. |
| 204 | TID_FEATURE_DISABLED_FOR_DEMO_ACCOUNTS | Questa funzionalità non è disponibile per gli account di prova. |
| 205 | TID_REVOKE_TITLE | Messaggio dall'assistenza |
| 206 | TID_REVOKE_OK | OK |
| 207 | TID_TEAM_REQEST_JOIN_FAIL_UNMERGEABLE_TEAMS | Impossibile inviare la richiesta. Sei già in una squadra. |
| 208 | TID_TEAM_REQEST_JOIN_FAIL_PENDING_INVITE | Impossibile inviare la richiesta. Hai un invito in sospeso. |
| 209 | TID_TEAM_REQEST_JOIN_FAIL_PENDING_JOIN_REQUEST | Impossibile inviare la richiesta. Ne hai già una in sospeso. |
| 210 | TID_TEAM_REQUEST_JOIN_REQUEST_CANCELLED | La richiesta è stata annullata. |
| 211 | TID_TEAM_JOIN_REQUEST_POPUP_TITLE | VORREI ENTRARE IN SQUADRA |
| 212 | TID_BATTLE_LOG_TVST_RESULT_0 | <c00ff00>VITTORIA</c> |
| 213 | TID_BATTLE_LOG_TVST_RESULT_1 | <ccc0000>SCONFITTA</c> |
| 214 | TID_BATTLE_LOG_TVST_RESULT_2 | <ccccccc>PAREGGIO</c> |
| 215 | TID_BATTLE_LOG_DEATHMATCH_RESULT_0 | <c00ff00>POSIZ.: <RANK></c> |
| 216 | TID_BATTLE_LOG_DEATHMATCH_RESULT_1 | <ccc0000>POSIZ.: <RANK></c> |
| 217 | TID_BATTLE_LOG_DEATHMATCH_RESULT_2 | <ccccccc>POSIZ.: <RANK></c> |
| 218 | TID_BATTLE_LOG_AGE | <TIME> fa |
| 219 | TID_BATTLE_LOG_HERO_LEVEL_LABEL | LIV. |
| 220 | TID_BATTLE_LOG_TVST_VERSUS | VS |
| 221 | TID_BATTLE_LOG_TITLE | REGISTRO MISCHIE |
| 222 | TID_BATTLE_LOG_REPLAY | REPLAY |
| 223 | TID_BATTLE_LOG_MVP | MIGLIORE |
| 224 | TID_BATTLE_LOG_FRIENDLY | AMICHEVOLE |
| 225 | TID_BATTLE_LOG_TOURNAMENT | TORNEO |
| 226 | TID_BATTLE_LOG_PVP | CLASSIFICATA |
| 227 | TID_BATTLE_LOG_PRO_LEAGUE | SETE DI POTERE |
| 228 | TID_BATTLE_LOG_RANKED | CLASSIFICATA |
| 229 | TID_BATTLE_LOG_NO_ENTRIES | VUOTO |
| 230 | TID_BATTLE_LOG_THIS_IS_A_BOT | Questo è un bot |
| 231 | TID_BATTLE_LOG_REPLAY_INFO_REPLAYS_DISABLED | Replay disattivati |
| 232 | TID_BATTLE_LOG_REPLAY_INFO_NO_REPLAY_AVAILABLE | Nessun replay disponibile |
| 233 | TID_BATTLE_LOG_REPLAY_INFO_NO_REPLAY_TOO_LOW | Replay non disponibile, trofei del brawler insufficienti |
| 234 | TID_BATTLE_LOG_REPLAY_INFO_NO_REPLAY_TOO_LOW_TROPHIES | I replay si sbloccano quando uno di questi brawler ha <NUM> trofei. |
| 235 | TID_BATTLE_LOG_REPLAY_INFO_NO_REPLAY_SERVER_ERROR | Replay non disponibile, errore durante la registrazione |
| 236 | TID_BATTLE_LOG_REPLAY_INFO_REPLAY_EXPIRED | Replay non più disponibile |
| 237 | TID_PLAYER_RANK_TIER_0 | I |
| 238 | TID_PLAYER_RANK_TIER_1 | II |
| 239 | TID_PLAYER_RANK_TIER_2 | III |
| 240 | TID_PLAYER_RANK_TIER_3 | IV |
| 241 | TID_PLAYER_RANK_TIER_4 | V |
| 242 | TID_PLAYER_RANK_TIER_5 | VI |
| 243 | TID_ADD_FRIEND_FAILED | Impossibile aggiungere amico |
| 244 | TID_ADD_FRIEND_FAILED_TOKEN_EXPIRED | Il link è scaduto. |
| 245 | TID_ADD_FRIEND_FAILED_THEIR_LIST_FULL | Impossibile aggiungere questo amico, perché la sua lista degli amici è piena. |
| 246 | TID_ADD_FRIEND_FAILED_YOUR_LIST_FULL | Impossibile aggiungere questo amico, perché la tua lista degli amici è piena. |
| 247 | TID_ADD_FRIEND_FAILED_BANNED | Impossibile aggiungere questo amico, perché è stato sospeso. |
| 248 | TID_KEYPOOL_KEYS_REMAINING | Rimanenti: <VALUE> |
| 249 | TID_KEYPOOL_NEXT_PATCH | +<KEYS> gettoni tra <TIME> |
| 250 | TID_TOP_HUD_NEXT_REWARD | Prossimo premio |
| 251 | TID_RANK_UP_REWARD_REPLACED_TITLE | Conferma premio alternativo |
| 252 | TID_RANK_UP_REWARD_REPLACED_POWER | Nessun brawler può ricevere <AMOUNT> punti energia.\n\nVuoi ritirare il premio alternativo? |
| 253 | TID_RANK_UP_REWARD_REPLACED_HERO | Possiedi già <NAME>, quindi riceverai il premio alternativo. |
| 254 | TID_RANK_UP_REWARD_REPLACED_PIN | Possiedi già questa reazione, quindi riceverai il premio alternativo. |
| 255 | TID_RANK_UP_REWARD_REPLACED_SKIN | Possiedi già \q<NAME>\q, quindi riceverai il premio alternativo. |
| 256 | TID_RANK_UP_REWARD_REPLACED_GEN | Possiedi già questo premio, quindi riceverai quello alternativo. |
| 257 | TID_RANK_UP_REWARD_REPLACED_POWER_POINTS | Hai raggiunto il limite massimo di punti energia a disposizione e nessuno dei tuoi brawler può riceverne <AMOUNT>.\n\nPreferisci ritirare il premio alternativo? |
| 258 | TID_PLAYER_INFO_SEND_FRIEND_REQUEST | RICHIEDI AMICIZIA |
| 259 | TID_PLAYER_INFO_REMOVE_FRIEND | ELIMINA DAGLI AMICI |
| 260 | TID_PLAYER_INFO_FRIEND_REQUEST_SENT | RICHIESTA D'AMICIZIA INVIATA |
| 261 | TID_PLAYER_INFO_IS_YOUR_FRIEND | AMICO\nIN GIOCO |
| 262 | TID_POWER_POINTS | PUNTI ENERGIA |
| 263 | TID_HERO_INFO_LEVEL | LIVELLO |
| 264 | TID_HERO_INFO_LEVEL_LONG | LIVELLO |
| 265 | TID_HERO_INFO_RANK | GRADO |
| 266 | TID_HERO_TIER_MAX | MAX |
| 267 | TID_HERO_INFO_LEVEL_UP_BUTTON_LABEL | MIGLIORA AL LIVELLO <LVL> |
| 268 | TID_HERO_INFO_LEVEL_UP_BUTTON_CONFIRM_LABEL | TOCCA ANCORA PER CONFERMARE |
| 269 | TID_HERO_INFO_MAX_LEVEL | LIVELLO MAX |
| 270 | TID_HERO_INFO_MORE_POWER_NEEDED | Ti serve altra energia per il miglioramento! |
| 271 | TID_HERO_INFO_LEVEL_UP_ERROR_4 | Il brawler non ha abbastanza punti energia |
| 272 | TID_HERO_INFO_LEVEL_UP_ERROR_3 | Non hai abbastanza monete! |
| 273 | TID_HERO_INFO_LEVEL_UP_ERROR_5 | Brawler già al livello massimo! |
| 274 | TID_HERO_INFO_LEVEL_UP_PRICE_MISSING | <cff6034><AMOUNT></c> |
| 275 | TID_HERO_INFO_LEVEL_UP_PRICE | <AMOUNT> |
| 276 | TID_HERO_INFO_STARTING_HERO | BRAWLER INIZIALE |
| 277 | TID_HERO_INFO_STAR_POWER_EQUIP | USA |
| 278 | TID_HERO_INFO_STAR_POWER_EQUIPPED | IN USO |
| 279 | TID_CHOOSE_CHARACTER | SCEGLI BRAWLER |
| 280 | TID_ARMOR | SALUTE |
| 281 | TID_ARMOR_DESC | Indica la quantità di danni che può subire il brawler prima di essere eliminato. |
| 282 | TID_SHOTGUN_GIRL | SHELLY |
| 283 | TID_SHOTGUN_GIRL_DESC | Shelly è la ranger perfetta: affidabile, tosta e letale col fucile. Ma nonostante tutte queste qualità, Colt riesce sempre a rubarle la scena... |
| 284 | TID_LONG_RANGE_SHOTGUN | FUCILE A PALLETTONI |
| 285 | TID_LONG_RANGE_SHOTGUN_DESC | Il fucile di Shelly è ideale per farcire di piombo i nemici dalla lunga distanza. Più pallettoni colpiscono il malcapitato, più male fa. |
| 286 | TID_MEGA_BLASH_ULTI | SUPERPALLETTONI |
| 287 | TID_MEGA_BLASH_ULTI_DESC | La super di Shelly disintegra qualsiasi copertura e fa piazza pulita dei nemici. Chiunque sopravviva viene sbalzato all'indietro. |
| 288 | TID_GUNSLINGER | COLT |
| 289 | TID_GUNSLINGER_DESC | Colt è la star dello Starr Park! Quel suo faccino attraente, il suo carisma e la sua abilità nel roteare le pistole mandano tutti in visibilio. Beh, tutti tranne Shelly, forse... |
| 290 | TID_RAPID_FIRE | REVOLVER |
| 291 | TID_RAPID_FIRE_DESC | Colt spara una raffica di sei proiettili che coprono una lunga distanza in linea retta. |
| 292 | TID_RAPID_FIRE_ULTI | TEMPESTA DI PIOMBO |
| 293 | TID_RAPID_FIRE_ULTI_DESC | Colt usa una scarica di colpi devastante per annientare qualsiasi copertura e raggiungere distanze maggiori. |
| 294 | TID_BULL_DUDE | BULL |
| 295 | TID_BULL_DUDE_DESC | Bull non è più il tipo scapestrato di un tempo, ma anche se i suoi giorni turbolenti sono ormai lontani, non esiterebbe un secondo a dare una ripassata a chi se lo merita. |
| 296 | TID_SHOTGUN_BLAST | FUCILE A CANNE MOZZE |
| 297 | TID_SHOTGUN_BLAST_DESC | L'arma di Bull provoca danni ingenti, ma ha una portata limitata. Non è un problema comunque: a Bull piace conoscere la gente da vicino. |
| 298 | TID_CHARGE | CARICA |
| 299 | TID_CHARGE_DESC | Con la grazia di un toro imbestialito, Bull parte alla carica a testa bassa, sfondando gli ostacoli, danneggiando i nemici che trova sul suo cammino e rallentando quelli nelle vicinanze a fine corsa. |
| 300 | TID_ROCKET_GIRL | BROCK |
| 301 | TID_ROCKET_GIRL_DESC | Brock è un appassionato di videogiochi dalla vena provocatoria. È più introverso di quanto sembri, ma non si fermerà davanti a nulla pur di vincere! |
| 302 | TID_FIREWORKS_WEAPON | TURBORAZZI |
| 303 | TID_FIREWORKS_WEAPON_DESC | Brock mette il turbo ai razzi, facendogli percorrere distanze incredibili. Sarebbe inarrestabile, se solo ne sparasse più di uno alla volta... |
| 304 | TID_FIREWORKS_ULTI | PIOGGIA ESPLOSIVA |
| 305 | TID_FIREWORKS_ULTI_DESC | Brock fa piovere distruzione dal cielo, annientando ostacoli e avversari. Ora sì che è inarrestabile! |
| 306 | TID_TNT_DUDE | DYNAMIKE |
| 307 | TID_TNT_DUDE_DESC | Dynamike è un vecchio minatore e prospettore ossessionato dalle esplosioni. Che sia capodanno o un masso enorme, ogni occasione è buona per sentire una sinfonia di boati! |
| 308 | TID_MORTAR | MICCIA CORTA |
| 309 | TID_MORTAR_DESC | Mike lancia due candelotti di dinamite che, oltre a scavalcare gli ostacoli, rappresentano al meglio il suo temperamento esplosivo. |
| 310 | TID_MORTAR_ULTI | BARILOTTO COL BOTTO |
| 311 | TID_MORTAR_ULTI_DESC | Perfetto per far saltare in aria nemici e coperture, far sbalzare via qualsiasi sopravvissuto o festeggiare Capodanno. |
| 312 | TID_LUCHADOR | EL PRIMO |
| 313 | TID_LUCHADOR_DESC | El Primo è sempre sotto i riflettori ed è lì che vuole stare. Il pubblico lo adora, i suoi avversari non proprio. |
| 314 | TID_LUCHADOR_WEAPON | PUGNI FURIOSI |
| 315 | TID_LUCHADOR_WEAPON_DESC | El Primo sferra una rapida combo di quattro pugni che riduce la povera vittima in poltiglia o, meglio, in \qtortilla\q! |
| 316 | TID_LUCHADOR_ULTI | GOMITATA INTERGALATTICA |
| 317 | TID_LUCHADOR_ULTI_DESC | Proprio come una meteora, El Primo impatta dall'alto con una gomitata mostruosa che sbalza i nemici all'indietro e distrugge le coperture. |
| 318 | TID_TRICKSHOT_DUDE_OLD | STECCA |
| 319 | TID_TRICKSHOT_DUDE_DESC | Stecca è un vero e proprio cacciatore di taglie spaziale che insegue i criminali più pericolosi della galassia. Che poi assomigli al distributore di gomme del bar è un'altra cosa... |
| 320 | TID_TRICKSHOT_DUDE_WEAPON | PROIETTILI RIMBALZANTI |
| 321 | TID_TRICKSHOT_DUDE_WEAPON_DESC | Rimbalzando sui muri, gli speciali proiettili di Stecca coprono maggiori distanze e possono colpire i nemici in copertura. |
| 322 | TID_TRICKSHOT_DUDE_ULTI | CARAMBOLA |
| 323 | TID_TRICKSHOT_DUDE_ULTI_DESC | Stecca spara una lunga raffica di proiettili che, oltre ad estendere la propria portata a ogni rimbalzo, attraversano anche i nemici. |
| 324 | TID_CACTUS | SPIKE |
| 325 | TID_CACTUS_DESC | Tanta gente pensa che Spike sia la spalla pucciosa di Shelly e Colt a Ranger Ranch, ma nessuno conosce in realtà i traumi che nasconde sotto quel sorriso. |
| 326 | TID_CACTUS_WEAPON | BOMBA D'AGHI |
| 327 | TID_CACTUS_WEAPON_DESC | Spike lancia un minicactus esplosivo che scaglia aghi ovunque alla detonazione. |
| 328 | TID_CACTUS_ULTI | AGO-NIA |
| 329 | TID_CACTUS_ULTI_DESC | Spike scaglia una granata pungente, la cui zona d'impatto danneggia e rallenta i nemici. |
| 330 | TID_BARKEEP | BOMBARDINO |
| 331 | TID_BARKEEP_DESC | Bombardino è un oste robot progettato per preparare cocktail e intrattenere i clienti. È un maniaco della pulizia e se qualcuno gli sporca il bar, passa dalla modalità \qoste\q a quella \qbatoste\q in un attimo. |
| 332 | TID_BARKEEP_WEAPON | INTRUGLIO |
| 333 | TID_BARKEEP_WEAPON_DESC | Bombardino lancia una bottiglia che rilascia del liquido alla rottura. I nemici subiscono danni dagli schizzi e danni nel tempo se calpestano l'intruglio. |
| 334 | TID_BARKEEP_ULTI | HAPPY HOUR |
| 335 | TID_BARKEEP_ULTI_DESC | Bombardino presenta l'offerta della casa: una pioggia di bottiglie incendiarie che infiammano una vasta area al momento dell'impatto. |
| 336 | TID_MECHANIC | JESSIE |
| 337 | TID_MECHANIC_DESC | Jessie è una bambina prodigio che costruisce armi e gadget con gli scarti della discarica. Sa badare perfettamente a se stessa, ma sua mamma Pam non è della stessa idea. |
| 338 | TID_MECHANIC_WEAPON | FUCILE ENERGETICO |
| 339 | TID_MECHANIC_WEAPON_DESC | Jessie spara una sfera di energia che può colpire fino a tre nemici uno dopo l'altro, se ogni impatto va a segno. Ogni avversario colpito dopo il primo subirà il <damageDecayChain> di punti danno in meno. |
| 340 | TID_MECHANIC_ULTI | LATTINA |
| 341 | TID_MECHANIC_ULTI_DESC | Jessie schiera una torretta automatica (e fatta col 100% di materiali riciclati) che spara a qualsiasi avversario a tiro. |
| 342 | TID_SHAMAN | NITA |
| 343 | TID_SHAMAN_DESC | Nita è una ragazzina feroce che non si tira mai indietro davanti a uno scontro! Il copricapo a forma di orso che ha in testa è un monito per tutti: non svegliate l'orso che dorme! |
| 344 | TID_SHAMAN_WEAPON | ONDA D'URTO |
| 345 | TID_SHAMAN_WEAPON_DESC | Nita scatena un'onda d'urto davanti a sé che danneggia qualsiasi nemico coinvolto. |
| 346 | TID_SHAMAN_ULTI | OR SON GUAI |
| 347 | TID_SHAMAN_ULTI_DESC | Nita evoca lo spirito del Cicciorso, che va a caccia di chiunque la importuni. |
| 348 | TID_UNDERTAKER | MORTIS |
| 349 | TID_UNDERTAKER_DESC | Il sogno di Mortis era quello di diventare un becchino e un vampiro illustre. Un sogno rispettabilissimo (forse), peccato che nello Starr Park nessuno tiri le cuoia... |
| 350 | TID_UNDERTAKER_WEAPON | PALATA |
| 351 | TID_UNDERTAKER_WEAPON_DESC | Mortis scatta in avanti agitando la pala e procurandosi allo stesso tempo nuove opportunità di lavoro. Quando tutti e tre gli scatti sono pronti, il primo coprirà una distanza maggiore, se si aspetta qualche secondo. |
| 352 | TID_UNDERTAKER_ULTI | SUCCHIASANGUE |
| 353 | TID_UNDERTAKER_ULTI_DESC | Mortis chiama a sé uno stormo di pipistrelli che, succhiando la salute dei brawler nemici, curano quella del loro padrone. Disgustoso... |
| 354 | TID_CROW | CORVO |
| 355 | TID_CROW_DESC | Corvo è un tipo schivo che non si fiderebbe neanche di sua madre. L'unica cosa che si sa di lui è che bazzica spesso alla tavola calda con Bull e Bibi. |
| 356 | TID_CROW_WEAPON | PUGNALI |
| 357 | TID_CROW_WEAPON_DESC | Corvo lancia tre pugnali avvelenati che non solo provocano danni nel tempo alle vittime, ma riducono anche le loro capacità di curarsi per tutta la durata dell'effetto tossico. |
| 358 | TID_CROW_ULTI | PICCHIATA VENEFICA |
| 359 | TID_CROW_ULTI_DESC | Corvo prende il volo, lanciando attorno a sé dei pugnali avvelenati sia al momento del salto sia all'atterraggio. |
| 360 | TID_DEAD_MARIACHI | POCHO |
| 361 | TID_DEAD_MARIACHI_DESC | Pocho è convinto che la musica possa cambiare la vita della persone ed è così preso da questa idea, che non smette mai un minuto di suonare, neanche quando la gente dorme. |
| 362 | TID_DEAD_MARIACHI_WEAPON | VIBRATTACCO |
| 363 | TID_DEAD_MARIACHI_WEAPON_DESC | Con una brevissima schitarrata, Pocho genera delle onde sonore che fanno tremare le ossa ai nemici colpiti, danneggiandoli. |
| 364 | TID_DEAD_MARIACHI_ULTI | BIS |
| 365 | TID_DEAD_MARIACHI_ULTI_DESC | Pocho suona una melodia curativa che guarisce sia lui sia gli alleati a portata. I nemici nei paraggi, invece, non sono invitati al concerto. |
| 366 | TID_BOW_DUDE | BO |
| 367 | TID_BOW_DUDE_DESC | Bo è sopravvissuto ai pericoli della giungla per un sacco di tempo, ma la cosa impressionante è che l'ha fatto usando i giocattoli in saldo del negozio di souvenir. |
| 368 | TID_BOW_DUDE_WEAPON | ARTIGLI D'AQUILA |
| 369 | TID_BOW_DUDE_WEAPON_DESC | Bo lancia tre frecce esplosive che fanno a brandelli i nemici proprio come gli artigli di un'aquila. |
| 370 | TID_BOW_DUDE_ULTI | TRAPPOLA ESPLOSIVA |
| 371 | TID_BOW_DUDE_ULTI_DESC | Bo nasconde sottoterra delle trappole esplosive a scoppio ritardato. I nemici che le calpestano vengono danneggiati e sbalzati via. |
| 372 | TID_BOW_DUDE_OVERCHARGE | CAMPO MINATO |
| 373 | TID_BOW_DUDE_OVERCHARGE_DESC | Con la super, Bo piazza cinque mine al posto di tre che non sostituiscono quelle già presenti, permettendogli così di averne anche più di sette contemporaneamente sulla mappa. |
| 374 | TID_SNIPER | PIPER |
| 375 | TID_SNIPER_DESC | L'unico desiderio di Piper è quello di essere la pasticciera del villaggio e di preparare crostate, biscotti e altri dolci. Non chiederle del suo passato, se non vuoi finire tu nel forno. |
| 376 | TID_SNIPER_WEAPON | SPARASOLE |
| 377 | TID_SNIPER_WEAPON_DESC | Piper impugna l'ombrellino e spara un proiettile i cui danni aumentano in base alla distanza percorsa. |
| 378 | TID_SNIPER_ULTI | VIA COL BOTTO |
| 379 | TID_SNIPER_ULTI_DESC | Piper evita le avance degli spasimanti indesiderati, volando via e lasciando loro un regalino d'addio: delle graziose granate pronte a insegnare le buone maniere. |
| 380 | TID_MINIGUN_DUDE | PAM |
| 381 | TID_MINIGUN_DUDE_DESC | Pam è una stacanovista che passa tutto il giorno alla discarica. Non c'è lavoro che non porti a termine, ma la sua vita indaffarata la tiene lontana dalla figlia, Jessie. |
| 382 | TID_MINIGUN_DUDE_WEAPON | SPARASCARTI |
| 383 | TID_MINIGUN_DUDE_WEAPON_DESC | Pam spara un getto di scarti metallici su un'ampia area. Una calamità per i nemici, soprattutto se hanno una calamita con sé. |
| 384 | TID_MINIGUN_DUDE_ULTI | BACIO MATERNO |
| 385 | TID_MINIGUN_DUDE_ULTI_DESC | La torretta guaritrice genera una zona curativa in cui Pam e i suoi alleati possono ripristinare la salute. |
| 386 | TID_BONE_THROWER | LANCIAOSSA |
| 387 | TID_BONE_THROWER_DESC | Un soldato pesante con un'arma più pesante di lui. Non c'è niente di mini nella minigun, anzi! È un'enorme mitragliatrice che fa piazza pulita di qualsiasi nemico. (Velocità di movimento limitata, immune alle spinte) |
| 388 | TID_BONE_THROWER_WEAPON | MINIGUN |
| 389 | TID_BONE_THROWER_WEAPON_DESC | In mano a lui, sembra che la minigun pesi quanto una borsa della spesa. È pure in grado di sparare mentre cammina. Spaccone! |
| 390 | TID_BONE_THROWER_ULTI | DISTRIBUTORE DI BENDE |
| 391 | TID_BONE_THROWER_ULTI_DESC | A volte capita di farsi qualche graffietto in un intenso scontro a fuoco ed è qui che entra in gioco il distributore di bende. Usalo per tenere in salute la squadra! |
| 392 | TID_BLACK_HOLE | TARA |
| 393 | TID_BLACK_HOLE_DESC | Tara ha visto nelle sue carte l'arrivo di grandi eventi nefasti! Ma non temere: ha un'ampia selezione di corni, ferri di cavallo, zampe di coniglio e altro con cui scongiurare ogni malocchio! Al giusto prezzo, s'intende. |
| 394 | TID_BLACK_HOLE_WEAPON | TRIS DI TAROCCHI |
| 395 | TID_BLACK_HOLE_WEAPON_DESC | Con un rapido movimento di polso, Tara lancia tre tarocchi che trapassano i nemici. Non c'è trucco, non c'è inganno! |
| 396 | TID_BLACK_HOLE_ULTI | BUCO NERO |
| 397 | TID_BLACK_HOLE_ULTI_DESC | Tara crea uno spaventoso buco nero che attira a sé i malcapitati nelle vicinanze, i quali finiscono col darsi delle craniate assurde. |
| 398 | TID_TURRET_DAMAGE | Danni torretta |
| 399 | TID_TURRET_HEALTH | Salute torretta |
| 400 | TID_STAT_DAMAGE_PER_SECOND | Danni al secondo |
| 401 | TID_STAT_DAMAGE_PER_SECOND_EACH | Danni al secondo |
| 402 | TID_STAT_DAMAGE_PER_STRIKE | Danni per pugno |
| 403 | TID_ROBOT | VICESCERIFFO IRONS |
| 404 | TID_ROBOT_DESC | Il braccio robotico della legge: costruito per servire, programmato per distruggere. |
| 405 | TID_ROBOT_WEAPON | RAZZO CECCHINO |
| 406 | TID_ROBOT_WEAPON_DESC | Il vicesceriffo Irons lancia un razzo che colpisce il bersaglio da grandi distanze e con precisione millimetrica. |
| 407 | TID_ROBOT_ULTI | ANTISOMMOSSA |
| 408 | TID_ROBOT_ULTI_DESC | Il vicesceriffo Irons scatena un attacco missilistico contro la folla di nemici facinorosi. Come si dice: a mali estremi, (forse un po' troppo) estremi rimedi. |
| 409 | TID_ARMOR_STAT | Salute |
| 410 | TID_HEALTH | Salute |
| 411 | TID_STAT_GRENADE_DAMAGE | Danni per granata |
| 412 | TID_STAT_MISSILE_DAMAGE | Danni per razzo |
| 413 | TID_STAT_HEALTH | Punti salute |
| 414 | TID_STAT_SPEED | Velocità |
| 415 | TID_STAT_DAMAGE | Danni |
| 416 | TID_STAT_DAMAGE_SPECIAL_TARGETS | Danni a bersagli specifici |
| 417 | TID_STAT_DAMAGE_PER_SHOT | Danni per proiettile |
| 418 | TID_STAT_DAMAGE_PER_SHELL | Danni per pallettone |
| 419 | TID_STAT_HAMMER_DAMAGE | Danni ogni 0,2 secondi |
| 420 | TID_STAT_DAMAGE_OR_HEAL | Danni / Cura |
| 421 | TID_HERO_INFO_MAX_BOUNCES | Rimbalzi massimi |
| 422 | TID_HERO_INFO_HEAL_REDUCTION | Riduzione delle cure |
| 423 | TID_BATTLE | GIOCA |
| 424 | TID_QUIT | Esci |
| 425 | TID_MATCHMAKING_QUIT | Esci |
| 426 | TID_MATCHMAKING_HEADING | Ricerca giocatori |
| 427 | TID_MATCHMAKING_HEADING_TUTORIAL | È ora di buttarsi nella mischia! |
| 428 | TID_MATCHMAKING_TIME_LABEL | La battaglia inizia tra: |
| 429 | TID_MATCHMAKING_PLAYERS | Giocatori trovati: <x>/<y> |
| 430 | TID_BUTTON_CANCEL | Annulla |
| 431 | TID_BUTTON_OK | OK |
| 432 | TID_ENTER_NAME_TITLE | Qual è il tuo nickname? |
| 433 | TID_ENTER_NAME_BODY | Ricorda di non usare il tuo vero nome! Se in seguito cambi idea, puoi modificarlo nel profilo. |
| 434 | TID_TIME_DAYS | g |
| 435 | TID_TIME_HOURS | h |
| 436 | TID_TIME_MINS | m |
| 437 | TID_TIME_SECS | s |
| 438 | TID_TIME_MONTHS | m |
| 439 | TID_MATCHMAKING_TIME | Avvio tra: <TIME> |
| 440 | TID_SUPERCELL_ID_TITLE | Supercell ID |
| 441 | TID_SUPERCELL_ID_BUTTON_CONNECTED | Connesso |
| 442 | TID_SUPERCELL_ID_BUTTON_DISCONNECTED | Connetti |
| 443 | TID_SUPERCELL_ID_LOGIN_BUTTON | Accedi |
| 444 | TID_SUPERCELL_ID_NEW_GAME_BUTTON | Gioca senza |
| 445 | TID_CANNOT_SWITCH_TO_ACCOUNT_WITHOUT_SUPERCELL_ID | Vuoi caricare altri progressi del giocatore <NAME> (<TROPHIES> trofei)? Per farlo, accedi col tuo Supercell ID. |
| 446 | TID_ERROR_POP_UP_OUT_OF_SYNC_TITLE | Errore! |
| 447 | TID_ERROR_POP_UP_OUT_OF_SYNC | Il client e il server non sono sincronizzati! |
| 448 | TID_ERROR_POP_UP_OUT_OF_SYNC_BUTTON | Ricarica gioco |
| 449 | TID_ERROR_POP_UP_CONNECTION_FAILED_TITLE | Errore di connessione |
| 450 | TID_ERROR_POP_UP_CONNECTION_FAILED | Impossibile connettersi al server. Controlla la connessione Internet e riprova. |
| 451 | TID_ERROR_POP_UP_CONNECTION_FAILED_BUTTON | Riprova |
| 452 | TID_ERROR_POP_UP_LOGIN_FAILED_TITLE | Accesso non riuscito |
| 453 | TID_ERROR_POP_UP_LOGIN_FAILED | Riprova più tardi. |
| 454 | TID_ERROR_POP_UP_LOGIN_FAILED_BUTTON | Riprova |
| 455 | TID_ERROR_POP_UP_AUTO_DISCONNECTED_TITLE | C'è nessuno? |
| 456 | TID_ERROR_POP_UP_AUTO_DISCONNECTED | Tocca il pulsante sottostante per ricaricare il gioco. |
| 457 | TID_ERROR_POP_UP_AUTO_DISCONNECTED_BUTTON | Ricarica gioco |
| 458 | TID_ERROR_POP_UP_WRONG_CLIENT_VERSION_TITLE | Aggiornamento disponibile! |
| 459 | TID_ERROR_POP_UP_WRONG_CLIENT_VERSION | Buone notizie! È disponibile una nuova versione di Brawl Stars. |
| 460 | TID_ERROR_POP_UP_WRONG_CLIENT_VERSION_BUTTON | Aggiorna |
| 461 | TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_TITLE | Manutenzione in corso |
| 462 | TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE | Siamo spiacenti, è in corso la manutenzione dei server. Riprova più tardi. |
| 463 | TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_BUTTON | Riprova |
| 464 | TID_ERROR_POP_UP_BANNED_TITLE | Informazioni sull'account |
| 465 | TID_ERROR_POP_UP_BANNED | Il tuo account è stato temporaneamente sospeso. |
| 466 | TID_ERROR_POP_UP_BANNED_BUTTON | OK |
| 467 | TID_ERROR_POP_UP_BANNED_BUTTON_CONTACT_PS | Contatta l'assistenza |
| 468 | TID_ERROR_POP_UP_BANNED_ARTICLE_BUTTON | Altre info |
| 469 | TID_INFO_POP_UP_IAP_NOTE_TITLE | Avviso importante |
| 470 | TID_INFO_POP_UP_IAP_NOTE | Brawl Stars è un gioco gratuito, in cui è possibile velocizzare i progressi con acquisti in-app, disattivabili dalle impostazioni del dispositivo. Tocca OK per accettare le Condizioni d'Uso e la Normativa sulla privacy. |
| 471 | TID_INFO_POP_UP_IAP_NOTE_BUTTON | OK |
| 472 | TID_SERVER_ERROR_TITLE | Errore del server <number> |
| 473 | TID_SERVER_ERROR | La connessione è stata interrotta durante il combattimento. |
| 474 | TID_SERVER_ERROR_BUTTON | OK |
| 475 | TID_ERROR_POP_UP_CONNECTION_LOST_TITLE | Connessione interrotta |
| 476 | TID_ERROR_POP_UP_CONNECTION_LOST | Prova ad accedere di nuovo! |
| 477 | TID_ERROR_POP_UP_CONNECTION_LOST_BUTTON | Accedi ancora |
| 478 | TID_TROPHIES | Trofei |
| 479 | TID_PRACTICE | ALLENAMENTO |
| 480 | TID_READY | Pronto |
| 481 | TID_BATTLE_END_TITLE_VICTORY | VITTORIA! |
| 482 | TID_BATTLE_END_TITLE_DEFEAT | SCONFITTA |
| 483 | TID_BATTLE_END_TITLE_DRAW | Pareggio |
| 484 | TID_BATTLE_END_DEATHMATCH_VICTORY | Hai vinto! |
| 485 | TID_BATTLE_END_DEATHMATCH_DEFEAT | Posizione: <RANK> |
| 486 | TID_BATTLE_END_TVST_DRAW_DESC | La battaglia è finita in pareggio, perché entrambe le squadre hanno raccolto lo stesso numero di gemme. |
| 487 | TID_BATTLE_END_TITLE_RAID_BOSS_VICTORY | DIFFICOLTÀ <LEVEL> SUPERATA! |
| 488 | TID_BATTLE_END_TITLE_RAID_BOSS_DEFEAT | SCONFITTA |
| 489 | TID_BATTLE_END_RETURN_HOME | ESCI |
| 490 | TID_BATTLE_END_NEXT | Procedi |
| 491 | TID_BATTLE_END_TAP | tocca per continuare |
| 492 | TID_BATTLE_END_NO_PRACTISE_TROPHIES | L'ALLENAMENTO NON DÀ TROFEI |
| 493 | TID_BATTLE_END_PLAY_AGAIN | GIOCA ANCORA |
| 494 | TID_BATTLE_END_PLAY_AGAIN_CANCEL | ANNULLA |
| 495 | TID_BATTLE_END_PLAY_AGAIN_READY_PLAYERS | <WAITING>/<TOTAL> |
| 496 | TID_BATTLE_END_PLAY_AGAIN_PLAYERS | <caaaaaa><TOTAL></c> |
| 497 | TID_BATTLE_END_PLAY_AGAIN_TIMER | <TIME> |
| 498 | TID_BATTLE_END_NEW_MEMBER_TO_GAMEROOM | <NAME> fa parte della squadra |
| 499 | TID_BATTLE_END_OVERWHELMING_VICTORY | TRIONFO EPICO |
| 500 | TID_BATTLE_END_OVERWHELMING_VICTORY_LONG | TRIONFO EPICO |
| 501 | TID_RESPAWNING | In battaglia tra\n<n1> |
| 502 | TID_TEAMS_POPUP_TITLE | SQUADRE |
| 503 | TID_TEAMS_POPUP_SUBTITLE_IN_CLAN | Squadre di amici e del club |
| 504 | TID_TEAMS_POPUP_SUBTITLE_NOT_IN_CLAN | ENTRA IN UN CLUB PER VEDERE QUI LE BATTAGLIE ATTIVE |
| 505 | TID_TEAMS_POPUP_SEARCH | ENTRA CON UN CODICE |
| 506 | TID_TEAMS_POPUP_CREATE | CREA SQUADRA |
| 507 | TID_TEAM_SEARCH_POPUP_TITLE | ENTRA CON UN CODICE SQUADRA |
| 508 | TID_TEAM_SEARCH_POPUP_SEARCH | ENTRA |
| 509 | TID_TEAM_JOIN_ROOM_CODE | Inserisci codice squadra |
| 510 | TID_TEAM_CHANGE_MAP | CAMBIA |
| 511 | TID_TEAM_TYPE_INFO_0 | Classificata |
| 512 | TID_TEAM_TYPE_INFO_1 | Amichevole |
| 513 | TID_TEAM_TYPE_INFO_2 | Speciale |
| 514 | TID_TEAM_MEMBER_LEFT_0 | Hai abbandonato la squadra. |
| 515 | TID_TEAM_MEMBER_LEFT_1 | Ti hanno espulso dalla squadra. |
| 516 | TID_TEAM_MEMBER_LEFT_2 | Squadra sciolta perché l'evento è scaduto. |
| 517 | TID_TEAM_MEMBER_LEFT_3 | Squadra sciolta perché il fondatore è uscito. |
| 518 | TID_TEAM_MEMBER_LEFT_4 | Partita del torneo annullata. |
| 519 | TID_TEAM_MEMBER_LEFT_5 | Partita del torneo scaduta. |
| 520 | TID_TEAM_MEMBER_LEFT_6 | Partita del torneo completata. |
| 521 | TID_TEAM_GAME_STARTING | Inizio battaglia |
| 522 | TID_TEAM_CODE_COPIED | Codice memorizzato |
| 523 | TID_TEAM_MEMBER_INVITE_STATUS_1 | <c00ff00>INVITO IN SOSPESO</c> |
| 524 | TID_TEAM_MEMBER_INVITE_STATUS_2 | <ccc0000>RIFIUTATO</c> |
| 525 | TID_TEAM_MEMBER_INVITE_STATUS_3 | <c0000cc>DESTINATARIO OFFLINE</c> |
| 526 | TID_TEAM_MEMBER_CANCEL_INVITE_INFO | tocca per annullare |
| 527 | TID_TEAM_ERROR_1 | Errore server della squadra. |
| 528 | TID_TEAM_ERROR_2 | Impossibile unirsi. La squadra è piena. |
| 529 | TID_TEAM_ERROR_3 | Impossibile unirsi. La squadra è stata sciolta. |
| 530 | TID_TEAM_ERROR_5 | Codice squadra non valido, ricontrollalo. |
| 531 | TID_TEAM_ERROR_6 | Impossibile trovare una squadra con questo codice. |
| 532 | TID_TEAM_ERROR_7 | Impossibile entrare nella squadra dopo essere stati espulsi. |
| 533 | TID_TEAM_ERROR_8 | Un gruppo non può avere più di tre membri. Controlla le impostazioni del gruppo. |
| 534 | TID_TEAM_ERROR_10 | Impossibile creare una squadra quando fai già parte di una. |
| 535 | TID_TEAM_ERROR_11 | Impossibile creare una squadra. L'evento è scaduto. |
| 536 | TID_TEAM_ERROR_12 | Impossibile unirsi a una squadra sciolta. |
| 537 | TID_TEAM_ERROR_14 | Impossibile creare una squadra. L'evento non ne prevede. |
| 538 | TID_TEAM_ERROR_15 | Impossibile entrare. La regione della squadra è diversa dalla tua. |
| 539 | TID_TEAM_ERROR_17 | Impossibile iniziare la partita con due brawler uguali. |
| 540 | TID_TEAM_ERROR_18 | Impossibile iniziare la partita. A breve c'è una manutenzione. |
| 541 | TID_TEAM_ERROR_19 | Impossibile espellere il fondatore mentre è online. |
| 542 | TID_TEAM_ERROR_20 | Impossibile cambiare la mappa.\nI giocatori sono troppi per questa mappa. |
| 543 | TID_TEAM_ERROR_21 | Impossibile iniziare la partita. I biglietti non bastano. |
| 544 | TID_TEAM_ERROR_22 | Impossibile cambiare la mappa.\nI giocatori sono troppi. |
| 545 | TID_TEAM_ERROR_24 | Errore nella richiesta. L'amico non esiste. |
| 546 | TID_TEAM_ERROR_25 | Errore nella richiesta. La squadra è piena. |
| 547 | TID_TEAM_ERROR_26 | Invito rifiutato. |
| 548 | TID_TEAM_ERROR_27 | Errore nella richiesta. Il giocatore non accetta gli inviti alle squadre. |
| 549 | TID_TEAM_ERROR_28 | Errore nella richiesta. Il giocatore è offline. |
| 550 | TID_TEAM_ERROR_29 | Errore nella richiesta. Il giocatore è già in una squadra. |
| 551 | TID_TEAM_ERROR_30 | Impossibile iniziare la partita. C'è un invito in sospeso. |
| 552 | TID_TEAM_ERROR_31 | Impossibile cambiare evento quando c'è un invito in sospeso. |
| 553 | TID_TEAM_ERROR_32 | La squadra ha troppi membri per questo evento. |
| 554 | TID_TEAM_ERROR_33 | Questo evento non prevede la creazione di squadre. |
| 555 | TID_TEAM_ERROR_34 | Hai già sconfitto l'ultimo boss. |
| 556 | TID_TEAM_ERROR_40 | Richiesta di entrare in squadra in sospeso. |
| 557 | TID_TEAM_ERROR_41 | Richiesta di entrare in squadra rifiutata. |
| 558 | TID_TEAM_ERROR_42 | Impossibile inviare la richiesta. La squadra non esiste. |
| 559 | TID_TEAM_ERROR_43 | Il destinatario della tua richiesta non è più in squadra. |
| 560 | TID_TEAM_ERROR_44 | Il destinatario della tua richiesta è offline. |
| 561 | TID_TEAM_ERROR_45 | Impossibile inviare la richiesta. La squadra è al completo. |
| 562 | TID_TEAM_ERROR_46 | Il destinatario della tua richiesta ti ha zittito. |
| 563 | TID_TEAM_ERROR_47 | Impossibile accettare la richiesta. Solo il creatore dell'amichevole può farlo. |
| 564 | TID_TEAM_ERROR_49 | Impossibile unirsi. L'evento non prevede squadre. |
| 565 | TID_TEAM_ERROR_60 | Impossibile suggerire questo evento. I giocatori in squadra sono troppi. |
| 566 | TID_TEAM_ERROR_61 | Impossibile suggerire un evento quando c'è un invito in sospeso. |
| 567 | TID_TEAM_ERROR_62 | Impossibile consigliare l'evento, poiché non è disponibile per tutti i membri della squadra. |
| 568 | TID_TEAM_ERROR_102 | Impossibile creare la squadra. Hai una richiesta in sospeso. |
| 569 | TID_TEAM_ERROR_120 | Impossibile avviare. Puoi selezionare solo la mappa prevista dal tuo livello nella sfida. |
| 570 | TID_TEAM_ERROR_121 | Impossibile iniziare la partita, tentativi esauriti. |
| 571 | TID_TEAM_ERROR_122 | Non puoi utilizzare questo brawler in battaglia. |
| 572 | TID_TEAM_ERROR_123 | Impossibile avviare la mischia. Non puoi utilizzare il brawler selezionato in SETE DI POTERE o nelle sfide durante questa stagione. |
| 573 | TID_TEAM_ERROR_124 | Impossibile avviare la partita. La mappa selezionata non è stata approvata e non è possibile giocarci con gli amici. |
| 574 | TID_TEAM_ERROR_125 | L'evento non prevede squadre. |
| 575 | TID_SELECT_LOCATION_TITLE | SCEGLI MAPPA |
| 576 | TID_SELECT_LOCATION_LOCATIONS | AMICHEVOLE |
| 577 | TID_SELECT_LOCATION_EVENTS | CLASSIFICATA |
| 578 | TID_TEAM_SEARCH_INVALID_CODE | Codice squadra non valido, ricontrollalo. |
| 579 | TID_TEAM_LEAVE | ESCI |
| 580 | TID_TEAM_JOIN | ENTRA IN SQUADRA |
| 581 | TID_TEAM_READY_BUTTON_LABEL | PRONTO |
| 582 | TID_TEAM_CANCEL_READY | Annulla |
| 583 | TID_TEAM_QUIT | ESCI |
| 584 | TID_TEAM_TEAMCODE | Codice squadra |
| 585 | TID_TEAM_TEAMCODE_DESC | Gli amici possono entrare nella squadra con questo codice. |
| 586 | TID_TEAM_WAITING_FOR_PLAYER | Invito con codice squadra |
| 587 | TID_TEAM_NO_MEMBER | BOT |
| 588 | TID_TEAM_NO_MEMBER_INVITE | INVITA |
| 589 | TID_TEAM_NO_MEMBER_CHOOSE_BOT | SCEGLI |
| 590 | TID_CONTEXT_MENU_CHOOSE_BOT | SCEGLI |
| 591 | TID_CONTEXT_MENU_DISABLE_SLOT | DISATTIVA |
| 592 | TID_TEAM_NO_MEMBER_KNOWN_BOT | BOT |
| 593 | TID_TEAMCREATE_EVENT | Mappa |
| 594 | TID_TEAM_KICK | Espelli |
| 595 | TID_TEAM_PROFILE | Profilo |
| 596 | TID_TEAM_SWAP | Cambia squadra |
| 597 | TID_TEAM_SWAP_HERE | Va' qui |
| 598 | TID_TEAM_CREATOR_ONLY_FEATURE | Disponibile solo per il fondatore della squadra |
| 599 | TID_TEAM_CREATOR_ONLY_FEATURE_MODES | Solo il fondatore della squadra può cambiare un evento. |
| 600 | TID_TEAM_PROFILE_BLOCKED | Non visualizzabile quando si è pronti |
| 601 | TID_TEAM_FEATURE_BLOCKED_WHILE_READY | Non disponibile quando si è pronti |
| 602 | TID_TEAM_PRACTISE_BUTTON_LABEL | ALLENAMENTO |
| 603 | TID_TEAM_PRACTISE_BUTTON_SUBLABEL | con bot |
| 604 | TID_TEAM_LOOT_UNLOCKS | PREMI |
| 605 | TID_BONUS_REWARD | Premio bonus con 3 vittorie: |
| 606 | TID_BONUS_REWARD_COLLECTED | Premio bonus ritirato |
| 607 | TID_INFO_SERVER_ERROR_TITLE | Errore del server |
| 608 | TID_INFO_SERVER_ERROR_BUTTON | Ricarica gioco |
| 609 | TID_RARITY_NAME_0 | cammino dei trofei |
| 610 | TID_RARITY_NAME_1 | Raro |
| 611 | TID_RARITY_NAME_2 | Super raro |
| 612 | TID_RARITY_NAME_3 | Epico |
| 613 | TID_RARITY_NAME_4 | Mitico |
| 614 | TID_RARITY_NAME_5 | Leggendario |
| 615 | TID_RARITY_NAME_6 | Ultraleggendario |
| 616 | TID_RARITY_COLOR_0 | B9EAFF |
| 617 | TID_RARITY_COLOR_1 | 68FD58 |
| 618 | TID_RARITY_COLOR_2 | 5AB3FF |
| 619 | TID_RARITY_COLOR_3 | D850FF |
| 620 | TID_RARITY_COLOR_4 | FE5E72 |
| 621 | TID_RARITY_COLOR_5 | FFF11E |
| 622 | TID_RARITY_COLOR_6 | e1fb2a |
| 623 | TID_HERO_SCREEN_DIM_COLOR | 164382 |
| 624 | TID_RANK_UP_POPUP_TITLE | NUOVO GRADO! |
| 625 | TID_RANK_UP_POPUP_REWARD_BONUS | BONUS NUOVA SOGLIA |
| 626 | TID_RANK_UP_POPUP_RANK | GRADO <RANK> |
| 627 | TID_NAME_FAILED_TOO_SHORT | Nome troppo corto |
| 628 | TID_NAME_FAILED_PROFANITIES | Nome non valido |
| 629 | TID_NAME_FAILED | Nome non valido |
| 630 | TID_EVENT_STARTED | Nuova mappa per l'evento \q<GAMEMODE>\q e nuovi premi disponibili! |
| 631 | TID_SELECT_HERO_INFO_1 | <cFF8000>Giocatori vs giocatori</c> |
| 632 | TID_SELECT_HERO_INFO_2 | <c2288ff>Giocatori vs bot</c> |
| 633 | TID_SELECT_HERO_INFO_3 | <c40E0D0>Giocatore vs bot</c> |
| 634 | TID_SELECT_HERO_INFO_1_6 | <cFF8000>Giocatori vs giocatori</c> |
| 635 | TID_SELECT_HERO_INFO_3_6 | <c40E0D0>Giocatore vs bot</c> |
| 636 | TID_SELECT_HERO_INFO_FRIENDLY | <c40E0D0>Nelle amichevoli, i brawler hanno tutti i miglioramenti.</c> |
| 637 | TID_SELECT_HERO_INFO_RANK_REWARD | Destinatario punti energia |
| 638 | TID_SELECT_HERO_POW_INFO_TITLE | PREMIO PUNTI ENERGIA |
| 639 | TID_SELECT_HERO_POW_INFO_PURCHASE_TITLE | ACQUISTO PUNTI ENERGIA |
| 640 | TID_SELECT_HERO_POW_INFO_BODY | SCEGLI UN BRAWLER\nCHE RICEVA I PUNTI ENERGIA |
| 641 | TID_SELECT_HERO_WILD_CARD_POWER_NOT_ASSIGNABLE | Questo brawler non può più ricevere altri punti energia |
| 642 | TID_WILDCARD_POWER_PURCHASE_CONFIRM_TITLE | CONFERMA L'ACQUISTO |
| 643 | TID_WILDCARD_POWER_PURCHASE_CONFIRM_INFO | <HERO> riceverà i punti energia. |
| 644 | TID_WILDCARD_POWER_RANKUP_REWARD_CONFIRM_TITLE | CONFERMA DEL PREMIO |
| 645 | TID_WILDCARD_POWER_RANKUP_REWARD_CONFIRM_INFO | <HERO> riceverà i punti energia. |
| 646 | TID_NAVI_1 | Negozio |
| 647 | TID_NAVI_2 | Notizie |
| 648 | TID_NAVI_3 | Battaglia |
| 649 | TID_NAVI_4 | Brawler |
| 650 | TID_NAVI_5 | Club |
| 651 | TID_NAVI_6 | Profilo |
| 652 | TID_NAVI_7 | Amici |
| 653 | TID_LEADERBOARD_TITLE | CLASSIFICHE |
| 654 | TID_LEADERBOARD_TAB_TOTAL | TROFEI |
| 655 | TID_LEADERBOARD_TAB_HEROES | BRAWLER |
| 656 | TID_LEADERBOARD_TAB_CLANS | CLUB |
| 657 | TID_LEADERBOARD_TAB_FRIENDS | AMICI |
| 658 | TID_LEADERBOARD_SUBTITLE_1 | MIGLIORI GIOCATORI |
| 659 | TID_LEADERBOARD_SUBTITLE_2 | CLUB MIGLIORI |
| 660 | TID_LEADERBOARD_SUBTITLE_0 | MIGLIORI GIOCATORI CON <HERO> |
| 661 | TID_BATTLE_MAIN_NEXT_REWARD | Prossimo premio: <VALUE>/<MAX> |
| 662 | TID_BATTLE_MAIN_NEXT_PLANET | Nuova mappa tra: <TIME> |
| 663 | TID_BATTLE_MAIN_COLLECTED_COINS | Ottenute: <VALUE> |
| 664 | TID_GATCHA_ERROR_NOT_ENOUGH_GOLD | Ottieni 100 gettoni per ricevere una cassa brawl! |
| 665 | TID_GATCHA_INFO | <c0000ff>Cassa brawl</c>\n\nAprine una per trovare brawler, punti energia, monete o raddoppiagettoni. |
| 666 | TID_HERO_INFO_ABILITY_COLOR_1 | 12b400 |
| 667 | TID_HERO_INFO_ABILITY_COLOR_2 | df1800 |
| 668 | TID_HERO_INFO_ABILITY_COLOR_3 | 005bd6 |
| 669 | TID_HERO_INFO_ARMOR | SALUTE |
| 670 | TID_HERO_INFO_ABILITY | ATTACCO: <NAME> |
| 671 | TID_HERO_INFO_ULTI | SUPER: <NAME> |
| 672 | TID_HERO_INFO_ARMOR_LABEL | SALUTE |
| 673 | TID_HERO_INFO_ABILITY_LABEL | ATTACCO |
| 674 | TID_HERO_INFO_ULTI_LABEL | SUPER |
| 675 | TID_HERO_INFO_BACK | INDIETRO |
| 676 | TID_HERO_INFO_UPGRADE | MIGLIORA |
| 677 | TID_HERO_INFO_ABILITY_LEVEL | LIV. <LEVEL>/<MAXLEVEL> |
| 678 | TID_HERO_INFO_CRAFT_HERO | Acquista brawler |
| 679 | TID_HERO_INFO_RARITY | <c<COLOR>><NAME></c> |
| 680 | TID_HERO_INFO_ITEM_RARITY | <c<COLOR>><NAME></c> |
| 681 | TID_HERO_INFO_POWER_BAR_TOOL_TIP | Ottieni punti energia dalle soglie del Brawl Pass, dal Cammino dei trofei e dalle offerte del negozio per sbloccare un nuovo miglioramento. |
| 682 | TID_HERO_INFO_STAR_POWER_CAN_DROP | Ora l'abilità stellare è disponibile nelle casse brawl. |
| 683 | TID_HERO_INFO_STAR_POWER_BLOCKED | Acquistabile dopo aver raggiunto il <cE05CFF>LIVELLO <LEVEL></c>. |
| 684 | TID_HERO_INFO_ACCESSORIES_CAN_DROP | Ora il gadget è disponibile nelle casse brawl. |
| 685 | TID_HERO_INFO_ACCESSORIES_BLOCKED | Acquistabile dopo aver raggiunto il <cE05CFF>LIVELLO <LEVEL></c>. |
| 686 | TID_HERO_INFO_OVERCHARGE_BLOCKED | Acquistabile dopo aver raggiunto il <cE05CFF>LIVELLO <LEVEL></c>. |
| 687 | TID_HERO_INFO_STAR_POWER_LABEL | ABILITÀ STELLARE: <NAME> |
| 688 | TID_HERO_INFO_ACCESSORIES_LABEL | GADGET: <NAME> |
| 689 | TID_HERO_INFO_ABILITY_DESC | <c<COLOR>><CAPTION></c>\n<BODY> |
| 690 | TID_HERO_INFO_DYNAMIC_RARITY_INFO | La rarità di un brawler CROMATICO scenderà di livello con ogni nuova stagione del Brawl Pass: inizialmente, sarà LEGGENDARIA, per poi diventare MITICA e infine EPICA.\n\nIn questa stagione, <BRAWLER> è un brawler <RARITY>. |
| 691 | TID_HERO_INFO_DYNAMIC_RARITY_INFO_TIER | La rarità di un brawler CROMATICO scenderà di livello con ogni nuova stagione del Brawl Pass: inizialmente, sarà LEGGENDARIA, per poi diventare MITICA e infine EPICA.\n\nDevi raggiungere la <TIER>ª soglia della stagione <SEASON> per poter acquistare <BRAWLER> in cambio di crediti cromatici. |
| 692 | TID_HERO_INFO_DYNAMIC_RARITY_INFO_TEASER | La rarità di un brawler CROMATICO scenderà di livello con ogni nuova stagione del Brawl Pass: inizialmente, sarà LEGGENDARIA, per poi diventare MITICA e infine EPICA.\n\n<BRAWLER> arriverà nella stagione <SEASON>. |
| 693 | TID_HERO_INFO_BUY_ITEM | COMPRA |
| 694 | TID_HERO_INFO_BUY_ITEM_FREE | GRATUITO |
| 695 | TID_HERO_INFO_BUY_MISSING1 | MONETE MANCANTI: <MISSINGCOINS> |
| 696 | TID_HERO_INFO_BUY_MISSING2 | Vuoi comprare le monete mancanti ora? |
| 697 | TID_HERO_INFO_BUY_MISSING_GEMS_ONLY | SERVONO ALTRE GEMME (<MISSINGGEMS>) |
| 698 | TID_CONFIRM_PURCHASE_POPOVER | CONFERMA DELL'ACQUISTO |
| 699 | TID_HERO_INFO_SEE_OFFERS | OTTIENI\nGEMME |
| 700 | TID_HERO_INFO_UNLOCK_GADGETS | SBLOCCA I GADGET |
| 701 | TID_HERO_INFO_UNLOCK_STARPOWERS | SBLOCCA LE ABILITÀ STELLARI |
| 702 | TID_CONFIRM_GADGET_DIRECT_PURCHASE_TITLE | CONFERMA DELL'ACQUISTO |
| 703 | TID_CONFIRM_STAR_POWER_DIRECT_PURCHASE_TITLE | CONFERMA DELL'ACQUISTO |
| 704 | TID_CONFIRM_GEAR_DIRECT_PURCHASE_TITLE | CONFERMA DELL'ACQUISTO |
| 705 | TID_DIRECT_PURCHASE_GEM_PACKS_TITLE | OTTIENI ALTRE GEMME |
| 706 | TID_DIRECT_PURCHASE_GEM_PACKS_DESC | Hai bisogno di <cC5F724><REQUIREDGEMS> gemma/e in più </c> per acquistare le monete mancanti. |
| 707 | TID_DIRECT_PURCHASE_GEM_PACKS_ALL_BUTTON | TUTTI I PACCHETTI DI GEMME |
| 708 | TID_DIRECT_PURCHASE_GEM_PACKS_RECOMMENDED_TAG | CONSIGLIATO |
| 709 | TID_MATCHMAKE_FAILED_5 | Matchmaking impossibile. L'evento è scaduto. |
| 710 | TID_MATCHMAKE_FAILED_7 | Matchmaking impossibile. Il membro della squadra si è disconnesso. |
| 711 | TID_MATCHMAKE_FAILED_9 | Matchmaking impossibile. Sta per iniziare la manutenzione. |
| 712 | TID_MATCHMAKE_FAILED_11 | Matchmaking impossibile. Il compagno di squadra ha abbandonato la sessione. |
| 713 | TID_MATCHMAKE_FAILED_12 | Matchmaking impossibile. Hai già sconfitto l'ultimo boss. |
| 714 | TID_MATCHMAKE_FAILED_14 | Puoi giocare a SETE DI POTERE solo con i brawler dotati di almeno un'abilità stellare. |
| 715 | TID_MATCHMAKE_FAILED_15 | Hai terminato le tue partite giornaliere di SETE DI POTERE. |
| 716 | TID_MATCHMAKE_FAILED_19 | Non puoi utilizzare il brawler selezionato in SETE DI POTERE o nelle sfide durante questa stagione. |
| 717 | TID_SUDDEN_DEATH_TIMER | <n1> |
| 718 | TID_OWN_TEAM_WINNING | La squadra blu vincerà tra: |
| 719 | TID_ENEMY_TEAM_WINNING | La squadra rossa vincerà tra: |
| 720 | TID_OWN_TEAM | SQUADRA BLU |
| 721 | TID_ENEMY_TEAM | SQUADRA ROSSA |
| 722 | TID_COUNTDOWN | CONTO ALLA ROVESCIA |
| 723 | TID_HERO_LIST_UNLOCKED | <COUNT>/<TOTAL> |
| 724 | TID_HERO_LIST_LABEL | BRAWLER |
| 725 | TID_HERO_LIST_DO_GATCHA | Apri cassa brawl |
| 726 | TID_HERO_TIME_UNTIL_RELEASE | Arriva tra <TIME> |
| 727 | TID_HERO_LIST_COMING_UP | Dettagli disponibili dopo il rilascio del brawler |
| 728 | TID_SKIN_INFO_TIME_UNTIL_RELEASE | Arriva tra <TIME> |
| 729 | TID_SKIN_INFO_ | Skin di Supercell ID |
| 730 | TID_SKIN_INFO_1 | SKIN DEL PIONIERE\nPER GLI ACCOUNT CREATI PRIMA DEL 2019 |
| 731 | TID_SKIN_INFO_2 | SUPERCELL ID |
| 732 | TID_SKIN_INFO_3_TEASER | Prossimamente... |
| 733 | TID_SKIN_INFO_3_AVAILABLE | \nDisponibile all'acquisto per un periodo limitato |
| 734 | TID_SKIN_INFO_3_NOT_AVAILABLE | \nAttualmente non disponibile all'acquisto |
| 735 | TID_SKIN_INFO_3_HERO_NEEDED | \nSblocca il brawler per acquistare la skin |
| 736 | TID_SKIN_INFO_CAMPAIGN_1_AVAILABLE | Goditi le feste con questa skin celebrativa! |
| 737 | TID_SKIN_INFO_CAMPAIGN_1_NOT_AVAILABLE | Skin delle feste in mischia |
| 738 | TID_SKIN_INFO_CAMPAIGN_BRAWLIDAYS_2018 | ANNIVERSARIO DEL 2018 |
| 739 | TID_SKIN_INFO_CAMPAIGN_3_AVAILABLE | Festeggia Brawl-O-Ween con questa skin celebrativa! |
| 740 | TID_SKIN_INFO_CAMPAIGN_3_NOT_AVAILABLE | Skin di Brawl-O-Ween |
| 741 | TID_SKIN_INFO_LEGENDARY | Skin stellare |
| 742 | TID_SKIN_INFO_CLUB_LEAGUE | LEGA DEI CLUB |
| 743 | TID_LEGENDARY_TROPHIES | punti stellari |
| 744 | TID_SKIN_REWARD_TITLE_1 | SKIN RICEVUTA |
| 745 | TID_SKIN_REWARD_INFO_1 | Hai sbloccato una nuova skin! Grazie per aver giocato a Brawl Stars nel 2018! |
| 746 | TID_SKIN_REWARD_TITLE_2 | SKIN RICEVUTA |
| 747 | TID_SKIN_REWARD_INFO_2 | Hai sbloccato una nuova skin per aver collegato l'account a Supercell ID. |
| 748 | TID_SKIN_REWARD_OK | RITIRA |
| 749 | TID_HERO_REWARD_TITLE_1 | MESSAGGIO DALL'ASSISTENZA |
| 750 | TID_HERO_REWARD_INFO_1 | L'assistenza di Brawl Stars ti ha regalato un brawler. |
| 751 | TID_SKIN_REWARD_TITLE_0 | MESSAGGIO DALL'ASSISTENZA |
| 752 | TID_SKIN_REWARD_INFO_0 | L'assistenza di Brawl Stars ti ha regalato una nuova skin. |
| 753 | TID_SKIN_REWARD_TITLE_3 | MESSAGGIO DALL'ASSISTENZA |
| 754 | TID_SKIN_REWARD_INFO_3 | L'assistenza di Brawl Stars ti ha regalato una nuova skin. |
| 755 | TID_REWARD_TITLE | MESSAGGIO DALL'ASSISTENZA |
| 756 | TID_REWARD_INFO | C'è un regalo dall'assistenza che ti aspetta. |
| 757 | TID_REWARD_INFO_RESOURCE_FIRSTWINS | Gettoni stella ritirati: <AMOUNT> |
| 758 | TID_REWARD_INFO_RESOURCE_GOLD | Gettoni ritirati: <AMOUNT> |
| 759 | TID_REWARD_INFO_RESOURCE_LEGENDARYTROPHIES | Punti stellari ritirati: <AMOUNT> |
| 760 | TID_REWARD_OK | RITIRA |
| 761 | TID_HERO_REWARD_OK | RITIRA |
| 762 | TID_RANK_POPUP_TITLE | IL CAMMINO DEI TROFEI |
| 763 | TID_RANK_POPUP_NEXT_GOAL | NUOVO OBIETTIVO |
| 764 | TID_RANK_POPUP_COLLECT | PRENDI |
| 765 | TID_RANK_POPUP_SEASON_END_REWARD | Premio della lega dei trofei |
| 766 | TID_RANK_POPUP_SEASON_END_REWARD_OWN | <cffff00>IL TUO PREMIO DELLA LEGA DEI TROFEI</c> |
| 767 | TID_RANK_POPUP_TOTAL_INFO | Accumula trofei per sbloccare premi e far parte di nuove divisioni! I trofei totali sono la somma dei trofei di tutti i tuoi brawler. |
| 768 | TID_RANK_POPUP_SEASON_END_TITLE | APRI TRA: |
| 769 | TID_RANK_POPUP_SEASON_END_INFO | Quando la lega dei trofei finisce, i 10 brawler col maggior numero di trofei ne perderanno alcuni, purché la quantità sia superiore a <DECAYSTART>. La perdita sarà compensata con dei bling, che potrai usare per acquistare delle personalizzazioni. |
| 770 | TID_RANK_POPUP_HILITE_CAPTION_3 | SBLOCCA <HERO> |
| 771 | TID_RANK_POPUP_HILITE_CAPTION_4 | SBLOCCA \q<SKIN>\q |
| 772 | TID_RANK_POPUP_HILITE_CAPTION_13 | NUOVO EVENTO: <NAME> |
| 773 | TID_RANK_POPUP_HILITE_CAPTION_10 | MEGACASSA |
| 774 | TID_RANK_POPUP_HILITE_CAPTION_SLOT_4 | EVENTI DI SQUADRA |
| 775 | TID_RANK_POPUP_HILITE_CAPTION_SLOT_3 | EVENTI DEL GIORNO |
| 776 | TID_RANK_POPUP_HILITE_CAPTION_SLOT_7 | EVENTI SPECIALI |
| 777 | TID_RANK_INFO_POPUP_SEASON_REWARDS_1 | Bling della lega dei trofei |
| 778 | TID_RANK_INFO_POPUP_SEASON_REWARDS_2 | Premi basati sulla posizione |
| 779 | TID_RANK_INFO_POPUP_SEASON_REWARDS_3 | Premi basati sui punti |
| 780 | TID_RANK_INFO_POPUP_POINTS_LABEL_1 | Trofei |
| 781 | TID_RANK_INFO_POPUP_LABEL_STAR_POINTS | Bling in palio |
| 782 | TID_RANK_INFO_POPUP_LABEL_END_TROPHIES | Trofei al termine della lega trofei |
| 783 | TID_RANK_INFO_POPUP_SEASON_REWARD_ENTRY | <START> - <END> |
| 784 | TID_DAILY_COINS_COLLECTED | Ottenute |
| 785 | TID_TEAM_BATTLE | CREA |
| 786 | TID_TEAM_UNREADY | non pronto |
| 787 | TID_TEAM_WAITING_WHILE_READY | Tutto pronto!\nIn attesa degli altri. |
| 788 | TID_GATCHA_SCREEN_NEW_HERO | <c<COLOR>>Brawler <NAME> (<OWNEDCOUNT>/<SETSIZE>)</c> |
| 789 | TID_GATCHA_SCREEN_NEW_ITEM | <c<COLOR>> <NAME>: <OWNEDCOUNT>/<SETSIZE> </c> |
| 790 | TID_GATCHA_SCREEN_BOXES_REMAINING | <AMOUNT> |
| 791 | TID_GATCHA_SCREEN_OK | Wow! |
| 792 | TID_GATCHA_SCREEN_TAP | Aprimi! |
| 793 | TID_GATCHA_SCREEN_TICKET_DROP_HEADER | BIGLIETTI DEGLI EVENTI |
| 794 | TID_GATCHA_SCREEN_TICKET_DROP_BONUS | BONUS! |
| 795 | TID_GATCHA_SCREEN_TICKET_DROP_DESC_ONGOING | Attivo per <TIME> |
| 796 | TID_GATCHA_SCREEN_TICKET_DROP_DESC_FUTURE | Inizia tra: <TIME> |
| 797 | TID_GATCHA_SCREEN_TICKET_DROP_NOTE | <EMPTY> |
| 798 | TID_GATCHA_SCREEN_COIN_DOUBLER_HEADER | RADDOPPIAXP |
| 799 | TID_GATCHA_SCREEN_COIN_DOUBLER_VALUE | +<AMOUNT> |
| 800 | TID_GATCHA_SCREEN_COIN_DOUBLER_DESC | Raddoppia i gettoni ricevuti dalle battaglie! |
| 801 | TID_GATCHA_SCREEN_GOLD_DROP_TITLE | MONETE |
| 802 | TID_GATCHA_SCREEN_GOLD_DROP_DESC | Usa le monete per migliorare i brawler. |
| 803 | TID_GATCHA_SCREEN_GEM_DROP_TITLE | GEMME |
| 804 | TID_GATCHA_SCREEN_GEM_DROP_DESC | Usa le gemme per comprare casse, skin e altri articoli dal negozio. |
| 805 | TID_GATCHA_SCREEN_HERO_POWER_TITLE | PUNTI ENERGIA |
| 806 | TID_GATCHA_SCREEN_HERO_POWER_LEVEL_UP_UNLOCKED | Miglioramento sbloccato! |
| 807 | TID_GATCHA_SCREEN_HERO_POWER_LEVEL_UP_AVAILABLE | Miglioramento disponibile! |
| 808 | TID_GATCHA_SCREEN_VANITY_ITEM_DROP_TITLE_52 | REAZIONE |
| 809 | TID_GATCHA_SCREEN_VANITY_ITEM_DROP_DESC_52 | Colleziona le reazioni per esprimerti al meglio! |
| 810 | TID_GATCHA_SCREEN_VANITY_ITEM_DROP_TITLE_68 | GRAFFITI |
| 811 | TID_GATCHA_SCREEN_VANITY_ITEM_DROP_DESC_68 | Colleziona i graffiti per esprimerti al meglio! |
| 812 | TID_GATCHA_SCREEN_VANITY_ITEM_DROP_TITLE_76 | NUOVO TITOLO DEL GIOCATORE |
| 813 | TID_GATCHA_SCREEN_BOX_COUNTER_BONUS | BONUS! |
| 814 | TID_GATCHA_SCREEN_STAR_POINT_DROP_TITLE | PUNTI STELLARI |
| 815 | TID_GATCHA_SCREEN_STAR_POINT_DROP_DESC | Usa i punti stellari per acquistare articoli speciali dal negozio. |
| 816 | TID_GATCHA_SCREEN_RECRUIT_TOKEN_DROP_TITLE | CREDITI |
| 817 | TID_GATCHA_SCREEN_RECRUIT_TOKEN_DROP_DESC | I crediti sbloccano altri brawler! |
| 818 | TID_GATCHA_SCREEN_CHROMATIC_TOKEN_DROP_TITLE | CREDITI CROMATICI |
| 819 | TID_GATCHA_SCREEN_CHROMATIC_TOKEN_DROP_DESC | Usa i crediti cromatici per acquistare i brawler cromatici. |
| 820 | TID_NAVI_BLOCKED_1 | Impossibile cambiare la pagina quando si è pronti. |
| 821 | TID_LEG_TRO_MIG_INFO_SHORT | Hai guadagnato <AMOUNT><cff00ff> punto/i stellari</c>! |
| 822 | TID_BUTTON_CLAIM | RITIRA |
| 823 | TID_LEG_TRO_MIG_POPUP_TITLE | Sono arrivati i <cff00ff>punti stellari</c>! |
| 824 | TID_LEG_TRO_MIG_INFO | Scopri la nuova risorsa di Brawl Stars, che comincerai a guadagnare non appena uno dei tuoi brawler ha ottenuto 500 trofei. A fine stagione, alcuni dei trofei oltre questa quota saranno convertiti in punti stellari.\n\nMa non è tutto! Ne vincerai un po' anche ogni volta che un brawler raggiunge un nuovo grado e, per evitare che i gradi già ottenuti coi tuoi brawler non vadano sprecati, riceverai subito <AMOUNT> punti stellari! |
| 825 | TID_TEAM_MEMBER_INFO_READY | <NAME> è in attesa che gli altri siano pronti. |
| 826 | TID_TEAM_MEMBER_INFO_NOT_READY | <NAME> si sta ancora preparando. |
| 827 | TID_TEAM_MEMBER_INFO_SELF_READY | Impossibile cambiare il brawler quando si è pronti. |
| 828 | TID_TEAM_CHANGE_EVENT_BLOCKED | Impossibile cambiare l'evento quando si è pronti. |
| 829 | TID_TEAM_TOGGLE_PRACTISE_BLOCKED | Questa modifica è impossibile quando si è pronti. |
| 830 | TID_TEAM_GATCHA_BLOCKED | Impossibile aprire la cassa quando si è pronti. |
| 831 | TID_TEAM_NO_MEMBER_INFO | Solo il fondatore della squadra può mandare inviti. |
| 832 | TID_TEAM_INFO_TEAM_CODE | Condividi questo codice con gli amici e invitali nella squadra.\n\nTocca ancora per memorizzarlo. |
| 833 | TID_FREEZER | Congelatore |
| 834 | TID_GAME_OVER | Partita conclusa |
| 835 | TID_LEVEL | liv. <LVL> |
| 836 | TID_PLAYERS_IN_MM | Ci sono dei giocatori nel matchmaking. |
| 837 | TID_ONLINE_INFO | Giocatori online: <ONLINE>; nel matchmaking: <MATCHMAKE>; in una partita: <BATTLES>. |
| 838 | TID_INPUT_NAME | Inserisci qui il nome |
| 839 | TID_LEADERBOARD_YOUR_SCORE | Punteggio |
| 840 | TID_LEADERBOARD_YOUR_RANK | Grado |
| 841 | TID_LEADERBOARD_HIGHEST_SCORE | Miglior punteggio |
| 842 | TID_LEADERBOARD_LOCAL | LOCALE (<COUNTRY>) |
| 843 | TID_REGION_0 | MONDIALE |
| 844 | TID_REGION_1 | ASIA |
| 845 | TID_SET_REGION_RESULT_0 | Nuova regione impostata: <REGION> |
| 846 | TID_SET_REGION_RESULT_1 | Impossibile cambiare regione quando sei in un club. |
| 847 | TID_SET_REGION_RESULT_2 | Impossibile cambiare regione quando sei in una squadra. |
| 848 | TID_VICTORY_CONDITION_COINRUSH_TITLE | Arraffacristalli |
| 849 | TID_VICTORY_CONDITION_COINRUSH_TEXT | Raccogli 10 gemme e proteggile! |
| 850 | TID_BATTLE_END_MY_TEAM | La tua squadra |
| 851 | TID_BATTLE_END_ENEMY_TEAM | La squadra nemica |
| 852 | TID_BACK | INDIETRO |
| 853 | TID_NOT_ENOUGH_GOLD | Monete insufficienti! Ottienine altre dal Cammino dei trofei e dalle soglie del Brawl Pass. |
| 854 | TID_UNLOCK_SKIN_ERROR_1 | Gemme insufficienti |
| 855 | TID_BOT_1 | Bot 1 |
| 856 | TID_BOT_2 | Bot 2 |
| 857 | TID_BOT_3 | Bot 3 |
| 858 | TID_BOT_4 | Bot 4 |
| 859 | TID_BOT_5 | Bot 5 |
| 860 | TID_BOT_6 | Bot 6 |
| 861 | TID_BOT_7 | Bot 7 |
| 862 | TID_BOT_8 | Bot 8 |
| 863 | TID_BOT_9 | Bot 9 |
| 864 | TID_CRAFT_HERO_TITLE | Acquista brawler |
| 865 | TID_CRAFT_HERO_BUTTON_LABEL | Acquista |
| 866 | TID_UNLOCK_SKIN_TITLE | Acquista skin |
| 867 | TID_SKIN_COMING_SOON | Skin non ancora disponibile |
| 868 | TID_UNLOCK_SKIN_BUTTON_LABEL | Acquista |
| 869 | TID_HERO_LIST_TOTAL_TROPHIES | Trofei totali |
| 870 | TID_TOP_TOOL_TIP_TOKENS | I <c00ccff>gettoni</c> servono a sbloccare le ricompense del Brawl Pass.\n\nOttienili dalle missioni, dai nuovi eventi o dalle battaglie. |
| 871 | TID_TOP_TOOL_TIP_GEMS | Le <c0ed12d>gemme</c> servono a comprare brawler, skin e altri articoli dal negozio.\n\nOttienile dalle ricompense del Brawl Pass o acquistale nel negozio con valuta reale. |
| 872 | TID_TOP_TOOL_TIP_COINS | Le <cff8E1b>monete</c> servono a migliorare i brawler.\n\nOttienile dal Cammino dei trofei, dalle soglie del Brawl Pass, dai premi Starr o come ricompensa per aver completato le missioni e le sfide. |
| 873 | TID_TOP_TOOL_TIP_STAR_POINTS | I <cff00ff>punti stellari</c> servono ad acquistare articoli esclusivi nel negozio.\n\nOttienili dalla lega dei trofei e ogni volta che un brawler raggiunge un grado multiplo di 5, a partire dal grado 10! |
| 874 | TID_TOP_TOOL_TIP_CLUB_TICKETS | I <cff0000>biglietti</c> servono a partecipare agli eventi della Lega dei club. |
| 875 | TID_TOP_TOOL_TIP_CLUB_COINS | Le <cff0000>monete del club</c> servono ad acquistare gli articoli esclusivi dal negozio del club.\n\nGuadagnale partecipando ai Giochi del club! |
| 876 | TID_TOP_TOOL_TIP_CHROMATIC_COINS | I <cF88F25>crediti cromatici</c> servono a sbloccare i brawler cromatici.\n\nOttienili dalle soglie del Brawl Pass, dal Cammino dei trofei, dai premi Starr e come ricompensa dalle missioni e dalle sfide.\n\nQuantità massima accumulabile: <cFF0000><MAX></c><EXTRAINFO> |
| 877 | TID_TOP_TOOL_TIP_CHROMATIC_COINS_EXTRAINFO_MAX_REACHED | \n\n<cFF0000>Hai raggiunto il limite massimo. Spendi i crediti cromatici prima di ottenerne altri.</c> |
| 878 | TID_GAME_MODE_0 | ARRAFFAGEMME |
| 879 | TID_GAME_MODE_0_DESC | Raccogli le gemme che sbucano dalla miniera collocata nel centro della mappa o rubale agli avversari sconfitti. Proteggine almeno dieci durante il conto alla rovescia per vincere lo scontro! |
| 880 | TID_GAME_MODE_2 | RAPINA |
| 881 | TID_GAME_MODE_2_DESC | Difendi la cassaforte della squadra e cerca di aprire quella degli avversari! La squadra che raggiunge l'obiettivo per prima vince.\n\nSe nessuno riesce nell'intento prima dello scadere del tempo, uscirà vittoriosa la squadra che ha inflitto più danni alla cassaforte nemica. |
| 882 | TID_GAME_MODE_3 | RICERCATI |
| 883 | TID_GAME_MODE_3_DESC | Raccogli le stelle per la squadra eliminando gli avversari. Guadagnerai una stella per ogni nemico sconfitto, per un massimo di sette stelle. Tienitele strette!\n\nVince la squadra che colleziona per prima 20 stelle o che ne possiede il maggior numero allo scadere del tempo. Nel caso di un pareggio, vince la squadra che ha la stella blu. |
| 884 | TID_GAME_MODE_6 | SOPRAVVIVENZA (SOLO) |
| 885 | TID_GAME_MODE_6_COMBINED | SOPRAVVIVENZA |
| 886 | TID_GAME_MODE_6_DESC | Sopravvivi eliminando gli altri nove giocatori con ogni mezzo disponibile. Impegnati, perché hai solo una vita. |
| 887 | TID_GAME_MODE_6_DESC_COMBINED | Sopravvivi allo scontro sbarazzandoti di tutti gli avversari. Gioca in singolo o in coppia. |
| 888 | TID_GAME_MODE_5 | FOOTBRAWL |
| 889 | TID_GAME_MODE_5_DESC | Fai gol agli avversari per ricevere un punto. La partita finisce quando una squadra arriva a due o allo scadere del tempo. |
| 890 | TID_GAME_MODE_3_OG | ANNIENTAMENTO |
| 891 | TID_GAME_MODE_3_OG_DESC | Raccogli le stelle per la tua squadra eliminando gli avversari. Guadagnerai una stella per ogni nemico sconfitto per un massimo di sette stelle. Tienitele strette!\n\nVince la squadra che possiede il maggior numero di stelle allo scadere del tempo. |
| 892 | TID_GAME_MODE_11 | ARMAGEDDON |
| 893 | TID_GAME_MODE_11_DESC | Distruggi la torretta difensiva nemica, mentre spiriti angelici e demoniaci escono a frotte da dei portali per combattere l'eterna lotta tra il bene e il male! Raccogli gli amuleti che appaiono casualmente vicino al centro della mappa e trattienili per qualche secondo per attivarli ed evocare degli spiriti.\n\nIn ogni scontro ci possono essere fino a tre battaglie e la quantità di spiriti richiamati sarà pari al numero di amuleti che possiedi, che non potranno mai essere più di 10. Ad ogni battaglia, gli spiriti diventano più forti.\nOcchio a non avvicinarti alla torretta nemica senza di loro o saranno dolori! |
| 894 | TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_FIRST_WIN | Gettone stella |
| 895 | TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_RANK_UP | NUOVO GRADO! |
| 896 | TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_DOUBLERS | Raddoppiatori |
| 897 | TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_TEAMUP | Gioco di squadra |
| 898 | TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_LEVEL_UP | Nuovo livello |
| 899 | TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_VICTORY | Vittoria |
| 900 | TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_DEFEAT | Sconfitta |
| 901 | TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_DRAW | Pareggio |
| 902 | TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_MVP | Migliore |
| 903 | TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_SURVIVAL | Punteggio soglia |
| 904 | TID_BATTLE_END_GAIN_LABEL_COIN_DOUBLER | RaddoppiaXP rimasti: |
| 905 | TID_BATTLE_END_COIN_REWARDS | XP DEL BRAWL PASS |
| 906 | TID_BATTLE_END_MVP | MIGLIORE |
| 907 | TID_BATTLE_END_DEFEAT_INFO | Andrà meglio alla prossima! |
| 908 | TID_TUTORIAL_1 | Ciao, sono Shelly! Prendiamo tutti questi <c50d050>CUBI DI ENERGIA</c>! |
| 909 | TID_TUTORIAL_2 | Non facciamocene scappare neanche uno! |
| 910 | TID_TUTORIAL_3 | Dei robot! <ccc0033>TRASCINA</c> la <ccc0033>LEVETTA ROSSA</c> per prendere la mira e rilasciala per sparare. Smantelliamo quelle lattine! |
| 911 | TID_TUTORIAL_GOOD_JOB_1 | Ottimo lavoro! Mi sento già fortissima! |
| 912 | TID_TUTORIAL_5 | Tocca la <ccc0033>LEVETTA ROSSA</c> per attaccare il nemico più vicino. Sistemiamoli tutti! |
| 913 | TID_TUTORIAL_6 | Usiamo la super per colpire il BOSS dietro al muro! <cff9900>TRASCINA</c> la <cff9900>LEVETTA GIALLA</c> per mirare e rilasciala per fare fuoco! |
| 914 | TID_TUTORIAL_555 | Così si fa! Finiamolo! |
| 915 | TID_TUTORIAL_7 | Ci sai fare! Abbiamo i <c50d050>CUBI DI ENERGIA</c>, quindi possiamo anche andarcene! |
| 916 | TID_TUTORIAL_8 | Colpisci i nemici per caricare la super e scatenala contro gli avversari usando la <cff9900>levetta gialla</c>! |
| 917 | TID_TUTORIAL_9 | Wow, impari in fretta!\n\nOra mostragli quello che sai fare! |
| 918 | TID_TUTORIAL_10 | Attaccare i bersagli carica l'indicatore della super e la mia è pronta!\nTocca il pulsante della super! |
| 919 | TID_TUTORIAL_11 | Gli <cff6633>indicatori arancioni</c> mostrano le munizioni. Sarò un lampo a ricaricare, non temere! |
| 920 | TID_FIGHT_TUTORIAL | GIOCA |
| 921 | TID_HERO_SCORE_INFO | Ottieni trofei per questo brawler vincendo le partite contro gli altri giocatori.\n\nAccumula <PROGRESS> trofei per salire alla soglia dei trofei successiva. |
| 922 | TID_HERO_SCORE_INFO_MAXED | Hai raggiunto l'ultima soglia dei trofei! Vincendo guadagnerai trofei stagionali! |
| 923 | TID_HERO_SCORE_INFO_COMPACT | Accumula <PROGRESS> trofei per raggiungere la soglia dei trofei successiva. |
| 924 | TID_TUTORIAL_WIN_ONE_GAME_PROMPT | VINCI UNA BATTAGLIA DI ALLENAMENTO PER SBLOCCARE IL GIOCO INTERO. |
| 925 | TID_SOCIAL_TAB_CLANS | CLUB |
| 926 | TID_SOCIAL_TAB_FRIENDS | AMICI |
| 927 | TID_FRIEND_STATUS_YOU | <EMPTY> |
| 928 | TID_FRIEND_STATUS_OFFLINE | <EMPTY> |
| 929 | TID_FRIEND_STATUS_BATTLE | <cffffff>in battaglia</c> da <TIME> |
| 930 | TID_FRIEND_STATUS_BATTLE_END_SCREEN | <cffffff>fine scontro</c> |
| 931 | TID_FRIEND_STATUS_SPECTATING | <cffffff>vede scontri</c> |
| 932 | TID_FRIEND_STATUS_PRACTICING | <cffffff>allenamento</c> |
| 933 | TID_FRIEND_STATUS_MATCHMAKE | <cffffff>cerca avversari</c> |
| 934 | TID_FRIEND_STATUS_HOME_AD_FULL | <cffffff>in squadra</c> |
| 935 | TID_FRIEND_STATUS_HOME_WITH_AD | <cffffff>in squadra</c> |
| 936 | TID_FRIEND_STATUS_HOME_IN_GAMEROOM | <cffffff>in squadra</c> |
| 937 | TID_FRIEND_STATUS_BATTLE_NO_TIME | <cffffff>in battaglia</c> |
| 938 | TID_FRIEND_STATUS_MENUS | nei menu |
| 939 | TID_FRIEND_STATUS_HOME_NO_GAMEROOM | <EMPTY> |
| 940 | TID_ONLINE_FRIENDS_POPUP_TITLE_INVITE | ALLEATI! |
| 941 | TID_ONLINE_FRIENDS_POPUP_TITLE | GIOCATORI ONLINE |
| 942 | TID_ONLINE_FRIENDS_POPUP_NO_ONLINE_FRIENDS | Nessun amico o socio del club online |
| 943 | TID_ONLINE_FRIENDS_POPUP_NO_FRIENDS | Nessun amico o socio del club online. Hai giocato con qualcuno davvero forte di recente? Aggiungilo agli amici! |
| 944 | TID_CLAN_CREATE_BUTTON | CREA |
| 945 | TID_CLAN_SAVE_BUTTON | SALVA |
| 946 | TID_CLAN_CREATE_TITLE | CREA UN NUOVO CLUB |
| 947 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_OFFLINE_LESS_THAN_HOUR | Online:\n<cf7f7f7><less_than_h_ago></c> |
| 948 | TID_LESS_THAN_H_AGO | meno di 1 h fa |
| 949 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_OFFLINE_HOURS | Online:\n<cf7f7f7><HOURS> h fa</c> |
| 950 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_OFFLINE_DAYS | Online:\n<cf7f7f7><DAYS> g fa</c> |
| 951 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_OFFLINE_LONG | Online:\n<cf7f7f7>più di un mese fa</c> |
| 952 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_1 | <cff1e00>IN BATTAGLIA</c> |
| 953 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_2 | <cffffff>NEI MENU</c> |
| 954 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_3 | <cffffff>NEI MENU</c> |
| 955 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_4 | <cff1e00>CERCA AVVERSARI</c> |
| 956 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_5 | <cffffff>NEI MENU</c> |
| 957 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_7 | <cff1e00>VEDE SCONTRI</c> |
| 958 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_8 | <cff1e00>ALLENAMENTO</c> |
| 959 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_9 | <cffffff>NEI MENU</c> |
| 960 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_10 | <cffffff>NEI MENU</c> |
| 961 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_11 | <cffffff>NEI MENU</c> |
| 962 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_PENDING_KICK | Espulsione sospesa fino alla fine dell'evento del club in corso. |
| 963 | TID_CLAN_MEMBER_ONLINE_STATUS_PENDING_LEAVE | Uscita sospesa fino alla fine dell'evento del club in corso. |
| 964 | TID_CLAN_ENTRY_ONLINE_MEMBERS | <COUNT> membri online |
| 965 | TID_CLAN_ENTRY_ONLINE_MEMBER | <COUNT> membro online |
| 966 | TID_ALLIANCE_TYPE_OPEN | Aperto |
| 967 | TID_ALLIANCE_TYPE_INVITE_ONLY | Su invito |
| 968 | TID_ALLIANCE_TYPE_CLOSED | Privato |
| 969 | TID_CLAN_SEARCH_TITLE | CERCA CLUB |
| 970 | TID_CLAN_INTRO_AD_TITLE | CERCHI UN CLUB? |
| 971 | TID_CLAN_INTRO_AD_DESC | Unisciti a un club per giocare insieme agli altri membri! |
| 972 | TID_CLAN_INTRO_AD_TITLE_IN_CLAN | CERCA ALTRI CLUB |
| 973 | TID_CLAN_INTRO_AD_DESC_IN_CLAN | Dai un'occhiata agli altri club del gioco! |
| 974 | TID_CLAN_INTRO_CREATE_GO | CREA CLUB |
| 975 | TID_CLAN_INTRO_SEARCH_GO | CERCA CLUB |
| 976 | TID_CLAN_INTRO_REFRESH | AGGIORNA |
| 977 | TID_CLAN_NOT_ENOUGH_SCORE_TO_JOIN | Sono necessari <REQ> trofei per entrare nel club e tu ne hai solo <SCORE>. |
| 978 | TID_CLAN_CANNOT_JOIN_CLOSED_CLAN | Questo club è privato |
| 979 | TID_STREAM_ENTRY_AGE | <time> fa |
| 980 | TID_ALLIANCE_ROLE_LEADER | Presidente |
| 981 | TID_ALLIANCE_ROLE_CO_LEADER | Vicepresidente |
| 982 | TID_ALLIANCE_ROLE_MEMBER | Socio |
| 983 | TID_ALLIANCE_ROLE_ELDER | Socio anziano |
| 984 | TID_STREAM_SENDER_YOU | Tu |
| 985 | TID_GOLDRUSH_1 | Miniera Rocciadura |
| 986 | TID_BANKHEIST_1 | Rifugio dei banditi |
| 987 | TID_WANTED_1 | Rovine del tempio |
| 988 | TID_BATTLE_ROYALE_1 | Torrente del teschio |
| 989 | TID_GOLDRUSH_2 | Sala giochi di cristallo |
| 990 | TID_BANKHEIST_2 | Canyon Bum Bum |
| 991 | TID_WANTED_2 | Covo dei fuorilegge |
| 992 | TID_BATTLE_ROYALE_2 | Lande aride |
| 993 | TID_GOLDRUSH_3 | Grotta velenosa |
| 994 | TID_BANKHEIST_3 | Santuario |
| 995 | TID_WANTED_3 | Colle di pietra |
| 996 | TID_BATTLE_ROYALE_3 | Valle rocciosa |
| 997 | TID_WANTED_4 | Antro velenoso |
| 998 | TID_GOLDRUSH_4 | Fortino di souvenir |
| 999 | TID_WANTED_5 | Valle limpida |
| 1000 | TID_GOLDRUSH_5 | Miniera minacciosa |
| 1001 | TID_WANTED_6 | Prateria dei serpenti |
| 1002 | TID_WANTED_7 | Piana delle stelle |
| 1003 | TID_GOLDRUSH_6 | Trattoria sotterranea |
| 1004 | TID_GOLDRUSH_7 | Area relax |
| 1005 | TID_BATTLE_ROYALE_4 | Piana della fame |
| 1006 | TID_WANTED_8 | Nascondiglio |
| 1007 | TID_BANKHEIST_4 | Obitorio G.G. |
| 1008 | TID_CLAN_MEMBERS_ONLINE | Soci online: <COUNT>/<TOTAL> |
| 1009 | TID_CLAN_TOTAL_TROPHIES | Trofei del club |
| 1010 | TID_CLAN_SEARCH_OK | CERCA |
| 1011 | TID_CLAN_INFO_NAME | NOME DEL CLUB |
| 1012 | TID_CLAN_INFO_BADGE | EMBLEMA |
| 1013 | TID_CLAN_INFO_DESC | DESCRIZIONE |
| 1014 | TID_CLAN_INFO_TOTAL_TROPHIES | TROFEI DEL CLUB |
| 1015 | TID_CLAN_INFO_TYPE | TIPO |
| 1016 | TID_CLAN_INFO_TAG | TAG DEL CLUB |
| 1017 | TID_CLAN_INFO_MIN_TROPHIES | TROFEI NECESSARI |
| 1018 | TID_CLAN_INFO_LEAVE | ESCI |
| 1019 | TID_CLAN_INFO_SETTINGS | IMPOSTAZIONI |
| 1020 | TID_CLAN_INFO_JOIN | ENTRA |
| 1021 | TID_CLAN_INFO_MESSAGE | Messaggio |
| 1022 | TID_CLAN_INFO_REQUEST_JOIN | Richiedi accesso |
| 1023 | TID_CLAN_SEARCH_NO_RESULTS | Nessun club trovato |
| 1024 | TID_CLAN_SEARCH_INITIAL | Non hai ancora cercato nulla. |
| 1025 | TID_CLAN_INFO_MEMBERS | SOCI: |
| 1026 | TID_CLAN_INFO_SELECT_BADGE | SFOGLIA |
| 1027 | TID_SELECT_BADGE | SCEGLI EMBLEMA |
| 1028 | TID_ALLIANCE_CREATE_OK | Club creato |
| 1029 | TID_CLAN_CHANGE_SETTINGS_TITLE | IMPOSTAZIONI DEL CLUB |
| 1030 | TID_TITLE_ALLIANCE | Info sul club |
| 1031 | TID_ALLIANCE_LEFT | Hai abbandonato il club |
| 1032 | TID_CLAN_MEMBER_DEMOTE | Retrocedi |
| 1033 | TID_CLAN_MEMBER_PROMOTE | Promuovi |
| 1034 | TID_CLAN_MEMBER_KICK | Espelli |
| 1035 | TID_CLAN_MEMBER_VIEW_ALLIANCE | Vedi club |
| 1036 | TID_BUTTON_INVITE | INVITA |
| 1037 | TID_PLAYER_INFO_GOTO_CLAN | Vedi club |
| 1038 | TID_SELECT_PLAYER_THUMBNAIL | SELEZIONA |
| 1039 | TID_SELECT_PLAYER_THUMBNAIL_FAIL_3 | Questa icona si sblocca ottenendo un totale di <TROPHIES> trofei. |
| 1040 | TID_PLAYER_INFO_WINS_AMOUNT | Vittorie: <AMOUNT> |
| 1041 | TID_PLAYER_INFO_TAB_1 | STATISTICHE |
| 1042 | TID_PLAYER_INFO_TAB_2 | BRAWLER (<FOUND>/<TOTAL>) |
| 1043 | TID_PLAYER_STAT_1 | VITTORIE 3v3 |
| 1044 | TID_PLAYER_STAT_4 | RECORD ASSOLUTO |
| 1045 | TID_PLAYER_STAT_29 | RECORD STAGIONALE |
| 1046 | TID_PLAYER_STAT_8 | VITTORIE IN SINGOLO |
| 1047 | TID_PLAYER_STAT_9 | DIFF. PIÙ ALTA DI ROBOASSALTO |
| 1048 | TID_PLAYER_STAT_11 | VITTORIE IN DUE |
| 1049 | TID_PLAYER_STAT_12 | DIFF. PIÙ ALTA DI RAID |
| 1050 | TID_PLAYER_STAT_13 | RECORD PUNTI IN SETE DI POTERE |
| 1051 | TID_PLAYER_STAT_14 | RECORD POSIZ. IN SETE DI POTERE |
| 1052 | TID_PLAYER_STAT_15 | MAX VITTORIE SFIDA DEL TORNEO |
| 1053 | TID_PLAYER_STAT_16 | DIFF. PIÙ ALTA IN ASS. A SUPER CITY |
| 1054 | TID_PLAYER_STAT_17 | SOTTODIVIS. PIÙ ALTA (SQUADRE) |
| 1055 | TID_PLAYER_STAT_18 | SOTTODIVIS. PIÙ ALTA (SINGOLO) |
| 1056 | TID_PLAYER_STAT_19 | SOTTODIVIS. PIÙ ALTA (LEGA DEI CLUB) |
| 1057 | TID_NO_CLAN | In nessun club |
| 1058 | TID_ULTIMATE_NOT_READY | Colpisci i nemici per caricare la super! |
| 1059 | TID_CANT_ACTIVATE_ULTI | La super non funziona se sei fuori combattimento! |
| 1060 | TID_NAME_TOO_SHORT | Il nome è troppo corto. |
| 1061 | TID_ALLIANCE_JOINED | Sei parte del club |
| 1062 | TID_COIN_RUSH_INTRO_TEXT | Raccogli 10 gemme per vincere! |
| 1063 | TID_BOUNTY_HUNTER_INTRO_TEXT | Sconfiggi i brawler per ottenere le stelle! |
| 1064 | TID_ATTACK_DEFEND_INTRO_TEXT_ATTACK | Colpisci la cassaforte nemica per aprirla! |
| 1065 | TID_ATTACK_DEFEND_INTRO_TEXT_DEFEND | Colpisci la cassaforte nemica per aprirla! |
| 1066 | TID_GO | COMBATTETE! |
| 1067 | TID_ALLIANCE_LEAVE_CONFIRMATION_TITLE | CONFERMA USCITA |
| 1068 | TID_ALLIANCE_LEAVE_CONFIRMATION | \nVuoi davvero uscire dal club? |
| 1069 | TID_ALLIANCE_LEAVE_CONFIRMATION_LEAVE | ESCI |
| 1070 | TID_ALLIANCE_PROMOTE_TITLE | Conferma promozione |
| 1071 | TID_ALLIANCE_PROMOTE_CONFIRMATION | Vuoi davvero promuovere <NAME> al ruolo di <ROLE>? |
| 1072 | TID_ALLIANCE_PROMOTE_BUTTON | Promuovi |
| 1073 | TID_ALLIANCE_KICK_TITLE | Conferma espulsione |
| 1074 | TID_ALLIANCE_KICK_CONFIRMATION | Vuoi davvero espellere <NAME> dal club? |
| 1075 | TID_ALLIANCE_KICK_BUTTON | Espelli |
| 1076 | TID_ALLIANCE_DEMOTE_TITLE | Conferma retrocessione |
| 1077 | TID_ALLIANCE_DEMOTE_CONFIRMATION | Vuoi davvero retrocedere <NAME> al ruolo di <ROLE>? |
| 1078 | TID_ALLIANCE_DEMOTE_BUTTON | Retrocedi |
| 1079 | TID_CLAN_RESPONSE_10 | Impostazioni salvate |
| 1080 | TID_CLAN_RESPONSE_20 | Club creato |
| 1081 | TID_CLAN_RESPONSE_21 | Errore nella creazione del club. Riprova più tardi. |
| 1082 | TID_CLAN_RESPONSE_22 | Nome non valido |
| 1083 | TID_CLAN_RESPONSE_23 | Descrizione non valida |
| 1084 | TID_CLAN_RESPONSE_24 | Nome troppo corto |
| 1085 | TID_CLAN_RESPONSE_40 | Sei parte del club |
| 1086 | TID_CLAN_RESPONSE_42 | Impossibile entrare. Il club è pieno. |
| 1087 | TID_CLAN_RESPONSE_43 | Impossibile entrare. Il club è riservato. |
| 1088 | TID_CLAN_RESPONSE_45 | Impossibile entrare nel club. Non hai abbastanza trofei. |
| 1089 | TID_CLAN_RESPONSE_46 | Impossibile entrare. Il club ti ha già espulso in passato o non ha accettato una tua richiesta precedente. |
| 1090 | TID_CLAN_RESPONSE_47 | Impossibile entrare, perché oggi hai fatto parte di troppi club. Per oggi non puoi più entrare in un club. |
| 1091 | TID_CLAN_RESPONSE_48 | Impossibile entrare. Il club fa parte di un'altra regione. |
| 1092 | TID_CLAN_RESPONSE_49 | Impossibile entrare. Il gettone d'invito è scaduto. |
| 1093 | TID_CLAN_RESPONSE_50 | Richiesta inviata. |
| 1094 | TID_CLAN_RESPONSE_51 | Impossibile inviare la richiesta. Il club non ne accetta più. |
| 1095 | TID_CLAN_RESPONSE_52 | Impossibile inviare la richiesta. Ne esiste già una in sospeso con questo club. |
| 1096 | TID_CLAN_RESPONSE_53 | Impossibile inviare la richiesta. Non hai abbastanza trofei per entrare nel club. |
| 1097 | TID_CLAN_RESPONSE_54 | Impossibile inviare la richiesta, a causa di una precedente espulsione o richiesta non accettata. |
| 1098 | TID_CLAN_RESPONSE_55 | Impossibile inviare la richiesta. Il club fa parte di un'altra regione. |
| 1099 | TID_CLAN_RESPONSE_56 | Impossibile entrare. Il club non è tra quelli adatti a ogni età. |
| 1100 | TID_CLAN_RESPONSE_70 | Espulsione confermata |
| 1101 | TID_CLAN_RESPONSE_80 | Hai abbandonato il club |
| 1102 | TID_CLAN_RESPONSE_81 | Promozione confermata |
| 1103 | TID_CLAN_RESPONSE_82 | Retrocessione confermata |
| 1104 | TID_CLAN_RESPONSE_90 | Accesso confermato |
| 1105 | TID_CLAN_RESPONSE_91 | Rifiuto confermato |
| 1106 | TID_CLAN_RESPONSE_92 | Impossibile confermare l'accesso. La persona è già nel club. |
| 1107 | TID_CLAN_RESPONSE_93 | Impossibile eseguire. La richiesta non esiste. |
| 1108 | TID_CLAN_RESPONSE_94 | Impossibile eseguire. La richiesta è stata già gestita. |
| 1109 | TID_CLAN_RESPONSE_95 | Impossibile eseguire. Non hai i privilegi necessari. |
| 1110 | TID_CLAN_RESPONSE_96 | Impossibile confermare l'accesso. Il giocatore è stato sospeso dal club. |
| 1111 | TID_CLAN_RESPONSE_97 | Espulsione sospesa fino alla fine dell'evento del club in corso. |
| 1112 | TID_CLAN_RESPONSE_98 | Espulsione sospesa fino alla fine dell'evento del club in corso. |
| 1113 | TID_CLAN_RESPONSE_100 | Ti hanno espulso dal club. |
| 1114 | TID_CLAN_RESPONSE_101 | Hai ricevuto una promozione! |
| 1115 | TID_CLAN_RESPONSE_102 | Hai subito una retrocessione. |
| 1116 | TID_CLAN_RESPONSE_112 | Attendi <TIME> prima di inviare\nun altro messaggio al club. |
| 1117 | TID_CLAN_RESPONSE_113 | Il messaggio è stato inviato al club. |
| 1118 | TID_CLAN_NO_RIGHTS | Non hai i privilegi necessari per questa azione. |
| 1119 | TID_ALLIANCE_NAME_TOO_SHORT | Nome del club troppo corto |
| 1120 | TID_CLAN_JOIN_REQUEST_TITLE | Richiesta adesione al club |
| 1121 | TID_CLAN_JOIN_REQUEST_SEND | Invia |
| 1122 | TID_CLAN_JOIN_REQUEST_DEFAULT_MESSAGE | Ehilà, mi piacerebbe entrare in questo club. |
| 1123 | TID_CLAN_JOIN_REQUEST_ENTRY_TITLE | Vuoi far entrare questo giocatore nel club? |
| 1124 | TID_CLAN_JOIN_REQUEST_ENTRY_ACCEPT | Accetta |
| 1125 | TID_CLAN_JOIN_REQUEST_ENTRY_REJECT | Rifiuta |
| 1126 | TID_CLAN_JOIN_REQUEST_ENTRY_ACCEPTED_BY | Richiesta accettata da <name> |
| 1127 | TID_CLAN_JOIN_REQUEST_ENTRY_REJECTED_BY | Richiesta rifiutata da <name> |
| 1128 | TID_HINT_DRAG_TO_AIM | Trascina per mirare |
| 1129 | TID_HINT_RELEASE_TO_SHOOT | Rilascia per colpire |
| 1130 | TID_HINT_ACTIVATE_ULTI | Trascina la <cff9900>LEVETTA GIALLA</c> per mirare la super. |
| 1131 | TID_HINT_DRAG_TO_ULTI | Trascina per mirare la SUPER e rilascia per usarla! |
| 1132 | TID_HINT_COLLECT_GOLD | I brawler fanno cadere le loro <ce662f9>GEMME</c> quando sono eliminati. |
| 1133 | TID_HINT_HOLD_GOLD | Proteggi le tue <ce662f9>GEMME</c>! |
| 1134 | TID_HINT_GO_AFTER_ENEMY | Attacca il nemico! |
| 1135 | TID_HINT_ATTACK_BASE | Colpisci la cassaforte nemica per forzarla e proteggi la tua! |
| 1136 | TID_HINT_DEFEND_BASE | Colpisci la cassaforte nemica per forzarla e proteggi la tua! |
| 1137 | TID_HINT_SHOOT_ENEMIES | Sconfiggi i nemici per ottenere stelle! |
| 1138 | TID_HINT_BLUE_STAR_TIEBREAKER | La stella blu decide gli spareggi! |
| 1139 | TID_HINT_YOU_ARE_WINNING | La tua squadra sta vincendo! Difendetevi! |
| 1140 | TID_HINT_YOU_ARE_LOSING | La tua squadra sta perdendo! Attaccate! |
| 1141 | TID_HINT_TAP_TO_MOVE | Tocca per spostarti.\nMuoviti in gruppo. |
| 1142 | TID_BOUNTY_1 | <EMPTY> |
| 1143 | TID_BOUNTY_2 | Occhio, c'è una bella taglia su di te ora! |
| 1144 | TID_BOUNTY_3 | Occhio, la tua taglia ora è bella grossa! |
| 1145 | TID_BOUNTY_4 | Vivo o morto! |
| 1146 | TID_NO_CLAN_TITLE | Trova un club |
| 1147 | TID_NO_CLAN_BODY | Unisciti a un club per giocare con gli altri membri! |
| 1148 | TID_NO_CLAN_SUGGESTIONS | Club consigliati per te |
| 1149 | TID_NO_CLAN_RESULTS | Risultati della ricerca |
| 1150 | TID_NO_CLAN_EMPTY | Nessun club consigliato :-( |
| 1151 | TID_NO_CLAN_WAITING_FOR_DATA | In attesa dei dati... |
| 1152 | TID_CONNECTING_TO_SERVER | Connessione al server... |
| 1153 | TID_TEAM_ADVERTISE | PUBBLICIZZA |
| 1154 | TID_TEAM_AD_BUTTON_SUBLABEL_CLAN | nel club |
| 1155 | TID_TEAM_AD_BUTTON_SUBLABEL_FRIENDS | agli amici |
| 1156 | TID_TEAM_AD_INFO_0 | In cerca di giocatori per una battaglia a squadre. |
| 1157 | TID_TEAM_AD_JOIN | Entra in squadra |
| 1158 | TID_TEAM_AD_JOIN_FAIL_ALREADY_IN_A_TEAM | Impossibile entrare. Sei già in una squadra. |
| 1159 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_0 | <c999999>OFFLINE</c> |
| 1160 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_1 | <cff1e00>IN BATTAGLIA</c> |
| 1161 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_2 | <c006cff>NON PRESENTE</c> |
| 1162 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_3 | <c999999>NON È PRONTO</c> |
| 1163 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_4 | <cff1e00>CERCA AVVERSARI</c> |
| 1164 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_5 | <cff1e00>FINE SCONTRO</c> |
| 1165 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_6 | <c999999>OFFLINE</c> |
| 1166 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_7 | <cff1e00>VEDE SCONTRI</c> |
| 1167 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_8 | <cff1e00>ALLENAMENTO</c> |
| 1168 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_9 | <c999999>SCRIVE...</c> |
| 1169 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_10 | <c999999>BRAWLER</c> |
| 1170 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_11 | <c999999>EVENTI</c> |
| 1171 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_13 | <c999999>MISSIONI</c> |
| 1172 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_READY | <c2edd1b>PRONTO</c> |
| 1173 | TID_TEAM_STATUS_IN_MATCH | IN BATTAGLIA |
| 1174 | TID_TEAM_STATUS_IN_MATCHMAKING | MATCHMAKING |
| 1175 | TID_TEAM_STATUS_FULL | <cff1e00>PIENA</c> |
| 1176 | TID_TEAM_STATUS_WAITING_FOR_PLAYERS | APERTA |
| 1177 | TID_TEAM_AD_POST_FAIL_NOT_IN_ALLIANCE | Devi far parte di un club per usare questa opzione. |
| 1178 | TID_TEAM_AD_POST_FAIL_NO_FRIENDS | Devi avere degli amici per usare questa opzione. |
| 1179 | TID_TEAM_AD_POST_FAIL_TEAM_FULL | Impossibile pubblicizzare. La squadra è piena. |
| 1180 | TID_TEAM_AD_POST_FAIL_NOT_CRETOR | Opzione accessibile solo al fondatore della squadra. |
| 1181 | TID_TEAM_LOC_INFO | <MODE> in <LOC> |
| 1182 | TID_TEAM_DISPLAY_TITLE_EVENT | SQUADRE |
| 1183 | TID_STREAM_EVENT_1 | <sender> ha espulso <target> dal club. Ciao ciao! |
| 1184 | TID_STREAM_EVENT_2 | <sender> ha fatto entrare <target> nel club. Evviva! |
| 1185 | TID_STREAM_EVENT_3 | <sender> fa ora parte del club. Evviva! |
| 1186 | TID_STREAM_EVENT_4 | <sender> ha abbandonato il club. Ci mancherà... forse. |
| 1187 | TID_STREAM_EVENT_5 | <sender> ha promosso <target>. Congratulazioni! |
| 1188 | TID_STREAM_EVENT_6 | <sender> ha retrocesso <target>. |
| 1189 | TID_STREAM_EVENT_7 | Goditi il tuo nuovo club! |
| 1190 | TID_STREAM_EVENT_8 | <sender> ha espulso dal club <target>, che uscirà alla fine dell'evento del club in corso. |
| 1191 | TID_STREAM_EVENT_9 | <sender> se ne andrà dal club, ma uscirà solo alla fine dell'evento del club in corso. |
| 1192 | TID_STREAM_EVENT_10 | Toh, chi si rivede! <sender> fa nuovamente parte del club! |
| 1193 | TID_STREAM_EVENT_101 | Squadra creata da <sender>. |
| 1194 | TID_STREAM_EVENT_102 | <sender> fa parte della squadra. |
| 1195 | TID_STREAM_EVENT_103 | <sender> è uscito/a. |
| 1196 | TID_STREAM_EVENT_104 | <sender> ha espulso <target>. Ciao ciao! |
| 1197 | TID_STREAM_EVENT_105 | matchmaking avviato |
| 1198 | TID_STREAM_EVENT_106 | matchmaking annullato |
| 1199 | TID_STREAM_EVENT_107 | battaglia iniziata |
| 1200 | TID_STREAM_EVENT_108 | battaglia vinta |
| 1201 | TID_STREAM_EVENT_109 | battaglia persa |
| 1202 | TID_STREAM_EVENT_110 | allenamento iniziato |
| 1203 | TID_STREAM_EVENT_111 | allenamento finito |
| 1204 | TID_STREAM_EVENT_112 | battaglia pareggiata |
| 1205 | TID_STREAM_EVENT_113 | sopravvivenza finita |
| 1206 | TID_STREAM_EVENT_114 | I messaggi sono stati silenziati. |
| 1207 | TID_STREAM_EVENT_115 | I messaggi sono stati attivati. |
| 1208 | TID_CHAT_BOTTOM_BUTTON | Scorri in basso |
| 1209 | TID_CHAT_BOTTOM_NEW_MESSAGES | <count> nuovi messaggi |
| 1210 | TID_CHAT_BOTTOM_NEW_MESSAGE | Nuovo messaggio |
| 1211 | TID_HERO_INFO_UPGRADE_TITLE | <c<COLOR>><NAME></c> |
| 1212 | TID_HERO_INFO_UPGRADE_INFO | Migliora al livello <LVL> |
| 1213 | TID_HERO_INFO_ITEMS | MIGLIORAMENTI |
| 1214 | TID_HERO_INFO_SKINS | BRAWLER |
| 1215 | TID_HERO_INFO_SKIN_OWNED | Hai già questa skin |
| 1216 | TID_HERO_INFO_SKIN_ACTIVE | SELEZIONATA |
| 1217 | TID_HERO_INFO_SKIN_ACTIVATE | SELEZIONA |
| 1218 | TID_HERO_INFO_LEADERBOARD | Classifica |
| 1219 | TID_HERO_INFO_LEADERBOARD_LABEL | Migliori giocatori con <HERO> |
| 1220 | TID_HERO_INFO_ABILITY_POWER | <BASEPOW> |
| 1221 | TID_HERO_INFO_ABILITY_POWER_UPG | <BASEPOW> <c00ff00>+<UPGPOW> </c> |
| 1222 | TID_CLAN_SEARCH_GO | CERCA |
| 1223 | TID_CANT_DEACTIVATE_ULTI_DURING_TUTORIAL | Trascina per mirare con la super. |
| 1224 | TID_HINT_SHOOT | Trascina per mirare e rilascia per colpire. |
| 1225 | TID_HERO_SCORE_SUM_LEADERBOARD | Migliori giocatori |
| 1226 | TID_ALLIANCE_LEADERBOARD | Club migliori |
| 1227 | TID_HINT_MAKE_GOAL | Trascina per mirare e rilascia per calciare la palla. |
| 1228 | TID_BATTLE_ROYALE_INTRO_TEXT | Sopravvivi a tutti gli altri! |
| 1229 | TID_HINT_COLLECT_BUFFS | Prendi i <c50d050>cubi di energia</c> da casse\ne nemici per diventare più forte! |
| 1230 | TID_PLAYERS_LEFT | Brawler rimanenti: <num> |
| 1231 | TID_AVOID_POISON | Evita le <c90ee90>nubi tossiche</c> che avanzano! |
| 1232 | TID_CLAN_CREATE_COOLDOWN | Impossibile creare un club ora. Prova ancora tra: <TIME>. |
| 1233 | TID_PLAYER_DATA_MISSING | Dati giocatore mancanti |
| 1234 | TID_ALLIANCE_DATA_MISSING | Dati club mancanti |
| 1235 | TID_BATTLE_END_PLAYER_NAME_YOU | <c00ff00><NAME></c> |
| 1236 | TID_BATTLE_END_PLAYER_NAME_OTHER | <NAME> |
| 1237 | TID_RECHARGE_HINT | Ricarica in corso! |
| 1238 | TID_EVENT_EXPIRED | Evento scaduto |
| 1239 | TID_DOUBLE_COINS_INFO | Uno scontro qui ti darà il doppio degli XP del Brawl Pass. |
| 1240 | TID_SETTINGS_TITLE | IMPOSTAZIONI |
| 1241 | TID_SETTINGS_CONTROL_MODE_TITLE | COMANDI |
| 1242 | TID_SETTINGS_CONTROL_MODE_VALUE_0 | Tocca per muoverti |
| 1243 | TID_SETTINGS_CONTROL_MODE_INFO_0 | Tocca un punto dello schermo per farlo raggiungere al brawler. Trascina per mirare e rilascia per colpire. |
| 1244 | TID_SETTINGS_CONTROL_MODE_VALUE_1 | Movimento per destrorsi |
| 1245 | TID_SETTINGS_CONTROL_MODE_INFO_1 | Sposta il brawler usando una levetta virtuale in basso a sinistra dello schermo. Tocca un bersaglio per attaccarlo. |
| 1246 | TID_SETTINGS_CONTROL_MODE_VALUE_2 | Movimento per mancini |
| 1247 | TID_SETTINGS_CONTROL_MODE_INFO_2 | Sposta il brawler usando una levetta virtuale in basso a destra dello schermo. Tocca un bersaglio per attaccarlo. |
| 1248 | TID_CHANGE_NAME_TITLE | CAMBIA NOME |
| 1249 | TID_SETTINGS_PLAYERNAME_CURRENT | Nome attuale: |
| 1250 | TID_SETTINGS_PLAYERNAME_ENTERNEW | Non usare il tuo vero nome! Inserisci il nuovo nickname: |
| 1251 | TID_ERROR_NAMES_DONT_MATCH | I nomi non corrispondono. Controlla. |
| 1252 | TID_CONTINUE | Continua |
| 1253 | TID_NAMECHANGE_WARNING | ATTENZIONE: puoi cambiare il nome una volta sola! |
| 1254 | TID_CONFIRM | Conferma |
| 1255 | TID_INVALID_NAME | Nome non valido! Provane un altro. |
| 1256 | TID_SETTINGS_PLAYERNAME_REENTERNEW | Reinserisci il nuovo nome: |
| 1257 | TID_NAME_ALREADY_CHANGED | Puoi cambiare nome solo una volta. |
| 1258 | TID_NAME_CHANGE_ALREADY_USED | Hai già cambiato nome una volta. |
| 1259 | TID_NAME_CHANGED_SUCCESS | Il nome è stato cambiato! |
| 1260 | TID_NAME_CHANGE_IN_PROGRESS | Impossibile cambiare il nome. Il cambiamento precedente è in corso. |
| 1261 | TID_CONFIRM_CONFIRM | Digita \q<confirmword>\q e premi il pulsante OK per completare l'azione. |
| 1262 | TID_CONFIRM_WORD | CONFERMA |
| 1263 | TID_SETTINGS_PLAYERNAME_CONFIRM_NEW | Inserisci nuovamente il nome per confermarne la modifica.\nIl tuo nuovo nome sarà: |
| 1264 | TID_BUTTON_CONFIRM | Conferma |
| 1265 | TID_EVENTS_TIME | <cFFFFFF><TIME></c> |
| 1266 | TID_EVENTS_TEASER_TIME | <TIME> |
| 1267 | TID_EVENTS_TIME_ENDING | <cFFFF00><TIME></c> |
| 1268 | TID_EVENTS_TIME_ENDING_SOON | <cff0000><TIME></c> |
| 1269 | TID_EVENTS_NEXT_EVENT_STARTING_AT | Prossimo evento tra: |
| 1270 | TID_EVENTS_TIME_LEFT | Tempo rimasto |
| 1271 | TID_EVENTS_NEW | NUOVO! |
| 1272 | TID_EVENTS_FREE_REWARD | <AMOUNT> |
| 1273 | TID_EVENTS_EVENT_LOCKED | BLOCCATO |
| 1274 | TID_EVENTS_TROPHY_REQ | Si sblocca ottenendo un totale di <c00ffff><COUNT></c> trofei. |
| 1275 | TID_EVENTS_PRO_LEAGUE_REQ | Sblocca un'abilità stellare di un brawler per partecipare. |
| 1276 | TID_GAME_STARTING | Sta iniziando una battaglia nella mappa <LOCATION>. Partecipa anche tu! |
| 1277 | TID_WEEKEND_EVENT | Evento del week-end |
| 1278 | TID_PLAYER_KILLED_SOMEONE | <name> |
| 1279 | TID_SHOP_TEMPORARILY_DISABLED | Il negozio al momento è chiuso. |
| 1280 | TID_GATCHA_TEMPORARILY_DISABLED | Al momento non è possibile aprire le casse brawl. |
| 1281 | TID_SHOP_WELCOME_TITLE | ECCO IL NEGOZIO |
| 1282 | TID_SHOP_WELCOME | Il negozio si espanderà a mano a mano che avanzerai nel gioco!\n\nTornaci regolarmente per scoprire le nuove offerte! |
| 1283 | TID_SHOP_SPECIAL_OFFER | OFFERTA SPECIALE |
| 1284 | TID_SHOP_SINGLE_HYPERCHARGE | OVERDRIVE DI <BRAWLER> |
| 1285 | TID_SHOP_COIN_BOOSTERS | POTENZIAMENTI |
| 1286 | TID_SHOP_GEM_PACKS | PACCHETTI DI GEMME |
| 1287 | TID_SHOP_PURCHASED | Acquistato |
| 1288 | TID_SHOP_OBTAINED | Ottenuto |
| 1289 | TID_SHOP_INVALIDATED | Scaduta |
| 1290 | TID_SHOP_NEED_HERO | Brawler richiesto |
| 1291 | TID_SHOP_EXCLUSIVE | Esclusiva |
| 1292 | TID_SHOP_ACTIVE | Attivo |
| 1293 | TID_SHOP_CHALLENGE | Sfida |
| 1294 | TID_SHOP_CHALLENGE_SOON | Inizia tra |
| 1295 | TID_SHOP_DOUBLE_COINS_TITLE | RADDOPPIAXP |
| 1296 | TID_SHOP_DOUBLE_COINS_INFO | RADDOPPIAXP |
| 1297 | TID_SHOP_DOUBLE_COINS_INFO_2 | Raddoppia gli XP guadagnati nelle mischie. |
| 1298 | TID_SHOP_DOUBLE_COINS_INFO_COMBINED | Raddoppia i prossimi <AMOUNT> XP ottenuti in battaglia. |
| 1299 | TID_SHOP_DOUBLE_COINS_COINS_REMAINING | Possiedi: |
| 1300 | TID_SHOP_DOUBLE_COINS_PURCHASE_ERROR_2 | Gemme insufficienti |
| 1301 | TID_SHOP_OFFER_PURCHASE_ERROR_3 | Offerta già acquistata |
| 1302 | TID_SHOP_OFFER_PURCHASE_ERROR_16 | Hai già ritirato questo articolo. |
| 1303 | TID_SHOP_OFFER_PURCHASE_ERROR_4 | Impossibile acquistare. Hai già uno o più articoli di questa offerta. |
| 1304 | TID_SHOP_OFFER_TITLE | Offerta a tempo limitato |
| 1305 | TID_SHOP_GEM_PACK_1_TITLE | Manciata di gemme |
| 1306 | TID_SHOP_GEM_PACK_2_TITLE | Sacchetto di gemme |
| 1307 | TID_SHOP_GEM_PACK_3_TITLE | Borsa di gemme |
| 1308 | TID_SHOP_GEM_PACK_4_TITLE | Secchio di gemme |
| 1309 | TID_SHOP_GEM_PACK_5_TITLE | Cassa di gemme |
| 1310 | TID_SHOP_GEM_PACK_6_TITLE | Montagna di gemme |
| 1311 | TID_SHOP_HEROES_OF_RARITY | BRAWLER GARANTITI |
| 1312 | TID_SHOP_HERO_OF_RARITY_TITLE | <c<COLOR>> BRAWLER <NAME></c> |
| 1313 | TID_SHOP_HERO_OF_RARITY_BOX | Cassa brawler |
| 1314 | TID_SHOP_HERO_POWER_TITLE | ENERGIA <cffffff>+<AMOUNT></c> |
| 1315 | TID_SHOP_GATCHA_BOXES | CASSE |
| 1316 | TID_SHOP_GATCHA_BOX_1 | CASSA ENORME |
| 1317 | TID_SHOP_GATCHA_BOX_2 | CASSA BRAWL |
| 1318 | TID_SHOP_GATCHA_BOX_3 | MEGACASSA |
| 1319 | TID_SHOP_GATCHA_BOX_PURCHASE_ERROR_3 | Non puoi più acquistare altre casse oggi |
| 1320 | TID_SHOP_TICKETS | BIGLIETTI DEGLI EVENTI |
| 1321 | TID_SHOP_TICKET_PACK_0 | PACCHETTO DI BIGLIETTI |
| 1322 | TID_SHOP_TICKET_PACK_1 | Pila di biglietti |
| 1323 | TID_SHOP_TICKET_PACK_2 | Rotolo di biglietti |
| 1324 | TID_SHOP_HERO_LVL_UP_MATERIAL_PACKS | PACCHETTI DI MONETE |
| 1325 | TID_SHOP_HERO_LVL_UP_MATERIAL_PACK_0 | Manciata di monete |
| 1326 | TID_SHOP_HERO_LVL_UP_MATERIAL_PACK_1 | Sacchetto di monete |
| 1327 | TID_SHOP_HERO_LVL_UP_MATERIAL_PACK_2 | Borsa di monete |
| 1328 | TID_HERO_LVL_MATERIAL_RECEIVED | <AMOUNT> monete acquistate |
| 1329 | TID_SHOP_DAILY_OFFERS | REGALO DEL GIORNO |
| 1330 | TID_SHOP_SKINS | SKIN |
| 1331 | TID_SHOP_BRAWLIDAYS_SKINS | SKIN DELLE FESTE |
| 1332 | TID_SHOP_LUNAR_BRAWL_SKINS | SKIN MISCHIA LUNARE |
| 1333 | TID_SHOP_BRAWLOWEEN_SKINS | SKIN DI BRAWL-O-WEEN |
| 1334 | TID_SHOP_ARCHIVE_SKINS | SKIN DALL'ARCHIVIO |
| 1335 | TID_SHOP_ARCHIVE_SKINS_RARE | OCCASIONE RARA! |
| 1336 | TID_SHOP_ARCHIVE_SKINS_LAST | ULTIMA POSSIBILITÀ! |
| 1337 | TID_SHOP_LEGENDARY_SKINS | NEGOZIO STELLARE |
| 1338 | TID_SHOP_STAR_BOXES | CASSE STELLARI |
| 1339 | TID_SHOP_FREE | GRATUITA |
| 1340 | TID_SHOP_CLAIM | RITIRA |
| 1341 | TID_SHOP_CHAIN_OFFER | SERIE DI OFFERTE |
| 1342 | TID_SHOP_NEW_DAILY_OFFERS_AVAILABLE_IN | <TIME> |
| 1343 | TID_SHOP_TICKETS_AVAILABLE_FOR | <TIME> |
| 1344 | TID_SHOP_DISCOUNT | -<AMOUNT>% |
| 1345 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_0 | CASSA GRATUITA |
| 1346 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_1 | MONETE |
| 1347 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_6 | CASSA BRAWL |
| 1348 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_7 | BIGLIETTI |
| 1349 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_8 | PUNTI ENERGIA |
| 1350 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_9 | RADDOPPIAXP |
| 1351 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_10 | MEGACASSA |
| 1352 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_12 | PUNTI ENERGIA |
| 1353 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_14 | CASSA ENORME |
| 1354 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_15 | CASSA BRAWL |
| 1355 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_16 | GEMME |
| 1356 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_17 | PUNTI STELLARI |
| 1357 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_19 | NUOVA REAZIONE |
| 1358 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_20 | SET DI REAZIONI |
| 1359 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_21 | PACC. REAZIONI |
| 1360 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_22 | PACCHETTO DI REAZIONI DI |
| 1361 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_23 | REAZIONE <RARITY> |
| 1362 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_25 | ICONA GIOCATORE |
| 1363 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_27 | PACC. REAZIONI (RARITÀ <RARITY>) |
| 1364 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_35 | NUOVI GRAFFITI |
| 1365 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_36 | GRAFFITI |
| 1366 | TID_SHOP_OFFER_INFO_36 | Esprimi la tua creatività in battaglia coi graffiti! |
| 1367 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_37 | SLOT PER GRAFFITI AGGIUNTIVO |
| 1368 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_38 | CREDITI |
| 1369 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_39 | CREDITI CROMATICI |
| 1370 | TID_SHOP_OFFER_TITLE_49 | PREMIO STARR |
| 1371 | TID_SHOP_OFFER_EMOTE_OF_RARITY_TITLE | <c<COLOR>>REAZIONE <RARITY></c> |
| 1372 | TID_EMOTE_RARITY_0 | COMUNE |
| 1373 | TID_EMOTE_RARITY_1 | RARA |
| 1374 | TID_EMOTE_RARITY_2 | EPICA |
| 1375 | TID_EMOTE_RARITY_3 | LEGGENDARIA |
| 1376 | TID_SHOP_OFFER_DESC_GOLD | Usa le monete per migliorare i brawler. |
| 1377 | TID_SHOP_OFFER_ANY_BRAWLER | PER QUALSIASI\nBRAWLER |
| 1378 | TID_SHOP_OFFER_ANY_BRAWLER_DESC | Per qualsiasi brawler! |
| 1379 | TID_PURCHASE_OFFER_POPUP_TITLE | CONFERMA DELL'ACQUISTO |
| 1380 | TID_PURCHASE_OFFER_POPUP_TITLE_FREE | Premio gratuito |
| 1381 | TID_SHOP_OFFER_NEW_HERO_LABEL | BRAWLER |
| 1382 | TID_SHOP_OFFER_NEW_SKIN_LABEL | SKIN |
| 1383 | TID_SHOP_OFFER_CLUB_SKIN_LABEL | SKIN DEL CLUB |
| 1384 | TID_SHOP_OFFER_HERO_POWER_TITLE | PUNTI ENERGIA |
| 1385 | TID_SHOP_TICKET_PURCHASE_ERROR_4 | Impossibile acquistare. Puoi comprare solo un pacchetto per ogni evento. |
| 1386 | TID_SHOP_OFFER_NEW | NUOVO |
| 1387 | TID_GATCHA_BOX_TITLE_2 | CASSA BRAWL |
| 1388 | TID_GATCHA_BOX_TITLE_3 | MEGACASSA |
| 1389 | TID_SHOP_HERO_PURCHASE_CONFIRM_LABEL | NUOVO BRAWLER |
| 1390 | TID_GATCHA_BOX_INFO_2 | Contiene monete e punti energia per due brawler, o uno tra i seguenti articoli: un nuovo brawler, un gadget o un'abilità stellare. Come bonus, alcune casse hanno anche un raddoppiagettoni! |
| 1391 | TID_GATCHA_BOX_INFO_3 | \n\n<AMOUNT> volte più grande di una cassa brawl. |
| 1392 | TID_SHOP_OFFER_INFO_0 | È gratuita! Mica male, no? |
| 1393 | TID_SHOP_OFFER_INFO_1 | Contiene <AMOUNT> monete. Usale per migliorare i brawler. |
| 1394 | TID_SHOP_OFFER_INFO_2 | Sblocca un brawler <RARITY> casuale! |
| 1395 | TID_SHOP_OFFER_INFO_3 | Sblocca un nuovo brawler! |
| 1396 | TID_SHOP_OFFER_INFO_6 | Le casse brawl possono contenere brawler, punti energia, monete e altro ancora! |
| 1397 | TID_SHOP_OFFER_INFO_7 | Contiene <AMOUNT> biglietti degli eventi, utilizzabili per gli eventi con biglietti. |
| 1398 | TID_SHOP_OFFER_INFO_8 | Contiene <AMOUNT> punti energia, utilizzabili per migliorare i brawler. |
| 1399 | TID_SHOP_OFFER_INFO_9 | Raddoppia i prossimi <AMOUNT> XP che otterrai in battaglia! |
| 1400 | TID_SHOP_OFFER_INFO_10 | Le megacasse hanno il decuplo dei contenuti delle normali casse brawl! |
| 1401 | TID_SHOP_OFFER_INFO_12 | Scegli tu il brawler che riceve i punti energia. |
| 1402 | TID_SHOP_OFFER_INFO_13 | Sblocca un nuovo slot degli eventi |
| 1403 | TID_SHOP_OFFER_INFO_14 | Le casse enormi hanno il triplo dei contenuti delle normali casse brawl! |
| 1404 | TID_SHOP_OFFER_INFO_16 | Contiene <AMOUNT> gemme. |
| 1405 | TID_SHOP_OFFER_INFO_18 | Sblocca le MISSIONI STAGIONALI e ottieni più XP per il Brawl Pass. |
| 1406 | TID_SHOP_OFFER_INFO_19 | Nuova reazione di <BRAWLER>! |
| 1407 | TID_SHOP_OFFER_INFO_20 | Contiene <AMOUNT> reazioni. Usa questo set per comunicare con gli altri giocatori! |
| 1408 | TID_SHOP_OFFER_INFO_21 | Il pacchetto contiene due reazioni comuni e una rara o epica di qualsiasi brawler tra quelli sbloccati, in base alle seguenti probabilità.\nReazione rara: <Rare>%\nReazione epica: <Epic>% |
| 1409 | TID_SHOP_OFFER_INFO_22 | Il pacchetto contiene due reazioni comuni e una rara o epica di <BRAWLER>, in base alle seguenti probabilità.\n\nReazione rara: <Rare>%\nReazione epica: <Epic>% |
| 1410 | TID_SHOP_OFFER_INFO_23 | Contiene una nuova reazione <RARITY>. Usa reazioni come questa per comunicare con gli altri giocatori! |
| 1411 | TID_SHOP_OFFER_INFO_27 | Contiene 3 nuove reazioni di rarità <RARITY>. Usale per comunicare con gli altri giocatori! |
| 1412 | TID_SHOP_OFFER_INFO_30 | Sblocca un nuovo brawler migliorato al livello <LVL>! |
| 1413 | TID_SHOP_OFFER_INFO_31 | Sblocca un brawler <RARITY> casuale migliorato al livello <LVL>! |
| 1414 | TID_SHOP_OFFER_INFO_35 | Usa i graffiti per decorare i livelli! |
| 1415 | TID_SHOP_OFFER_INFO_37 | Uno slot aggiuntivo per i graffiti! |
| 1416 | TID_SHOP_OFFER_INFO_38 | Usa i crediti per sbloccare nuovi brawler! |
| 1417 | TID_SHOP_OFFER_INFO_39 | Usa i crediti cromatici per sbloccare i brawler cromatici! |
| 1418 | TID_SHOP_OFFER_INFO_49 | Sblocca un premio Starr <RARITY>. |
| 1419 | TID_SHOP_OFFER_HOR_NEW | NUOVO |
| 1420 | TID_SHOP_OFFER_HOR_RARITY | <c<COLOR>><NAME></c> |
| 1421 | TID_SHOP_OFFER_HOR_BRAWLER | BRAWLER |
| 1422 | TID_SHOP_OFFER_HOR_POPUP_RARITY | NUOVO <c<COLOR>><NAME></c> |
| 1423 | TID_SHOP_OFFER_HOR_POPUP_BRAWLER | BRAWLER |
| 1424 | TID_SHOP_SKIN_OFFER | SKIN IN OFFERTA |
| 1425 | TID_SHOP_OFFER_EXPIRED | Offerta scaduta |
| 1426 | TID_SKINS_AD_TITLE | NUOVE SKIN DISPONIBILI |
| 1427 | TID_SKINS_AD_OK | OK |
| 1428 | TID_SKINS_AD_INFO | Da' un'occhiata alle nuove skin nella schermata dei brawler! |
| 1429 | TID_TERMS_OF_SERVICE_BUTTON | Condizioni d'Uso |
| 1430 | TID_IMMUNE | Immune |
| 1431 | TID_BATTLE_END_PROCEED | PROCEDI |
| 1432 | TID_HINT_TAP_TO_MOVE_1 | Raccogli le <ce662f9>GEMME</c> dal centro dell'arena. |
| 1433 | TID_CANT_DEACTIVATE_ULTI_DURING_TUTORIAL_1 | Direziona la super verso il nemico! |
| 1434 | TID_HINT_SHOOT_1 | Le <ce662f9>GEMME</c> sbucheranno dal centro dell'arena! |
| 1435 | TID_HINT_DRAG_TO_ULTI_1 | Ora scatena la SUPER con la levetta rossa! |
| 1436 | TID_BIND_TO_NEW_GAMECENTER_ACCOUNT_TITLE | Nuovo accesso a Game Center |
| 1437 | TID_BIND_TO_NEW_GAMECENTER_ACCOUNT | Vuoi salvare la partita in corso su questo account di Game Center? |
| 1438 | TID_GOOGLE_SERVICE_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT_TITLE | Avviso account di Google |
| 1439 | TID_GOOGLE_SERVICE_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT | Vuoi caricare la partita di <NAME> (<TROPHIES> trofei)? Attenzione: i progressi della partita in corso andranno perduti. |
| 1440 | TID_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT_LOAD_VILLAGE_TITLE | Carica partita? |
| 1441 | TID_BUTTON_VILLAGE_LOAD | Carica |
| 1442 | TID_GAMECENTER_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT_TITLE | Avviso di Game Center |
| 1443 | TID_GAMECENTER_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT | Vuoi caricare la partita di <NAME> (<TROPHIES> trofei)? Attenzione: i progressi della partita in corso andranno perduti. |
| 1444 | TID_BUTTON_AVATAR_LOAD | Carica |
| 1445 | TID_SETTINGS_SCREEN_TITLE | Impostazioni |
| 1446 | TID_SETTINGS_MUSIC | MUSICA |
| 1447 | TID_SETTINGS_SFX | EFFETTI SONORI |
| 1448 | TID_SETTINGS_OFF | NO |
| 1449 | TID_SETTINGS_ON | SÌ |
| 1450 | TID_SETTINGS_LANGUAGE | LINGUA |
| 1451 | TID_ACCOUNT | Dispositivi |
| 1452 | TID_LINK_DEVICE_BUTTON | Collega un dispositivo |
| 1453 | TID_SETTINGS_FACEBOOK | AMICI |
| 1454 | TID_CHANGE_NAME_BUTTON | Cambia nome |
| 1455 | TID_CREDITS_BUTTON | Riconoscimenti |
| 1456 | TID_PRIVACY_POLICY_BUTTON | Normativa sulla privacy |
| 1457 | TID_PARENTS_GUIDE_BUTTON | Guida genitori |
| 1458 | TID_MULTIDEVICE_INFO | Accedi con il tuo account di Game Center per salvaguardare i progressi e giocare con più dispositivi iOS. |
| 1459 | TID_SETTINGS_GOOGLE | Accesso a Google Play |
| 1460 | TID_SETTINGS_BUTTON_FACEBOOK_CONNECTED | Connesso |
| 1461 | TID_SETTINGS_BUTTON_FACEBOOK_DISCONNECTED | Connetti |
| 1462 | TID_SETTINGS_BUTTON_FACEBOOK_CONNECTED_UP | CONNESSO |
| 1463 | TID_SETTINGS_BUTTON_FACEBOOK_DISCONNECTED_UP | CONNETTI |
| 1464 | TID_FAQ_BUTTON | Guida e assistenza |
| 1465 | TID_ABOUT_TERMS | L'uso di questo software è soggetto alle Condizioni d'Uso e alla Normativa sulla privacy disponibili su www.supercell.com. |
| 1466 | TID_ABOUT | Riconoscimenti\n\n<names>\n\nBrawl Stars ™ <version>\nCopyright 2016-2025 Supercell Ltd. Tutti i diritti riservati.\n<extracopyright>\n<terms> |
| 1467 | TID_IAP_TRANSACTION_PENDING | Transazione in corso. Attendere. |
| 1468 | TID_IAP_DELIVERY_PENDING | Attendi. Il pagamento è stato completato e la consegna è in corso. |
| 1469 | TID_RATE_APP_TITLE | Valuta Brawl Stars |
| 1470 | TID_RATE_APP_MESSAGE | Valuta o recensisci Brawl Stars sull'App Store: la tua opinione è preziosa! |
| 1471 | TID_BUTTON_RATE_APP_LATER | Più tardi |
| 1472 | TID_BUTTON_RATE_APP_REVIEW | Recensisci |
| 1473 | TID_BUTTON_RATE_APP_NEVER | Mai |
| 1474 | TID_ERROR_POP_UP_UNLOCK_UNAVAILABLE_TITLE | Sblocco dell'account non disponibile |
| 1475 | TID_ERROR_POP_UP_UNLOCK_UNAVAILABLE | Lo sblocco dell'account non è disponibile al momento. Riprova più tardi. |
| 1476 | TID_ERROR_POP_UP_UNLOCK_UNAVAILABLE_BUTTON | Riprova |
| 1477 | TID_ACCOUNT_LOCKED_INVALID_CODE | Codice di sblocco non valido! |
| 1478 | TID_ACCOUNT_LOCKED_TITLE | Account bloccato |
| 1479 | TID_ACCONT_LOCKED_TEXT | L'account è stato bloccato per motivi di sicurezza. Contatta l'assistenza per recuperarlo. |
| 1480 | TID_ACCOUNT_LOCKED_TEXT2 | Inserisci qui il codice di sblocco: |
| 1481 | TID_HERO_LIST_CONFIRM_GEM_GATCHA | Tocca per confermare |
| 1482 | TID_NOT_ENOUGH_GEMS_TITLE | Gemme insufficienti |
| 1483 | TID_NOT_ENOUGH_GEMS_INFO | \n\nHai finito le gemme. Vai al negozio per ottenerne altre! |
| 1484 | TID_NOT_ENOUGH_GEMS_GO_TO_SHOP | Vai al negozio |
| 1485 | TID_NOT_ENOUGH_CHROMATIC_COINS | Crediti cromatici insufficienti. |
| 1486 | TID_COIN_DOUBLER_TITLE | Acquisto di un raddoppiaXP |
| 1487 | TID_COIN_DOUBLER_TITLE_WITH_COINS | Aggiunta di raddoppiaXP |
| 1488 | TID_COIN_DOUBLER_INFO | Raddoppia i prossimi <c2edd1b><AMOUNT></c> XP del Brawl Pass ottenuti nelle mischie. |
| 1489 | TID_COIN_DOUBLER_INFO_WITH_COINS | Aggiungi <c2edd1b><AMOUNT></c> raddoppiaXP.\n\nQuesto oggetto ti permette di raddoppiare gli XP del Brawl Pass ottenuti nelle mischie. |
| 1490 | TID_GEM_PRICE_OK | <COST> |
| 1491 | TID_GEM_PRICE_WARN | <COST> |
| 1492 | TID_STAT_PER_DYNAMITE | Danni per candelotto |
| 1493 | TID_STARS_1 | Attenzione: hai una <ce662f9>GEMMA</c>! |
| 1494 | TID_STARS_2 | Attenzione: hai delle <ce662f9>GEMME</c>! |
| 1495 | TID_STARS_3 | Attenzione: hai molte <ce662f9>GEMME</c>! |
| 1496 | TID_STARS_4 | Attenzione: hai una caterva di <ce662f9>GEMME</c>! |
| 1497 | TID_GATCHA_BUTTON_TITLE | CASSA BRAWL |
| 1498 | TID_1ST_WIN_CHEST_BUTTON_TITLE | CASSA ENORME |
| 1499 | TID_EVENT_LOCKED | Bloccato |
| 1500 | TID_SPECIAL_EVENT_TITLE_TOP | EVENTO SPECIALE: |
| 1501 | TID_SPECIAL_EVENT_STATUS_ACTIVE | attivo per: |
| 1502 | TID_SPECIAL_EVENT_STATUS_FUTURE | inizia tra: |
| 1503 | TID_EVENT_COMING_UP_INFO | L'evento sarà disponibile tra: <TIME> |
| 1504 | TID_ROCKET_BEACH_SKIN | BROCK VACANZIERO |
| 1505 | TID_CACTUS_PINK_SKIN_OLD | SPIKE ROSA |
| 1506 | TID_SHAMAN_PANDA_SKIN | NITA PANDA |
| 1507 | TID_CROW_WHITE_SKIN | CORVO BIANCO |
| 1508 | TID_BULL_HAIR_SKIN | BULL VICHINGO |
| 1509 | TID_TRICKSHOT_GOLD_SKIN_OLD | STECCA D'ORO |
| 1510 | TID_BARKEEP_GOLD_SKIN | BOMBARDINO D'ORO |
| 1511 | TID_GUNSLINGER_ROCKSTAR_SKIN | COLT ROCKSTAR |
| 1512 | TID_STAT_HEAL | Cura |
| 1513 | TID_LUCHADOR_RUDO_SKIN | EL PRIMO OSCURO |
| 1514 | TID_HERO_INFO_PURCHASE_SKIN_LABEL | Acquista |
| 1515 | TID_EVENTS_NEW_EVENT | Nuovo evento! |
| 1516 | TID_SETTINGS_BRAWLHINTS | Dritte |
| 1517 | TID_COLLECTED_COINS_INFO | Hai raccolto <CURRENT> gettoni su un massimo di <MAX> in <PLANET>. |
| 1518 | TID_COLLECTED_COINS_INFO_CAPPED | Hai raccolto tutti i gettoni disponibili in <PLANET>. |
| 1519 | TID_TICKET_COUNTER_INFO | Usa i biglietti per partecipare a una mischia qui! |
| 1520 | TID_NOT_ENOUGH_TICKETS | Biglietti insufficienti |
| 1521 | TID_EVENT_LIST_GAME_ROOMS | NUOVA SQUADRA |
| 1522 | TID_EVENT_LIST_WELCOME | Ti diamo il benvenuto a Brawl Stars! |
| 1523 | TID_COOP | Mischia in co-op |
| 1524 | TID_COOP_NOT_SUPPORTED | Mischia in co-op non prevista per questo evento |
| 1525 | TID_PRACTISE_NOT_SUPPORTED | Allenamento non previsto per questo evento |
| 1526 | TID_BIND_TO_NEW_FACEBOOK_ACCOUNT_TITLE | Nuovo accesso a Facebook |
| 1527 | TID_BIND_TO_NEW_FACEBOOK_ACCOUNT | Vuoi collegare la partita in corso a questo account di Facebook? |
| 1528 | TID_BUTTON_OKAY | OK |
| 1529 | TID_SELECT_PLAYER_THUMBNAIL_FAIL_4 | Ti serve <HERO> per questa icona. |
| 1530 | TID_SELECT_PLAYER_THUMBNAIL_FAIL_6 | Quest'icona si sblocca dalle clip di <HERO>. |
| 1531 | TID_HERO_PORTRAIT_CRAFT_COST | <cffffff><COST></c> |
| 1532 | TID_HERO_PORTRAIT_CRAFT_COST_NEG | <c999999><COST></c> |
| 1533 | TID_EVENT_POPUP_CREATE_TEAM_INFO | Invita gli amici\ne gioca con loro. |
| 1534 | TID_EVENT_POPUP_HIGHSTAKES_INFO | Puoi usare più biglietti in una partita per ricevere premi migliori. |
| 1535 | TID_EVENT_POPUP_GMV_LABEL_TEAM | 3v3 |
| 1536 | TID_EVENT_POPUP_GMV_LABEL_BATTLE_ROYALE | Unico sopravvissuto |
| 1537 | TID_EVENT_POPUP_GMV_LABEL_BOSS_FIGHT | 5v1 |
| 1538 | TID_EVENT_POPUP_GMV_LABEL_COOP_SURVIVAL | Tre giocatori vs i robobanditi |
| 1539 | TID_HIGHSTAKES_REWARDS | \qPremi x<COUNT>\q |
| 1540 | TID_HIGHSTAKES_COST | Biglietti: <COUNT> |
| 1541 | TID_POPUP_ANDROID_EXIT_TITLE | Uscire da Brawl Stars? |
| 1542 | TID_POPUP_ANDROID_EXIT | Vuoi davvero uscire da Brawl Stars? |
| 1543 | TID_ROOM_NOT_SUPPORTED | Squadre non previste per questo evento |
| 1544 | TID_ERROR_POP_UP_PURCHASE_FAILED_TITLE | Acquisto non riuscito |
| 1545 | TID_ERROR_POP_UP_PURCHASE_FAILED | Il server per i pagamenti non risponde. Riprova più tardi. |
| 1546 | TID_ERROR_POP_UP_PURCHASE_FAILED_BUTTON | OK |
| 1547 | TID_IAP_NOT_AVAILABLE | Abilita gli acquisti in-app attraverso le impostazioni del dispositivo. |
| 1548 | TID_NEWS_TITLE | NOTIZIE |
| 1549 | TID_STAT_DAMAGE_PER_ARROW | Danni per freccia |
| 1550 | TID_STAT_DAMAGE_PER_MINE | Danni per trappola |
| 1551 | TID_STAT_DAMAGE_PER_SPIKE | Danni per ago |
| 1552 | TID_STAT_DAMAGE_PER_DAGGER | Danni per pugnale |
| 1553 | TID_FRIENDS_FACEBOOK_CONNECTED | Connesso a Facebook |
| 1554 | TID_FRIENDS_FACEBOOK_NOT_CONNECTED | Connettiti a Facebook per vedere qui gli amici che giocano a Brawl Stars! |
| 1555 | TID_FRIENDS_CONNECT_INFO | Connettiti ai social network per vedere qui gli amici che giocano a Brawl Stars! |
| 1556 | TID_FRIENDS_NO_FRIENDS | Nessun amico |
| 1557 | TID_FRIENDS_SUGGESTIONS_SEND_REQUEST | RICHIEDI AMICIZIA |
| 1558 | TID_FRIENDS_TITLE_1_NO_COUNT | AMICI |
| 1559 | TID_FRIENDS_TITLE_1 | AMICI (<COUNT>) |
| 1560 | TID_FRIENDS_TITLE_2 | AMICIZIE CONSIGLIATE |
| 1561 | TID_FRIENDS_TITLE_3 | RICHIESTE DI AMICIZIA |
| 1562 | TID_FRIEND_SUGGESTIONS_GAMES_PLAYED_MULT | <COUNT> BATTAGLIE GIOCATE INSIEME DI RECENTE |
| 1563 | TID_FRIEND_SUGGESTIONS_GAMES_PLAYED_ONE | UNA BATTAGLIA GIOCATA INSIEME DI RECENTE |
| 1564 | TID_FRIENDS_NO_ENTRIES_TAB_2 | NESSUNA AMICIZIA CONSIGLIATA |
| 1565 | TID_FRIENDS_NO_ENTRIES_TAB_3 | NESSUNA RICHIESTA DI AMICIZIA |
| 1566 | TID_FRIENDS_CANNOT_REMOVE_FRIEND | Impossibile rimuovere gli amici dai social network. |
| 1567 | TID_FRIEND_REQUEST_ACCEPT | ACCETTA |
| 1568 | TID_FRIEND_REQUEST_MSG | <NAME> ti ha inviato una richiesta d'amicizia. |
| 1569 | TID_FRIEND_REQUEST_REJECT | RIFIUTA |
| 1570 | TID_FRIEND_REQUEST_REASON_0 | <EMPTY> |
| 1571 | TID_FRIEND_REQUEST_REASON_1 | DA UN CLUB |
| 1572 | TID_FRIEND_REQUEST_REASON_2 | DA UNA SQUADRA |
| 1573 | TID_FRIEND_REQUEST_REASON_3 | BATTAGLIE GIOCATE INSIEME DI RECENTE: <AMOUNT> |
| 1574 | TID_FRIEND_REQUEST_REASON_4 | BATTAGLIE GIOCATE INSIEME DI RECENTE: <AMOUNT> |
| 1575 | TID_FRIEND_REQUEST_REASON_6 | CI HAI GIOCATO INSIEME DI RECENTE |
| 1576 | TID_FRIEND_POPOVER_PROFILE | Profilo |
| 1577 | TID_FRIEND_POPOVER_REMOVE | Rimuovi |
| 1578 | TID_FRIEND_POPOVER_SPECTATE | Osserva |
| 1579 | TID_FRIEND_POPOVER_YOU | Questo sei tu. |
| 1580 | TID_REMOVE_FRIEND_POPUP_REMOVE | Rimuovi |
| 1581 | TID_REMOVE_FRIEND_POPUP_CANCEL | ANNULLA |
| 1582 | TID_REMOVE_FRIEND_POPUP_TITLE | CONFERMA AZIONE |
| 1583 | TID_REMOVE_FRIEND_POPUP_BODY | Vuoi davvero rimuovere <NAME> dagli amici? |
| 1584 | TID_UNLOCK_SKIN_CONTENT | \n\nACQUISTA SKIN \q<NAME>\q |
| 1585 | TID_ERROR_POP_UP_LOGGED_FROM_ANOTHER_DEVICE_TITLE | Connessione interrotta |
| 1586 | TID_ERROR_POP_UP_LOGGED_FROM_ANOTHER_DEVICE | Un altro dispositivo si sta collegando a questa partita. |
| 1587 | TID_ERROR_POP_UP_LOGGED_FROM_ANOTHER_DEVICE_BUTTON | Ricarica |
| 1588 | TID_BAD_CONNECTION | Problemi alla connessione di rete |
| 1589 | TID_FACEBOOK_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT_TITLE | Avviso di Facebook |
| 1590 | TID_FACEBOOK_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT | Questo account di Facebook è già collegato a un'altra partita di Brawl Stars. Vuoi collegarlo alla partita attuale? |
| 1591 | TID_KAKAO_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT_TITLE | Avviso di Kakao |
| 1592 | TID_KAKAO_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT | Questo account di Kakao è già collegato a un'altra partita di Brawl Stars. Vuoi collegarlo alla partita attuale? |
| 1593 | TID_LINE_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT_TITLE | Avviso di LINE |
| 1594 | TID_LINE_BOUND_TO_OTHER_ACCOUNT | Questo account di LINE è già collegato a un'altra partita di Brawl Stars. Vuoi collegarlo alla partita attuale? |
| 1595 | TID_TEAM_FREE_EVENT_REWARD_CLAIMED | Premio gratuito dell'evento ritirato. |
| 1596 | TID_GEM_BUY_CONFIRMATION | <AMOUNT> gemme ricevute! |
| 1597 | TID_BLOCKED_TEAM_READY | Impossibile visualizzare quando si è pronti |
| 1598 | TID_TEAM_CANNOT_INVITE_WHILE_READY | Impossibile invitare quando si è PRONTI |
| 1599 | TID_SHOTGUN_BANDITA_SKIN | SHELLY BANDITA |
| 1600 | TID_SHUTDOWN_STARTED | Tra 5 minuti il gioco non sarà disponibile per una breve manutenzione. |
| 1601 | TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_ESTIMATED_LONG | Siamo spiacenti, è in corso la manutenzione dei server. Riprova tra qualche ora. |
| 1602 | TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_ESTIMATED_TWO_HOURS | Siamo spiacenti, è in corso la manutenzione dei server. Riprova tra un paio d'ore. |
| 1603 | TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_ESTIMATED_HOUR_AND_HALF | Siamo spiacenti, è in corso la manutenzione dei server. Riprova tra un'ora e mezza. |
| 1604 | TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_ESTIMATED_HOUR | Siamo spiacenti, è in corso la manutenzione dei server. Riprova tra circa un'ora. |
| 1605 | TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_ESTIMATED_MINUTES | Siamo spiacenti, è in corso la manutenzione dei server. Riprova tra circa <value> minuti. |
| 1606 | TID_ERROR_POP_UP_SERVER_MAINTENANCE_ESTIMATED_SOON | Siamo spiacenti, è in corso la manutenzione dei server. Riprova tra qualche minuto. |
| 1607 | TID_SHUTDOWN_BATTLE_DISABLED | Tra pochi minuti il gioco non sarà disponibile e si potranno iniziare nuove battaglie solo al termine della manutenzione. |
| 1608 | TID_TEAM_SEARCH_NO_TEAM_CODE | Inserisci codice squadra. |
| 1609 | TID_NO_RIGHTS_TO_ACCEPT_TO_JOIN_REQ | Non hai i privilegi necessari per accettare o rifiutare le richieste. |
| 1610 | TID_CLAN_RESPONSE_71 | I soci anziani devono aspettare un po' per espellere nuovamente. |
| 1611 | TID_STAT_MAX_DAMAGE | Danni alla massima distanza |
| 1612 | TID_STAT_DAMAGE_PER_BOMB | Danni per granata |
| 1613 | TID_ELDER_KICK_FAIL_COOLDOWN | Di recente hai espulso un socio del club. Riprova tra <time>. |
| 1614 | TID_LUCHADOR_KING_SKIN | EL PRIMO REGALE |
| 1615 | TID_PLAYER_DEFEATED_BR | Brawler sconfitto |
| 1616 | TID_BALL_1 | Campetto |
| 1617 | TID_HINT_VOLLEYBALL_PUSH_BALL | Tocca la <cdaa520>palla</c>! |
| 1618 | TID_HINT_VOLLEYBALL_RETURN_BALL | Va' dove sta atterrando la <cdaa520>palla</c> per rimandarla indietro! |
| 1619 | TID_HINT_VOLLEYBALL_PREVENT_RETURN | Tieni i nemici lontano dalla <cdaa520>palla</c> per farla cadere e segnare! |
| 1620 | TID_HINT_HOLD_THE_BALL_TAKE_BALL | Prendi il <cdaa520>regalo</c>! |
| 1621 | TID_HINT_HOLD_THE_BALL_PROTECT | Proteggi chi porta il <cdaa520>regalo</c>! |
| 1622 | TID_HINT_HOLD_THE_BALL_HOLD_ON | Non perdere il <cdaa520>regalo</c>! |
| 1623 | TID_HINT_GET_BALL | Prendi la <cdaa520>palla</c>! |
| 1624 | TID_LASER_BALL_INTRO_TEXT | Segna due gol per vincere! |
| 1625 | TID_AFK_WARNING | Allarme inattività! Continua a muoverti! |
| 1626 | TID_AFK_DISCONNECTED_MSG | Non sei più in battaglia per inattività o per problemi alla connessione. |
| 1627 | TID_AFK_BANNED_MSG | La connessione con la battaglia è stata interrotta troppe volte, forse per problemi di rete. Potrai tornare a giocare al termine dello scontro. |
| 1628 | TID_AFK_DISCONNECTED_TITLE | Disconnessione per inattività |
| 1629 | TID_AFK_BANNED_TITLE | Impossibile tornare a combattere |
| 1630 | TID_AFK_RELOAD | Ricarica |
| 1631 | TID_GAME_MODE_7 | PEZZO GROSSO |
| 1632 | TID_GAME_MODE_7_DESC | Cinque giocatori cercano di sconfiggere il MEGABRAWLER.\n\nQuando userai il MEGABRAWLER, avrai molta più salute e forza! Prova a sbarazzarti degli avversari e a rimanere in vita il più possibile.\n\nSe sarai uno dei cinque sfidanti, dovrai invece unire le forze con gli altri quattro per sbarazzarti del MEGABRAWLER prima dello scadere del tempo! |
| 1633 | TID_BOSS_INTRO_TEXT_ATTACK | Sconfiggi il MEGABRAWLER! |
| 1634 | TID_BOSS_INTRO_TEXT_DEFEND | Sei il MEGABRAWLER! |
| 1635 | TID_BOSS_1 | Calamity Canyon |
| 1636 | TID_SEASON_END_POPUP_TITLE | LA LEGA DEI TROFEI È FINITA! |
| 1637 | TID_SEASON_END_POPUP_REWARD | PREMIO DELLA LEGA DEI TROFEI |
| 1638 | TID_SEASON_END_POPUP_GOLD_VALUE | <VALUE> |
| 1639 | TID_COIN_META_MIGRATION_TITLE | Modifiche importanti! |
| 1640 | TID_COIN_META_MIGRATION_OK | GIOCA AL TUTORIAL |
| 1641 | TID_COIN_META_MIGRATION_TXT_1 | È stato introdotto un nuovo sistema di miglioramento in Brawl Stars, per cui i brawler salgono di livello dopo aver ottenuto punti energia sufficienti. I progressi di ogni brawler sono stati convertiti in livelli. |
| 1642 | TID_COIN_META_MIGRATION_TXT_2 | Riceverai delle casse brawl in cambio dei gettoni di miglioramento inutilizzati, più altre casse in modo da non perdere i tuoi progressi. |
| 1643 | TID_COIN_META_MIGRATION_TXT_3 | Ora il gioco è visualizzato in orizzontale e in battaglia si usano due levette virtuali. |
| 1644 | TID_COIN_META_MIGRATION_TXT_4 | I POTENZIAMONETE non ci sono più e sono stati convertiti in gemme. |
| 1645 | TID_BOLTS_MIGRATION_TITLE | Modifiche importanti! |
| 1646 | TID_BOLTS_MIGRATION_OK | OK |
| 1647 | TID_BOLTS_MIGRATION_INFO | Il nuovo sistema di miglioramento dei brawler non usa più l'elisir, perciò ti sono stati dati <BOLTS> gettoni miglioramento in cambio del tuo elisir e dei precedenti miglioramenti dei brawler. Usali per potenziare i brawler!\n\nLe chip e i doppioni dei brawler sono stati rimossi dal gioco, perciò hai ricevuto <GEMS> gemme in cambio delle tue chip. Buon divertimento! |
| 1648 | TID_BOLTS_MIGRATION_ELIXER_TOKEN | L'ELISIR È STATO SOSTITUITO CON I GETTONI MIGLIORAMENTO |
| 1649 | TID_BOLTS_MIGRATION_CHIP_GEM | LE CHIP SONO STATE CONVERTITE IN GEMME |
| 1650 | TID_STAT_HEALING_PER_SEC | Cura al secondo |
| 1651 | TID_STAT_DAMAGE_PER_CARD | Danni per tarocco |
| 1652 | TID_OVERTIME | Supplementari! |
| 1653 | TID_VALUE | valore |
| 1654 | TID_SHOP_ONE_TIME_PURCHASE | Questa offerta vale UNA SOLA volta! |
| 1655 | TID_HINT_MAKE_GOAL_1 | TRASCINA la <ccc0033>LEVETTA ROSSA</c> per mirare il tiro. |
| 1656 | TID_BALL_2 | Brawl Trafford |
| 1657 | TID_BALL_3 | Camp Brawl |
| 1658 | TID_STARTER_PACK_1 | PACCHETTO LIV. 5 |
| 1659 | TID_STARTER_PACK_2 | PACCHETTO LIV. 15 |
| 1660 | TID_STARTER_PACK_3 | PACCHETTO LIV. 25 |
| 1661 | TID_IAP_XMAS2018_PACK | PACCHETTO FESTIVO |
| 1662 | TID_IAP_XMAS2018_PACK_DESC | Ho-ho-ho! |
| 1663 | TID_STARTER_PACK_0 | PACC. DI BENVENUTO |
| 1664 | TID_STARTER_PACK_0_DESC | Inizia al meglio la tua avventura in Brawl Stars! |
| 1665 | TID_IAP_LNY2019_PACK | OFFERTA MISCHIA LUNARE |
| 1666 | TID_IAP_LNY2019_PACK_DESC | Buon capodanno lunare! |
| 1667 | TID_IAP_MARCH2019_PACK | OFFERTA DI MARZO |
| 1668 | TID_IAP_MARCH2019_PACK_DESC | Questa offerta è irripetibile! |
| 1669 | TID_IAP_REFRESHER_PACK_DESC | Questa offerta è irripetibile! |
| 1670 | TID_BLACKHOLE_DEFAULT_SKIN | Predefinita |
| 1671 | TID_GOLD_CAP_HIT | Limite gettoni raggiunto. |
| 1672 | TID_GATCHA_BUTTON_BOX_STACK_FULL | Massima quantità casse raggiunta. |
| 1673 | TID_COOP_1 | Parco Pachinko |
| 1674 | TID_GAME_MODE_8 | ROBOASSALTO |
| 1675 | TID_GAME_MODE_8_DESC | Proteggi la cassaforte dai robobanditi!\n\nOrde di robot assaliranno la cassaforte da ogni lato e il loro numero aumenterà sempre di più! Proteggila più che puoi finché non scade il tempo!\n\nQuesto evento presenta diversi livelli di difficoltà, da NORMALE a SMODATA, che sblocchi ogni volta che riesci a difendere la tua cassaforte. |
| 1676 | TID_COOP_INTRO_TEXT | Proteggi la cassaforte! |
| 1677 | TID_SELECT_EVENT_POPUP_TITLE | Scegli evento |
| 1678 | TID_BARREL_BOT | BARRYL |
| 1679 | TID_BARREL_BOT_DESC | Barryl s'è messo il cappello da capitano dei pirati nel tentativo di evitare qualsiasi tipo di lavoro. La sua ideona, però, gli si è ritorta contro e ora si ritrova a dover far il doppio della fatica difendendo la nave. |
| 1680 | TID_BARREL_BOT_WEAPON | DOPPIETTE |
| 1681 | TID_BARREL_BOT_WEAPON_DESC | Le doppiette di Barryl sparano due rose di proiettili compatte che provocano danni pesanti da vicino. |
| 1682 | TID_BARREL_BOT_ULTI | BARILE IMPAZZITO |
| 1683 | TID_BARREL_BOT_ULTI_DESC | Barryl si rintana nel barile e inizia a rotolare in avanti, rimbalzando sui muri e sbalzando all'indietro gli avversari. La super gli permette anche di ridurre i danni subiti e si rigenera col tempo. |
| 1684 | TID_ARTILLERY_DUDE | PENNY |
| 1685 | TID_ARTILLERY_DUDE_DESC | A Penny non gliene frega niente di studiare mappe impolverate o risolvere indovinelli di antiche leggende. È una pirata, quindi le priorità sono sparare col cannone e fregare tesori. |
| 1686 | TID_ARTILLERY_DUDE_WEAPON | SPUTAORO |
| 1687 | TID_ARTILLERY_DUDE_WEAPON_DESC | Spara un sacchetto di oro falso che, all'impatto con un nemico, si rompe facendo schizzare monete verso chiunque si trovi dietro al bersaglio colpito. |
| 1688 | TID_ARTILLERY_DUDE_ULTI | MORTAIO MORTIFERO |
| 1689 | TID_ARTILLERY_DUDE_ULTI_DESC | È ora di far parlare il mortaio! Quest'arma è una spina nel fianco anche per chi pensa di essere al sicuro tenendosi distante, o in copertura, e le sue palle di cannone incendiano il terreno quando toccano terra. |
| 1690 | TID_ITEM_NAME_SPECIAL | ABILITÀ STELLARE |
| 1691 | TID_ITEM_NAME_OVERCHARGE | OVERDRIVE |
| 1692 | TID_HERO_INFO_ITEM_LOCKED | La puoi trovare dal livello <LEVEL> in poi |
| 1693 | TID_HERO_INFO_LOCKED_INFO | Sblocca il brawler dalle casse brawl |
| 1694 | TID_HERO_INFO_LOCKED_INFO_RANK_TRACK | Si sblocca ottenendo un totale di <SCORE> trofei. |
| 1695 | TID_SPEC_ABI_FREEZE | SHOCK AL PIOMBO |
| 1696 | TID_SPEC_ABI_BERSERKER | FURIA |
| 1697 | TID_SPEC_SELF_DESTRUCT | VENDETTA |
| 1698 | TID_SPEC_ABI_CACTUS_HEAL | FERTILIZZANTE |
| 1699 | TID_SPEC_ABI_HEAL_SELF_MAIN_ATTACK | TOCCASANA |
| 1700 | TID_SPEC_ABI_REPAIR_TURRET | RICARICA |
| 1701 | TID_SPEC_ABI_PET_LIFESTEAL | TELESOCCORSO |
| 1702 | TID_SPEC_ABI_STEAL_SOULS | TETRO RACCOLTO |
| 1703 | TID_SPEC_ABI_SPOT | OCCHIO D'AQUILA |
| 1704 | TID_SPEC_ABI_AMBUSH | IMBOSCATA |
| 1705 | TID_SPEC_ABI_BLACK_HOLE_MONSTER | PORTALE NERO |
| 1706 | TID_SPEC_ABI_SPEED | STIVALI AERODINAMICI |
| 1707 | TID_SPEC_ABI_HEAL_OTHERS_MAIN_ATTACK | ABBRACCIO MATERNO |
| 1708 | TID_SPEC_BOUNCED_BULLETS_STRONGER | MEGARIMBALZO |
| 1709 | TID_SPEC_ABI_FIRE_DOT_ULTI | EL FUEGO |
| 1710 | TID_SPEC_LAST_STAND | CANTO DEL CIGNO |
| 1711 | TID_SPEC_BURN | RAZZI A VOLONTÀ |
| 1712 | TID_SPEC_CRIPPLE | SUPERTOSSINE |
| 1713 | TID_SPEC_ABI_BARREL_DEFENSE | CERCHI D'ACCIAIO |
| 1714 | TID_SPEC_HEAL_MAIN_ATTACK | MUSICOTERAPIA |
| 1715 | TID_SPEC_ABI_FREEZE_DESC | I superpallettoni di Shelly rallentano i nemici per <c00cc00><VALUE1></c> secondi. |
| 1716 | TID_SPEC_ABI_PREY_ON_THE_WEAK_DESC | Corvo infligge il <c00cc00><VALUE1>%</c> di punti danno in più sia con l'attacco base che con la super ai brawler con salute pari o inferiore al <VALUE2>%. |
| 1717 | TID_SPEC_ABI_BERSERKER_DESC | Quando Bull ha meno del <c00cc00><VALUE1>%</c> di salute, la sua velocità di ricarica è dimezzata. |
| 1718 | TID_SPEC_SELF_DESTRUCT_DESC | Quando Dynamike viene sconfitto, lancia sei candelotti di dinamite, che provocano <c00cc00><VALUE1></c> punti danno ognuno. |
| 1719 | TID_SPEC_ABI_CACTUS_HEAL_DESC | Spike recupera <c00cc00><VALUE1></c> punti salute al secondo rimanendo nell'area d'effetto della sua super. |
| 1720 | TID_SPEC_ABI_HEAL_SELF_MAIN_ATTACK_DESC | Bombardino recupera <c00cc00><VALUE1></c> punti salute per ogni attacco. |
| 1721 | TID_SPEC_ABI_REPAIR_TURRET_DESC | Quando Jessie spara alla torretta, la ripara ripristinando <c00cc00><VALUE1></c> punti salute per colpo. |
| 1722 | TID_SPEC_ABI_PET_LIFESTEAL_DESC | Nita recupera <c00cc00><VALUE1></c> punti salute quando l'orso colpisce un brawler nemico. Se è Nita a provocare danni a un brawler, l'orso viene curato con <c00cc00><VALUE2></c> punti salute. |
| 1723 | TID_SPEC_ABI_STEAL_SOULS_DESC | Mortis miete le anime dei brawler che sconfigge, recuperando così il <c00cc00><VALUE1>%</c> dei suoi punti salute massimi. |
| 1724 | TID_SPEC_SPOT_FROM_AIR_DESC | Quando Piper è in volo durante la super, può avvistare tutti i nemici nascosti tra i cespugli. |
| 1725 | TID_SPEC_HEAL_MAIN_ATTACK_DESC | Gli attacchi di Pocho curano gli alleati colpiti con <c00cc00><VALUE1></c> punti salute. |
| 1726 | TID_SPEC_ABI_SPOT_DESC | La distanza da cui Bo riesce ad avvistare i nemici nascosti tra i cespugli aumenta del <c00cc00><VALUE1>%</c>. |
| 1727 | TID_SPEC_ABI_AMBUSH_DESC | Quando Piper si trova in un cespuglio, i colpi dello sparasole che raggiungono la distanza massima causano <c00cc00><VALUE1></c> punti danno in più. |
| 1728 | TID_SPEC_ABI_BLACK_HOLE_MONSTER_DESC | La super apre una crepa dimensionale, da cui esce una versione oscura di Tara che attacca i nemici. |
| 1729 | TID_SPEC_ABI_TODO_DESC | Abilità speciale non definita |
| 1730 | TID_SPEC_ABI_SPEED_DESC | La velocità di movimento di Colt aumenta del <c00cc00><VALUE1>%</c>. |
| 1731 | TID_SPEC_ABI_PUSHBACK_SELF_DESC | Dynamike riesce a cavalcare l'onda d'urto delle sue esplosioni e a scavalcare così gli ostacoli. |
| 1732 | TID_SPEC_ABI_HEAL_OTHERS_MAIN_ATTACK_DESC | Quando Pam colpisce i brawler nemici con la Sparascarti, cura sia sé stessa sia gli alleati vicini con <c00cc00><VALUE1></c> punti salute. |
| 1733 | TID_SPEC_BOUNCED_BULLETS_STRONGER_DESC | I proiettili di Stecca sparati sia dagli attacchi base sia dalla super si potenziano dopo il primo rimbalzo, provocando <c00cc00><VALUE1></c> punti danno in più. |
| 1734 | TID_SPEC_ABI_FIRE_DOT_ULTI_DESC | La super di El Primo dà fuoco ai nemici colpiti, i quali subiscono <c00cc00><VALUE1></c> punti danno nell'arco di 4 secondi. |
| 1735 | TID_SPEC_LAST_STAND_DESC | Pocho suona la sua più grande hit al momento della sua sconfitta, curando gli alleati attorno a lui con <c00cc00><VALUE1></c> punti salute. |
| 1736 | TID_SPEC_BURN_DESC | Pioggia esplosiva fa piovere il <c00cc00><VALUE1>%</c> di razzi in più. |
| 1737 | TID_SPEC_ABI_BARREL_DEFENSE_DESC | Dopo aver usato la super, Barryl subisce il <c00cc00><VALUE2>%</c> in meno di danni per <c00cc00><VALUE1></c> secondi. |
| 1738 | TID_SPEC_CRIPPLE_DESC | Le tossine di Corvo indeboliscono i nemici, che provocano il <c00cc00><VALUE1>%</c> di danni in meno quando sono avvelenati. |
| 1739 | TID_BATTLE_ROYALE_7 | Landa dei pericoli |
| 1740 | TID_GAME_MODE_9 | SOPRAVVIVENZA (IN DUE) |
| 1741 | TID_GAME_MODE_9_COMBINED | SOPRAVVIVENZA |
| 1742 | TID_GAME_MODE_9_DESC | Elimina le altre quattro squadre. Se un nemico ti sconfigge e il tuo alleato è ancora in vita, tornerai in battaglia dopo un po'. |
| 1743 | TID_WAVE_APPROACHING | Ondata <number> |
| 1744 | TID_TEAMS_LEFT | Squadre rimaste: <num> |
| 1745 | TID_TEAM_MATE_RESPAWNING | Il tuo alleato torna tra: <num> |
| 1746 | TID_BOSS_APPROACHING | Ondata <number>: <ccc0000>robot enorme in arrivo</c> |
| 1747 | TID_COOP_2 | Crocevia di piombo |
| 1748 | TID_BOSS_2 | Sala del re talpa |
| 1749 | TID_BEAR_DAMAGE | Danni orso |
| 1750 | TID_BEAR_HEALTH | Salute orso |
| 1751 | TID_EVENT_POPUP_GMV_LABEL_BATTLE_ROYALE_TEAM | Squadre di due |
| 1752 | TID_SPEC_ABI_PUSHBACK_SELF | SALTO ESPLOSIVO |
| 1753 | TID_VIEW_PROFILE_BUTTON | Vedi profilo |
| 1754 | TID_REPORT_PLAYER_BUTTON | SEGNALA |
| 1755 | TID_CHAT_REPORT_CONFIRMATION_TITLE | SEGNALAZIONE DEL MESSAGGIO |
| 1756 | TID_CHAT_REPORT_CONFIRMATION | Vuoi davvero segnalare il messaggio di <cF3B800><NAME></c>, in quanto inappropriato? |
| 1757 | TID_STARTER_PACK_4 | PACCHETTO LIV. 35 |
| 1758 | TID_NEED_HERO | Impossibile acquistare la skin, perché prima devi sbloccare il brawler. |
| 1759 | TID_EVENT_ENDING | <GAMEMODE> sta per terminare! |
| 1760 | TID_TEAM_DISPLAY_TITLE_CLAN | SQUADRE DEL CLUB |
| 1761 | TID_TEAM_DISPLAY_TITLE_FRIENDS | SQUADRE DI AMICI |
| 1762 | TID_TICKETS_REVEIVED | Hai ricevuto <AMOUNT> biglietti degli eventi! |
| 1763 | TID_TUTORIAL_12 | Abbiamo le GEMME, quindi direi che possiamo andarcene! |
| 1764 | TID_NO_TARGET_HINT | Nessun bersaglio in vista per il COLPO RAPIDO! |
| 1765 | TID_CAN_NOT_AUTOSHOOT | COLPO RAPIDO non disponibile per questa super |
| 1766 | TID_VS | VS |
| 1767 | TID_VS_SHOWDOWN | Ognuno per sé! |
| 1768 | TID_HAS_LASER_BALL_HINT | COLPO RAPIDO non utilizzabile quando hai la palla |
| 1769 | TID_CLAN_RESPONSE_44 | Impossibile entrare. Sei già in un club. |
| 1770 | TID_SHOTGUN_GIRL_SHORT_DESC | ASSALITRICE |
| 1771 | TID_GUNSLINGER_SHORT_DESC | ASSALITORE |
| 1772 | TID_BULL_DUDE_SHORT_DESC | TANK |
| 1773 | TID_ROCKET_GIRL_SHORT_DESC | TIRATORE SCELTO |
| 1774 | TID_TNT_DUDE_SHORT_DESC | ARTIGLIERE |
| 1775 | TID_LUCHADOR_SHORT_DESC | TANK |
| 1776 | TID_TRICKSHOT_DUDE_SHORT_DESC | ASSALITORE |
| 1777 | TID_CACTUS_SHORT_DESC | ASSALITORE |
| 1778 | TID_BARKEEP_SHORT_DESC | ARTIGLIERE |
| 1779 | TID_MECHANIC_SHORT_DESC | SORVEGLIANTE |
| 1780 | TID_SHAMAN_SHORT_DESC | ASSALITRICE |
| 1781 | TID_UNDERTAKER_SHORT_DESC | SICARIO |
| 1782 | TID_CROW_SHORT_DESC | SICARIO |
| 1783 | TID_DEAD_MARIACHI_SHORT_DESC | SUPPORTO |
| 1784 | TID_BOW_DUDE_SHORT_DESC | SORVEGLIANTE |
| 1785 | TID_SNIPER_SHORT_DESC | TIRATRICE SCELTA |
| 1786 | TID_MINIGUN_DUDE_SHORT_DESC | SUPPORTO |
| 1787 | TID_BLACK_HOLE_SHORT_DESC | ASSALITRICE |
| 1788 | TID_BARREL_BOT_SHORT_DESC | TANK |
| 1789 | TID_CLAN_INTRO_SUGGESTED_CLANS | CLUB MIGLIORI PER TE |
| 1790 | TID_CLAN_INTRO_CREATE_TITLE | VUOI CREARNE UNO TU? |
| 1791 | TID_CLAN_INTRO_HEADER | CLUB |
| 1792 | TID_CLAN_INFO_TITLE | INFO SUL CLUB |
| 1793 | TID_CLAN_INFO_NO_DESCRIPTION | NESSUNA DESCRIZIONE DEL CLUB |
| 1794 | TID_EVENT_POPUP_TITLE | COMBATTIAMO! |
| 1795 | TID_GOLDRUSH_8 | Piane di zaffiro |
| 1796 | TID_USE_AUTOFIRE_TUTORIAL | TOCCA la <ccc0033>levetta rossa</c> per attaccare il nemico più vicino! |
| 1797 | TID_BRAWL_BOX_INFO_1 | In termini di contenuti, aprire una cassa enorme equivale ad aprire tre casse brawl, con la differenza che i punti energia sono distribuiti a un numero inferiore di brawler.\n\nCi sono tre estrazioni e ogni contenuto appare con le seguenti probabilità: |
| 1798 | TID_BRAWL_BOX_INFO_2 | Le casse brawl contengono uno dei seguenti articoli: un nuovo brawler, un gadget, un'abilità stellare, punti energia e monete. In più puoi anche trovare dei raddoppiagettoni come bonus.\n\nOgni contenuto appare con le seguenti probabilità: |
| 1799 | TID_BRAWL_BOX_INFO_3 | In termini di contenuti, aprire una megacassa equivale ad aprire dieci casse brawl, con la differenza che i punti energia sono distribuiti a un numero inferiore di brawler.\n\nCi sono dieci estrazioni e ogni contenuto appare con le seguenti probabilità: |
| 1800 | TID_BRAWL_BOX_INFO_CATEGORIES | \n\n<NUM1>% per <CATEGORY1>\n<NUM2>% per i brawler rari <GAR_HERO_1>\n<NUM3>% per i brawler super rari <GAR_HERO_2>\n<NUM4>% per i brawler epici <GAR_HERO_3>\n<NUM5>% per i brawler mitici <GAR_HERO_4>\n<NUM6>% per i brawler leggendari <GAR_HERO_5>\n<NUM7>% per le abilità stellari <GAR_STAR_POWER>\n<NUM8>% per i gadget <GAR_ACCESSORY> |
| 1801 | TID_BRAWL_BOX_INFO_FOOTER | \n\nIn più, hai il <TOKEN_DOUBLER>% di possibilità di ottenere un raddoppiagettoni. I gadget sono disponibili solo per i brawler di livello 7 o superiore, le abilità stellari lo sono per i brawler di livello 9 o superiore. Dopo aver sbloccato <WCPP_BRAWLERS> brawler, avrai il <WCPP_CHANCE>% di possibilità che i punti energia siano assegnati a un personaggio qualsiasi. Quando hai sbloccato tutti i premi di un certo tipo (per esempio, tutti i brawler rari), le probabilità di ottenere gli altri premi aumentano. Inoltre, al fine di garantire un'esperienza più equilibrata, il gioco usa un sistema basato sulla fortuna che gestisce le probabilità di ricevere i brawler leggendari. Funziona così: ogni volta che non trovi un nuovo brawler, la fortuna aumenta, mentre se ne trovi uno, la fortuna diminuisce a seconda della rarità del personaggio ottenuto. Ciò significa che con valori di fortuna elevati, hai più possibilità di ricevere un brawler leggendario (fino a un massimo dello <MAX_LEGENDARY>%), mentre con valori bassi, le probabilità sono minori. Le prime estrazioni sono prestabilite, così da garantire una partenza più equilibrata per tutti i giocatori. |
| 1802 | TID_BRAWL_BOX_INFO_POWER_POINTS_AND_COINS | punti energia e monete |
| 1803 | TID_BRAWL_BOX_INFO_POWER_POINTS_COINS_AND_SCRAP | punti energia, monete e frammenti |
| 1804 | TID_BRAWL_BOX_INFO_COINS_AND_SCRAP | monete e frammenti |
| 1805 | TID_BRAWL_BOX_INFO_COINS | le monete |
| 1806 | TID_BRAWL_BOX_INFO_GUARANTEED_HERO_IN | (ne ottieni uno ogni <DRAWS> estrazioni) |
| 1807 | TID_BRAWL_BOX_INFO_GUARANTEED_STARPOWER_IN | (ne ottieni una ogni <DRAWS> estrazioni) |
| 1808 | TID_BRAWL_BOX_INFO_GUARANTEED_ACCESSORY_IN | (ne ottieni uno ogni <DRAWS> estrazioni) |
| 1809 | TID_POWER_DROP_VALUE | +<VALUE> |
| 1810 | TID_COLLECT | PRENDI |
| 1811 | TID_PAGE_FRIENDS_TITLE | AMICI |
| 1812 | TID_PAGE_FRIENDS_TITLE2 | Gioca con gli amici! |
| 1813 | TID_PAGE_FRIENDS_ADD_FRIENDS | AGGIUNGI AMICI |
| 1814 | TID_PAGE_FRIENDS_NO_FRIENDS_NO_LOGIN | Connettiti ai social network per giocare con gli amici o trovane di nuovi in gioco! |
| 1815 | TID_PAGE_FRIENDS_NO_FRIENDS | Connettiti ai social network per giocare con gli amici o trovane di nuovi in gioco! |
| 1816 | TID_FRIENDS_TITLE | Amici: <COUNT> |
| 1817 | TID_FRIENDS_TAB_1 | AMICI |
| 1818 | TID_FRIENDS_TAB_2 | CONSIGLIATI |
| 1819 | TID_FRIENDS_TAB_3 | INVITI |
| 1820 | TID_TOTAL | TOTALE |
| 1821 | TID_BRAWL_BOX_INFO_TITLE_2 | INFORMAZIONI SULLA CASSA BRAWL |
| 1822 | TID_BRAWL_BOX_INFO_TITLE_3 | INFORMAZIONI SULLA MEGACASSA |
| 1823 | TID_OFFER_ALSO_INCLUDES | L'OFFERTA INCLUDE ANCHE |
| 1824 | TID_OFFER_VALUE_TITLE | VALORE |
| 1825 | TID_OFFER_VALUE | +<VALUE>% |
| 1826 | TID_SHOP_OFFER_COUNTDOWN | <TIME> |
| 1827 | TID_SHOP_OFFER_AVAILABLE_IN | Disponibile tra: <TIME> |
| 1828 | TID_USE_ULTI_TUTORIAL | TRASCINA la <cff9900>levetta gialla</c> per mirare. |
| 1829 | TID_HERO_STATS_TITLE | STATISTICHE BRAWLER |
| 1830 | TID_GATCHA_SCREEN_ITEMS_REMAINING | OGGETTI RIMASTI: |
| 1831 | TID_GATCHA_SCREEN_BONUS_ITEMS_REMAINING | BONUS RIMASTI: |
| 1832 | TID_GATCHA_SCREEN_YOU_GOT | RICEVI: |
| 1833 | TID_GATCHA_SCREEN_BONUSES | OGGETTI BONUS: |
| 1834 | TID_GATCHA_SCREEN_SUMMARY_UNLOCKED | Sbloccato! |
| 1835 | TID_HERO_LIST_ITEM_UPGRADE | MIGLIORA |
| 1836 | TID_SHOP_CLAMIMED | Ritirato |
| 1837 | TID_SHOP_OFFER_PURCHASE_ERROR_CLAIMED | Oggetto già ritirato |
| 1838 | TID_ONLINE | ONLINE |
| 1839 | TID_LEADERBOARD | CLASSIFICA |
| 1840 | TID_NOT_ENOUGH_TICKETS_INFO | \n\nHai terminato i biglietti! |
| 1841 | TID_HERO_LIST_NEW | NUOVO |
| 1842 | TID_HAMMER_DUDE | FRANK |
| 1843 | TID_HOLD_PHONE_LIKE_THIS | TIENI IL DISPOSITIVO IN MANO COSÌ |
| 1844 | TID_HINT_FINGER_TAP_TAP | TOCCA QUI! |
| 1845 | TID_HINT_FINGER_DRAG | TRASCINA PER MIRARE |
| 1846 | TID_MOVE_HERE | Spostati qui |
| 1847 | TID_HINT_HEADER | DRITTA |
| 1848 | TID_HINT_0 | TOCCA la <ccc0033>levetta rossa</c> per COLPIRE RAPIDAMENTE il nemico più vicino. |
| 1849 | TID_HINT_1 | TOCCA la <cff9900>levetta gialla</c> per COLPIRE RAPIDAMENTE il nemico più vicino con la super. |
| 1850 | TID_HINT_2 | TRASCINA la <ccc0033>levetta rossa</c> per MIRARE i colpi. |
| 1851 | TID_HINT_3 | TRASCINA la <cff9900>levetta gialla</c> per MIRARE la super. |
| 1852 | TID_HINT_4 | Se non vuoi attaccare quando hai già preso la mira, trascina la levetta alla posizione iniziale. |
| 1853 | TID_HINT_5 | Il matchmaking si basa sul numero di trofei vinti con il brawler in uso, il che rende più facile ottenere trofei utilizzando brawler sbloccati di recente. |
| 1854 | TID_HINT_6 | Trova nuovi brawler per aumentare il numero totale dei trofei più facilmente e ottenere più premi. |
| 1855 | TID_HINT_7 | I colpi di Piper provocano più danni se percorrono lunghe distanze. |
| 1856 | TID_HINT_8 | La super di Bombardino causa un sacco di danni se usata da vicino, perché le bottiglie coprono un'area più ristretta. |
| 1857 | TID_HINT_9 | I proiettili di Stecca percorrono maggiori distanze quando rimbalzano. |
| 1858 | TID_HINT_10 | La <ccc0033>levetta rossa</c> è attivabile in qualsiasi punto del lato destro dello schermo. |
| 1859 | TID_HINT_11 | Che tu stia usando un attacco base o una super, TOCCA la levetta corrispondente per un COLPO RAPIDO e TRASCINALA per MIRARE. |
| 1860 | TID_HINT_12 | Prendere la mira è ideale, se il bersaglio è in movimento. |
| 1861 | TID_HINT_13 | Il COLPO RAPIDO è perfetto in situazioni in cui serve più reattività e non hai tempo per mirare. |
| 1862 | TID_HINT_14 | Il COLPO RAPIDO funziona alla grande coi nemici vicini. |
| 1863 | TID_HINT_15 | Se ti nascondi in un cespuglio, ricordati che i nemici possono vederti, se si avvicinano abbastanza. |
| 1864 | TID_HINT_16 | Il COLPO RAPIDO bersaglia il nemico più vicino, ma non tiene in considerazione il suo movimento. |
| 1865 | TID_HINT_17 | Usare i colpi mirati è consigliabile, se vuoi scovare i nemici nascosti nei cespugli. |
| 1866 | TID_HINT_18 | Il COLPO RAPIDO funziona alla grande coi nemici immobili. |
| 1867 | TID_HINT_19 | Il COLPO RAPIDO funziona alla grande coi nemici che si muovono direttamente verso di te o provano a sfuggirti. |
| 1868 | TID_HINT_20 | Se attacchi o ricevi danni mentre sei in un cespuglio, i nemici ti possono vedere. |
| 1869 | TID_HINT_21 | Usa i cespugli per nasconderti dai nemici e cercare di guarire. |
| 1870 | TID_HINT_22 | Col COLPO RAPIDO sferri un attacco anche se non ci sono nemici nei paraggi. |
| 1871 | TID_VS_TUTORIAL | Raccogli tutti i <c50d050>CUBI DI ENERGIA</c>! |
| 1872 | TID_USE_MANUAL_FIRE_TUTORIAL | TRASCINA la <ccc0033>levetta rossa</c> per mirare. |
| 1873 | TID_TUTORIAL_GOOD_JOB_2 | Bel lavoro! Gli <cff6633>INDICATORI ARANCIONI</c> mostrano le munizioni. Sarò un lampo a ricaricare, non temere! |
| 1874 | TID_TUTORIAL_HINT_AMMO_RELOADING | Ho finito i colpi. Ora ricarico! |
| 1875 | TID_TUTORIAL_GOOD_JOB_3 | Quando colpisci i nemici, l'indicatore della <cff9900>SUPER</c> si ricarica! |
| 1876 | TID_TUTORIAL_GOOD_JOB_4 | Grande! |
| 1877 | TID_SPECTATE_PLAYER_BUTTON | Osserva |
| 1878 | TID_SPECTATE_FAILED | Osservazione fallita |
| 1879 | TID_ACCOUNT_DISABLED_TEXT | Account disattivato |
| 1880 | TID_ACCOUNT_DELETED_ON_REQUEST_TEXT | Questo account è stato disattivato in seguito a una richiesta e non può essere più recuperato. |
| 1881 | TID_ACCOUNT_DELETED_DUE_INACTIVITY_TEXT | Questo account è stato disattivato per inattività e non può essere più recuperato. |
| 1882 | TID_ACCOUNT_DELETION_WARNING_TITLE | Avviso eliminazione account |
| 1883 | TID_ACCOUNT_DELETION_WARNING_TEXT | In seguito alla tua richiesta, l'account sarà disattivato a breve. Se vuoi annullare l'operazione, contatta l'assistenza il prima possibile. |
| 1884 | TID_ACCOUNT_DELETION_WARNING_TEXT_PAST | In seguito alla tua richiesta, l'account sarà disattivato a breve. Se vuoi annullare l'operazione, contatta l'assistenza il prima possibile. |
| 1885 | TID_ACCOUNT_DELETION_WARNING_CONTACT_PS | Hai richiesto la cancellazione di questo account. Hai ancora <time> per annullare la richiesta. |
| 1886 | TID_ACCOUNT_DELETION_WARNING_BUTTON_CONTACT_PS | Contatta l'assistenza |
| 1887 | TID_CLAN_JOIN_FAILED_ALREADY_IN_THIS_CLAN | Sei già in questo club! |
| 1888 | TID_CONFIRM_CHANGE_CLAN_TITLE | Vuoi cambiare club? |
| 1889 | TID_CONFIRM_CHANGE_CLAN | Fai già parte di un club! Vuoi davvero cambiarlo? |
| 1890 | TID_CONFIRM_CLAN_FULL_TITLE | Club pieno! |
| 1891 | TID_CONFIRM_CLAN_FULL | Impossibile entrare in <clan>. Il club è al completo! |
| 1892 | TID_BUTTON_CHANGE | Cambia |
| 1893 | TID_CLAN_JOIN_FAILED_IN_TUTORIAL | Completa il tutorial per entrare in un club |
| 1894 | TID_CLAN_JOIN_FAILED_FEATURE_LOCKED | Devi prima sbloccare i club dal Cammino dei trofei! |
| 1895 | TID_CLUB_FEATURE_LOCKED_TROPHIES | I club si sbloccano con <TROPHIES> trofei. |
| 1896 | TID_CLUB_CREATE_LOCKED_TROPHIES | Devi avere almeno <TROPHIES> trofei per creare un club. |
| 1897 | TID_CLAN_INTRO_INVITE | CONDIVIDI INVITO |
| 1898 | TID_INVITE_CLAN_TOKEN_ERROR | Errore creazione invito |
| 1899 | TID_ALLIANCE_INVITE_FAILED_NO_RIGHTS | Solo i presidenti dei club possono invitare nuovi soci |
| 1900 | TID_FRIENDS_FACEBOOK_CONNECT | Connetti |
| 1901 | TID_FRIENDS_PAGE_INVITE | CONDIVIDI INVITO |
| 1902 | TID_SHARE_GAME_ROOM_POST_MESSAGE | Usa questo link per far parte di un club assieme a <name> in Brawl Stars! |
| 1903 | TID_SHARE_GAME_ROOM_POST_TITLE | Invita nella squadra |
| 1904 | TID_ROOM_CODE_COPIED_TO_CLIPBOARD | ID della squadra memorizzato |
| 1905 | TID_ROOM_CODE_COPIED_TO_CLIPBOARD_CONFIRM | OK |
| 1906 | TID_TEAM_INVITE_BUTTON_LABEL | CONDIVIDI INVITO |
| 1907 | TID_TEAM_INVITE_EXPIRED | L'invito di <NAME> è scaduto |
| 1908 | TID_TEAM_INVITATION_POPUP_TITLE | INVITO ALLA SQUADRA |
| 1909 | TID_TEAM_INVITATION_POPUP_ACCEPT | ACCETTA |
| 1910 | TID_TEAM_INVITATION_POPUP_REJECT | RIFIUTA |
| 1911 | TID_TEAM_INVITATION_POPUP_MUTE | SILENZIA <NAME>\nPER I PROSSIMI 10 MINUTI |
| 1912 | TID_TEAM_INVITATION_POPUP_SYSTEM_INVITE | SCONTRO DEL TORNEO |
| 1913 | TID_TEAM_INVITATION_POPUP_MUTE_SYSTEM | SILENZIA\nPER I PROSSIMI 10 MINUTI |
| 1914 | TID_BATTLE_ROYALE_5 | Laghi acidi |
| 1915 | TID_DAILY_COINS_COLLECTED_END_SCREEN | XP giornalieri esauriti |
| 1916 | TID_SHOP_REAL_MONEY_PURCHASES_DISABLED_SPECIAL_BUILD | Gli acquisti con valuta reale non sono stati attivati in questa versione |
| 1917 | TID_SHOP_CHINA_WARNING | Gioca responsabilmente |
| 1918 | TID_GATCHA_AD_STATUS_VIEW | GUARDA L'ANNUNCIO\nE RADDOPPIA UN PREMIO! |
| 1919 | TID_GATCHA_AD_STATUS_VIEW_CHOISELESS | OTTIENI ALTRI PREMI! |
| 1920 | TID_GATCHA_AD_STATUS_OUT_OF_VIEWS | Visualizzazioni giornaliere esaurite |
| 1921 | TID_GATCHA_AD_STATUS_NO_VIDEO | Nessun video disponibile |
| 1922 | TID_GATCHA_AD_CONTINUE_BUTTON_TITLE | CONTINUA |
| 1923 | TID_AD_DOUBLER_TITLE | SCEGLI IL PREMIO DA RADDOPPIARE |
| 1924 | TID_AD_DOUBLER_CONTINUE | CONTINUA |
| 1925 | TID_GATCHA_CONTINUE | PROCEDI |
| 1926 | TID_HINT_23 | Alcuni brawler se la cavano meglio di altri in alcuni eventi e mappe. |
| 1927 | TID_HINT_24 | I brawler che attaccano dalla lunga distanza sono ideali in mappe con spazi aperti. |
| 1928 | TID_HINT_25 | I brawler con attacchi a corto raggio sono i migliori nelle mappe con ostacoli e cespugli. |
| 1929 | TID_SPEC_ABI_SELF_DESTRUCT | VENDETTA ESPLOSIVA |
| 1930 | TID_SPEC_ABI_SELF_DESTRUCT_DESC | Quando il mortaio di Penny è distrutto, spara <VALUE2> bombe che colpiscono i nemici nelle vicinanze e provocano <c00cc00><VALUE1></c> punti danno ognuna. |
| 1931 | TID_EVENT_LIST_BRAWL | GIOCA |
| 1932 | TID_INVITE_COPIED_TO_CLIPBOARD | Link di invito memorizzato |
| 1933 | TID_INVITE_COPIED_TO_CLIPBOARD_CONFIRM | OK |
| 1934 | TID_FRIEND_INVITE_POST_MESSAGE | Usa questo link per aggiungere <friend> tra gli amici in Brawl Stars! |
| 1935 | TID_FRIEND_INVITE_POST_TITLE | Invita un amico! |
| 1936 | TID_ALLIANCE_JOIN_POST_MESSAGE | Usa questo link per far parte del mio club in Brawl Stars! |
| 1937 | TID_ALLIANCE_JOIN_POST_TITLE | Invita un amico a unirsi al club! |
| 1938 | TID_HOMESCREEN_MODE_LOCKED | Ottieni un totale di <COUNT> trofei per combattere qui! |
| 1939 | TID_GAMEROOMS_PLAYERS_ONLINE | AMICI ONLINE: <count> |
| 1940 | TID_ARTILLERY_DUDE_SHORT_DESC | ARTIGLIERE |
| 1941 | TID_HAMMER_DUDE_SHORT_DESC | TANK |
| 1942 | TID_HAMMER_DUDE_DESC | Frank è un gigante buono che dà una mano all'obitorio di giorno, mentre di notte si scatena alla console in discoteca. Non dorme neanche due minuti al giorno... e si vede. |
| 1943 | TID_HAMMER_DUDE_WEAPON | MARTELLATA |
| 1944 | TID_HAMMER_DUDE_WEAPON_DESC | Sarà anche un po' lento a sferrare il colpo, ma Frank ci mette così tanta forza da causare un terremoto. La velocità di attacco del brawler aumenta quando la sua salute cala. |
| 1945 | TID_HAMMER_DUDE_ULTI | PARALISI SISMICA |
| 1946 | TID_HAMMER_DUDE_ULTI_DESC | La madre di tutte le martellate: l'onda sismica sbriciola ogni ostacolo e lascia i nemici paralizzati per qualche secondo. |
| 1947 | TID_SPEC_ABI_STEAL_SOULS2 | FURTO ENERGETICO |
| 1948 | TID_SPEC_ABI_STEAL_SOULS2_DESC | Frank ruba la forza dei brawler che elimina, aumentando i propri danni del <c00cc00><VALUE1>%</c> per <VALUE2> secondi! |
| 1949 | TID_ONLINE_FRIENDS_TITLE | GIOCATORI ONLINE |
| 1950 | TID_BATTLE_ROYALE_TEAM_INTRO_TEXT | Siate l'ultima squadra a sopravvivere! |
| 1951 | TID_VS_TEAM_SHOWDOWN | Ogni squadra per sé! |
| 1952 | TID_FIRST_WIN | GETTONE STELLA |
| 1953 | TID_BATTLE_END_TEAM_DEATHMATCH_VICTORY | La tua squadra ha vinto! |
| 1954 | TID_HOMESCREEN_MODE_LOCKED_INFO | Si sblocca con altri <count> trofei |
| 1955 | TID_HOMESCREEN_LEAGUE_BUTTON_TITLE | IL CAMMINO DEI TROFEI |
| 1956 | TID_HOMESCREEN_LEAGUE_BUTTON_COLLECT | PRENDI |
| 1957 | TID_STAR_POWER_INFO | Abilità stellare: <cde9700><NAME></c>\n<DESC> |
| 1958 | TID_STAR_POWERS_TITLE | ABILITÀ STELLARI |
| 1959 | TID_ACCESSORIES_TITLE | GADGET |
| 1960 | TID_ACCESSORY_TITLE | GADGET |
| 1961 | TID_ACCESSORIES_INFO | Gadget: <cde9700><NAME></c>\n<DESC> |
| 1962 | TID_STAR_POWER_STATUS_1_1 | <c00ff00>SELEZIONATA</c> |
| 1963 | TID_STAR_POWER_STATUS_0_0 | Non possiedi questa abilità stellare. |
| 1964 | TID_ACESSORIES_STATUS_0_0 | Non possiedi questo gadget. |
| 1965 | TID_STAR_POWERS_PICK | SCEGLI |
| 1966 | TID_LEAGUE_NAME_0 | LEGNO |
| 1967 | TID_LEAGUE_NAME_1 | BRONZO |
| 1968 | TID_LEAGUE_NAME_2 | ARGENTO |
| 1969 | TID_LEAGUE_NAME_3 | ORO |
| 1970 | TID_LEAGUE_NAME_4 | DIAMANTE |
| 1971 | TID_LEAGUE_NAME_5 | CAMPIONI |
| 1972 | TID_LEAGUE_NAME_6 | ÉLITE |
| 1973 | TID_LEAGUE_NAME_7 | ALL-STAR |
| 1974 | TID_SPECIAL_EVENTS | EVENTO DEL GIORNO |
| 1975 | TID_SPECIAL_EVENT | Evento speciale: |
| 1976 | TID_SPECIAL_EVENT_DESC | Torna ogni giorno per giocare a un nuovo evento! |
| 1977 | TID_SPECIAL_EVENTS_MOD | EVENTO SPECIALE |
| 1978 | TID_SPECIAL_EVENT_MOD_DESC | Controlla ogni giorno la presenza di eventi speciali! |
| 1979 | TID_PLAYING_AGAIN | Rigiocano: <c11ee11><NUMBER>/<NUMBER2></c> |
| 1980 | TID_PLAYING_AGAIN_NO_PLAYERS | Gioca ancora |
| 1981 | TID_BRAWL_BOX_INFO_TITLE_1 | INFORMAZIONI SULLA CASSA ENORME |
| 1982 | TID_GATCHA_ERROR_NOT_ENOUGH_WINS | Raccogli 10 gettoni stella per ricevere una cassa enorme! |
| 1983 | TID_KEY_BAR_INFO | Indica il numero di XP del Brawl Pass che puoi ottenere ogni giorno dalle mischie, sia che tu le vinca sia che le perda!\n\nAccumula questi XP per sbloccare le soglie del Brawl Pass. |
| 1984 | TID_KEY_BAR_INFO_DOUBLE_TOKEN_EVENT | EVENTO DOPPI XP\nGuadagna il doppio degli XP del Brawl Pass dalle mischie normali.\n\nAccumula questi XP per sbloccare le soglie del Brawl Pass. |
| 1985 | TID_KEY_BAR_INFO_COIN_SHOWER_EVENT | EVENTO PIOGGIA DI MONETE\nGuadagna <cff8E1b>monete</c> dalle battaglie!\n\nPer ogni XP vinto da una normale battaglia (inclusi quelli ottenuti dai raddoppiaXP) riceverai una moneta bonus.\n\nUsa le monete per migliorare i brawler. |
| 1986 | TID_KEY_BAR_INFO_CHROMATIC_SHOWER_EVENT | EVENTO PIOGGIA CROMATICA\nGuadagna <cff8E1b>crediti cromatici</c> dalle mischie!\n\nNe ottieni alcuni ogni volta che vinci <TOKENS> gettoni del Brawl Pass dalle mischie standard, anche mentre usi un raddoppiagettoni!\n\nI crediti cromatici servono a sbloccare i brawler cromatici. |
| 1987 | TID_KEY_BAR_INFO_MASTERY_BOOST_EVENT | EVENTO MAESTRI DELLE MAESTRIE\nGuadagna il <PERCENT>% di <cff8E1b>punti della maestria</c> in più dalle battaglie. |
| 1988 | TID_NEW_ONLINE_FRIEND | GIOCATORE ONLINE |
| 1989 | TID_NEW_GAME_ROOM | NUOVA SQUADRA |
| 1990 | TID_KEY_BAR_TITLE | GETTONI OTTENIBILI DALLA BATTAGLIA |
| 1991 | TID_PLAYAGAIN_QUIT | ESCI |
| 1992 | TID_BATTLE_END_WAITING | In attesa degli altri |
| 1993 | TID_ERROR_REPLAY_WAITING | Replay in sospeso |
| 1994 | TID_ERROR_REPLAY_NOT_POSSIBLE | Replay non disponibile |
| 1995 | TID_ERROR_SPECTATE_WAITING | Richiesta osservazione in sospeso |
| 1996 | TID_ERROR_SPECTATE_NOT_POSSIBLE | Il giocatore non sta combattendo |
| 1997 | TID_BRAWL_TV_STARTING | Caricamento di Brawl TV... |
| 1998 | TID_ERROR_BRAWL_TV_WAITING | Accesso a Brawl TV in corso |
| 1999 | TID_BRAWL_TV_QUIT | Brawl TV n. <NUM> |
| 2000 | TID_ERROR_BRAWL_TV_TUNE_FAILED | Brawl TV n. <NUM> non trovato. Ricerca alternativa in corso. |
| 2001 | TID_BRAWL_TV_BATTLE_END_RETURN_HOME | Prossimo tra <NUM>s |
| 2002 | TID_BRAWL_TV_BATTLE_END_RETURN_HOME_SOON | Ripr. automatica |
| 2003 | TID_BRAWL_TV_OFF_RETURN_HOME | Indietro |
| 2004 | TID_TEAM_POPOVER_YOUR_ROOM | La tua squadra |
| 2005 | TID_ERROR_SPECTATE_NOT_POSSIBLE_TEAM | La squadra non sta combattendo |
| 2006 | TID_TEAM_AD_JOIN_FAIL_ALREADY_IN_THIS_TEAM | Impossibile entrare. Sei già in questa squadra. |
| 2007 | TID_TEAM_AD_JOIN_FAIL_FULL | Impossibile entrare. La squadra è piena. |
| 2008 | TID_HOMESCREEN_NOT_ENOUGH_TICKETS | Impossibile iniziare la battaglia. I biglietti non bastano. |
| 2009 | TID_HOMESCREEN_TEAMS_NOT_SUPPORTED | Questo evento non prevede la presenza di squadre. |
| 2010 | TID_GAME_MODE_UNLOCKED | SBLOCCATO! |
| 2011 | TID_ERROR_SPECTATE_DISABLED | Impossibile osservare le altre partite per motivi tecnici. |
| 2012 | TID_SPECTATE_FOLLOW | Tocca per osservare: |
| 2013 | TID_SPECTATE_FOLLOWING | Visuale su |
| 2014 | TID_CONNECTING_WAIT_FOR_SPECTATE | In attesa di osservare... |
| 2015 | TID_GATCHA_AD_STATUS_VIEW_SHOW_VIEWS | GUARDA L'ANNUNCIO\nE RADDOPPIA UN PREMIO! Oggi hai altre\n<VIEWCOUNTREM> visualizzazioni. |
| 2016 | TID_GATCHA_AD_STATUS_VIEW_SHOW_1VIEW | GUARDA L'ANNUNCIO\nE RADDOPPIA UN PREMIO!\nOggi hai ancora <VIEWCOUNTREM> visualizzazione. |
| 2017 | TID_GATCHA_AD_STATUS_VIEW_SHOW_VIEWS_CHOISELESS | RICEVI ALTRI PREMI!\nOggi hai altre <VIEWCOUNTREM> visualizzazioni disponibili. |
| 2018 | TID_GATCHA_AD_STATUS_VIEW_SHOW_1VIEW_CHOISELESS | RICEVI ALTRI PREMI!\nOggi hai ancora <VIEWCOUNTREM> visualizzazione disponibili. |
| 2019 | TID_CANNON_DAMAGE | Danni mortaio |
| 2020 | TID_CANNON_HEALTH | Salute mortaio |
| 2021 | TID_ADD_FRIEND_ERROR_TOO_MANY_REQUESTS_OTHER | Il giocatore ha troppe richieste di amicizia in sospeso. Riprova più tardi. |
| 2022 | TID_ADD_FRIEND_ERROR_TOO_MANY_REQUESTS_YOU | Hai spedito troppe richieste di amicizia. Rimuovine una e riprova. |
| 2023 | TID_ADD_FRIEND_ERROR_GENERIC | Impossibile inviare la richiesta di amicizia. Riprova più tardi. |
| 2024 | TID_ADD_FRIEND_ERROR_DOES_NOT_EXIST | Il giocatore che hai cercato di aggiungere non esiste. |
| 2025 | TID_ADD_FRIEND_ERROR_OWN_AVATAR | Non puoi chiedere l'amicizia a te stesso. |
| 2026 | TID_ADD_FRIEND_ERROR_TOO_MANY_FRIENDS_OTHER | Il tuo amico ha troppi amici. Riprova più tardi. |
| 2027 | TID_ADD_FRIEND_ERROR_TOO_MANY_FRIENDS_YOU | Hai troppi amici. Rimuovine uno se ne vuoi aggiungere di nuovi. |
| 2028 | TID_HINT_26 | Penny può causare un sacco di danni aggiuntivi con le monete, se i nemici sono allineati. |
| 2029 | TID_HINT_27 | Creare una squadra ti consente di pianificare la partita e scegliere il gruppo di brawler ideale. |
| 2030 | TID_HINT_28 | Gioca alle amichevoli per far pratica negli eventi, giocare con gli amici e tanto altro ancora. |
| 2031 | TID_HINT_29 | Se hai fatto una bella partita in squadra con altre persone, puoi continuare a giocare con loro toccando il pulsante \qGIOCA ANCORA\q. |
| 2032 | TID_HINT_30 | Nelle amichevoli, puoi scegliere qualsiasi mappa ed evento e giocare con brawler potenziati al massimo! |
| 2033 | TID_HINT_31 | Prima di qualsiasi attacco, Frank si ferma per un istante, dando così agli avversari la possibilità di allontanarsi. |
| 2034 | TID_HINT_32 | Gli eventi speciali non ti fanno guadagnare trofei, ma XP del Brawl Pass. |
| 2035 | TID_HINT_33 | Puoi mandare una richiesta di amicizia ai soci del club dalla lista dei soci. |
| 2036 | TID_HINT_34 | Puoi mandare una richiesta di amicizia ai membri della squadra. |
| 2037 | TID_HINT_35 | Se hai partecipato a delle belle battaglie con altri giocatori, questi compariranno tra le amicizie consigliate. |
| 2038 | TID_HINT_36 | Puoi mandare una richiesta di amicizia ai membri della squadra. |
| 2039 | TID_HINT_37 | Usa il tasto \qPUBBLICIZZA\q per far sapere agli amici e ai soci del club che hai creato una squadra. |
| 2040 | TID_COOP_GENERATED | Arena roboante |
| 2041 | TID_MECHANIC_KNIGHT_SKIN | JESSIE DRAGHIERA |
| 2042 | TID_FRANK_CAVEMAN_SKIN | FRANK CAVERNICOLO |
| 2043 | TID_SOLO | SINGOLO |
| 2044 | TID_DUO | IN DUE |
| 2045 | TID_INVITE_FRIEND_TOKEN_ERROR_FRIENDS_FULL | La lista degli amici è al completo. |
| 2046 | TID_INVITE_FRIEND_TOKEN_ERROR_TOO_MANY | Troppi inviti attivi. Riprova più tardi. |
| 2047 | TID_INVITE_FRIEND_TOKEN_ERROR | Errore durante l'invio di inviti agli amici. |
| 2048 | TID_GOLDRUSH_9 | Pozza oscura |
| 2049 | TID_TEAM_JOIN_FINISH_TUTORIAL | Completa il tutorial per entrare in una squadra |
| 2050 | TID_ERROR_POP_UP_LOGIN_NOT_ALLOWED_TITLE | Accesso non riuscito |
| 2051 | TID_ERROR_POP_UP_LOGIN_NOT_ALLOWED | La beta di Brawl Stars non è ancora disponibile nel tuo Paese. Controlla in futuro! |
| 2052 | TID_ERROR_POP_UP_LOGIN_NOT_ALLOWED_BUTTON | OK |
| 2053 | TID_CROW_PHEONIX_SKIN | CORVO FENICE |
| 2054 | TID_MECHANIC_SUMMER_SKIN | JESSIE ESTIVA |
| 2055 | TID_HERO_SCREEN_DIM_COLOR_MUL | 222222 |
| 2056 | TID_GUNSLINGER_ROCKSTAR_SKIN_SHOP | COLT\nROCKSTAR |
| 2057 | TID_ROCKET_BEACH_SKIN_SHOP | BROCK\nVACANZIERO |
| 2058 | TID_CACTUS_PINK_SKIN_SHOP_OLD | SPIKE\nROSA |
| 2059 | TID_SHAMAN_PANDA_SKIN_SHOP | NITA\nPANDA |
| 2060 | TID_CROW_WHITE_SKIN_SHOP | CORVO\nBIANCO |
| 2061 | TID_BULL_HAIR_SKIN_SHOP | BULL\nVICHINGO |
| 2062 | TID_TRICKSHOT_GOLD_SKIN_SHOP_OLD | STECCA\nD'ORO |
| 2063 | TID_BARKEEP_GOLD_SKIN_SHOP | BOMBARDINO\nD'ORO |
| 2064 | TID_LUCHADOR_RUDO_SKIN_SHOP | EL PRIMO\nOSCURO |
| 2065 | TID_SHOTGUN_BANDITA_SKIN_SHOP | SHELLY\nBANDITA |
| 2066 | TID_LUCHADOR_KING_SKIN_SHOP | EL PRIMO\nREGALE |
| 2067 | TID_MECHANIC_KNIGHT_SKIN_SHOP | JESSIE\nDRAGHIERA |
| 2068 | TID_FRANK_CAVEMAN_SKIN_SHOP | FRANK\nCAVERNICOLO |
| 2069 | TID_MECHANIC_SUMMER_SKIN_SHOP | JESSIE\nESTIVA |
| 2070 | TID_CROW_PHEONIX_SKIN_SHOP | CORVO\nFENICE |
| 2071 | TID_GOLDRUSH_10 | Grotta dell'eco |
| 2072 | TID_BANKHEIST_5 | Giardini recintati |
| 2073 | TID_BATTLE_ROYALE_D7 | Via dei negozi |
| 2074 | TID_BATTLE_ROYALE_8 | Isola invasa |
| 2075 | TID_BATTLE_ROYALE_6 | Caverna rumorosa |
| 2076 | TID_CLAN_CHAT_JUMP_TO_NEW | Nuovi messaggi (<count>) |
| 2077 | TID_CLAN_CHAT_NEW | NUOVO |
| 2078 | TID_BANKHEIST_6 | Cava |
| 2079 | TID_GOLDRUSH_11 | Miniera allagata |
| 2080 | TID_ERROR_POP_UP_LOGIN_NOT_ALLOWED_ANDROID | Devi scaricare la beta di Brawl Stars dal Google Play Store, la quale è disponibile solo in certi paesi. Al momento la beta non è disponibile per i dispositivi su cui è stato eseguito il rooting. Prova più tardi. |
| 2081 | TID_RATE_APP_MESSAGE_ANDROID | Valuta o recensisci Brawl Stars sul Play Store: la tua opinione è preziosa! |
| 2082 | TID_BIND_TO_NEW_GOOGLE_SERVICE_ACCOUNT_TITLE | Nuovo accesso a Google Play |
| 2083 | TID_BIND_TO_NEW_GOOGLE_SERVICE_ACCOUNT | Vuoi salvare la partita in corso su questo account di Google Play? |
| 2084 | TID_SHOWDOWN_END | SCONTRO FINALE! |
| 2085 | TID_SETTINGS_FIXES_JOYSTICK | BLOCCO ICONA LEVETTE |
| 2086 | TID_SETTINGS_SC_ID | SUPERCELL ID |
| 2087 | TID_LANGUAGE_LOCALIZED_NAME | Italiano |
| 2088 | TID_POPUP_CHANGE_LANGUAGE_TITLE | Cambiare lingua? |
| 2089 | TID_POPUP_CHANGE_LANGUAGE | Vuoi davvero cambiare la lingua? |
| 2090 | TID_SKIN_RARITY_1 | <cffffff>Comune</c> |
| 2091 | TID_SKIN_RARITY_2 | <c0070dd>Rara</c> |
| 2092 | TID_SKIN_RARITY_3 | <ca335ee>Epica</c> |
| 2093 | TID_SKIN_RARITY_4 | <cff8000>Leggendaria</c> |
| 2094 | TID_BANKHEIST_7 | Recinto dei cactus |
| 2095 | TID_BATTLE_ROYALE_9 | Landa del ponente |
| 2096 | TID_BATTLE_ROYALE_10 | Deserto delle dune |
| 2097 | TID_NO_FRIENDS_GO_TO_FRIENDS | Vai agli amici |
| 2098 | TID_EVENT_MODIFIER_1 | ENERGY DRINK |
| 2099 | TID_EVENT_MODIFIER_2 | ROBOT INCAVOLATO |
| 2100 | TID_EVENT_MODIFIER_3 | STELLE CADENTI |
| 2101 | TID_EVENT_MODIFIER_4 | BANCHETTO MACABRO |
| 2102 | TID_EVENT_MODIFIER_13 | SUPERCARICA |
| 2103 | TID_EVENT_MODIFIER_14 | BRAWLER VELOCI |
| 2104 | TID_EVENT_MODIFIER_DESC_0 | Uno scontro classico, senza alcun modificatore. |
| 2105 | TID_EVENT_MODIFIER_DESC_1 | Se non c'è nessuno nelle vicinanze, apparirà un energy drink con cui aumenterai temporaneamente la velocità del brawler e i suoi danni. |
| 2106 | TID_EVENT_MODIFIER_DESC_2 | A un robot gli sono girati troppo i circuiti e ha deciso di apparire a caso sulla mappa per menare chiunque gli capiti a tiro. Così, per sport. |
| 2107 | TID_EVENT_MODIFIER_DESC_3 | Ti piacerebbe vedere una stella cadente da vicino? Ora puoi realizzare il tuo sogno! Fa' attenzione che non sia l'ultimo però... |
| 2108 | TID_BALL_4 | Campetto incolto |
| 2109 | TID_EVENT_MODIFIER_DESC_4 | Perderai salute di continuo, ma puoi recuperarne un po' colpendo i brawler avversari. Eliminane uno e i tuoi punti salute saranno ripristinati. I brawler capaci di curare vedranno questa abilità notevolmente ridotta. |
| 2110 | TID_EVENT_MODIFIER_DESC_13 | Le super si caricano più in fretta! |
| 2111 | TID_EVENT_MODIFIER_DESC_14 | I brawler sono tutti più veloci! |
| 2112 | TID_EVENT_MODIFIER_15 | SOPRAVVIVENZA+ |
| 2113 | TID_EVENT_MODIFIER_DESC_15 | Ricevi trofei in più per ogni brawler nemico che sconfiggi, ma se ti eliminano, ne perderai alcuni. |
| 2114 | TID_EVENT_MODIFIER_16 | BUBU SETTETE |
| 2115 | TID_EVENT_MODIFIER_DESC_16 | Ogni tanto, i brawler svaniscono nel nulla. |
| 2116 | TID_EVENT_MODIFIER_17 | PALLA INFUOCATA |
| 2117 | TID_EVENT_MODIFIER_DESC_17 | Ambra è stata maldestra con il liquido incendiario e ha dato fuoco alla palla, che ora danneggia chi la tocca e distrugge persino le pareti, rendendo la partita ancora più accesa! |
| 2118 | TID_BALL_5 | Brawlimpico |
| 2119 | TID_BALL_6 | Superspiaggia |
| 2120 | TID_BALL_7 | Campo allagato |
| 2121 | TID_BANKHEIST_8 | Tunnel d'ossa |
| 2122 | TID_EVENT_MODIFIER_DESC_3_SD | È bello stare vicino agli amici. Un po' meno quando c'è il rischio che una meteora vi schiacci tutti in un colpo solo. |
| 2123 | TID_DEFEATED_SHOWDOWN | Sconfitta |
| 2124 | TID_OFFER_WATCH_AD | GUARDA |
| 2125 | TID_ERROR_REPLAY_DISABLED | Replay non disponibile |
| 2126 | TID_WANTED_9 | Canal Grande |
| 2127 | TID_HOOK | EUGENIO |
| 2128 | TID_STAR_KEY_INFO_EXTENSION | \n\nI gettoni stella servono ad aprire le casse enormi. |
| 2129 | TID_TEAM_OWNER_TEXT | Squadra di <NAME> |
| 2130 | TID_SPECTATE_AUTO | azione |
| 2131 | TID_BATTLE_ROYALE_11 | Steppa grandiosa |
| 2132 | TID_FRIEND_POPOVER_INVITE | INVITA NELLA SQUADRA |
| 2133 | TID_TEAM_ERROR_ALREADY_IN_ROOM | Il giocatore è già in squadra. |
| 2134 | TID_TEAM_ERROR_ALREADY_INVITED | Il giocatore è stato già invitato. |
| 2135 | TID_BATTLE_ROYALE_D2 | Lande tempestose |
| 2136 | TID_UNDERTAKER_GREASER_SKIN | MORTIS ROCKETTARO |
| 2137 | TID_COMMUNITY_PROPS | Mappa della community!\n\nCreata da:\n<cff8000><CREDIT></c> |
| 2138 | TID_PLAYER_MAP_PROPS | Mappa di:\n<cff8000><CREDIT></c> |
| 2139 | TID_PLAYER_MAP_WINNER_SLOT_PROPS | VINCITRICE DEL GIORNO!\n\nMappa creata da:\n<cff8000><CREDIT></c> |
| 2140 | TID_BATTLE_ROYALE_12 | Labirinto |
| 2141 | TID_TEAM_INVITE_ALREADY_IN_TEAM | Il giocatore è già in una squadra. |
| 2142 | TID_HINT_38 | Il cerchio rotante sotto a un brawler indica che la sua super è pronta! |
| 2143 | TID_HINT_39 | Il cerchio giallo rotante sotto a un brawler indica che sta mirando la super! |
| 2144 | TID_EVENT_NOT_AVAILABLE | Nessun evento |
| 2145 | TID_SHOP_OFFER_PURCHASE_AD_NOT_AVAILABLE | Nessun video disponibile. Controlla più tardi! |
| 2146 | TID_SHOP_NOT_AVAILABLE | non disponibile |
| 2147 | TID_UNDERTAKER_GREASER_SKIN_SHOP | MORTIS\nROCKETTARO |
| 2148 | TID_HINT_40 | Collegati a Supercell ID dalle impostazioni per tenere al sicuro l'account e giocare su più dispositivi. Inoltre, se lo fai, riceverai una skin gratuita! |
| 2149 | TID_GACHA_VIDEO_REWARD_RECEIVED | Nuovi premi disponibili! |
| 2150 | TID_BUTTON_NAVI_SHOP | NEGOZIO |
| 2151 | TID_BUTTON_NAVI_SOCIAL | SOCIAL |
| 2152 | TID_BUTTON_NAVI_BRAWLERS | BRAWLER |
| 2153 | TID_BUTTON_NAVI_ESPORTS | ESPORTS |
| 2154 | TID_BRAWL_TICKETS_BUTTON | GIOCA |
| 2155 | TID_HOME_SCREEN_INVITE | INVITA |
| 2156 | TID_HINT_41 | I trofei totali sono la somma dei trofei di ogni tuo brawler. |
| 2157 | TID_TAKEDOWNS | Eliminazioni: +<NUM> |
| 2158 | TID_GOAL | <name> ha segnato! |
| 2159 | TID_EVENT_MODIFIER_5 | FUNGHI CURATIVI |
| 2160 | TID_EVENT_MODIFIER_DESC_5 | Sulla mappa spuntano dei funghi curativi che fanno recuperare salute a chi gli sta vicino per un po'. |
| 2161 | TID_EVENT_MODIFIER_DESC_5_SD | Nell'arena spuntano dei funghi curativi che, però, smettono di crescere se tu e i tuoi alleati vi avvicinate troppo tutti insieme. |
| 2162 | TID_NINJA | LEON |
| 2163 | TID_ROSA | ROSA |
| 2164 | TID_HINT_42 | Se il brawler non attacca o non subisce danni, la sua salute inizia a rigenerarsi dopo un po'. |
| 2165 | TID_HOOK_SHORT_DESC | SORVEGLIANTE |
| 2166 | TID_HOOK_DESC | Quando la gente vede Eugenio, la maggior parte pensa che sia un tipo buffo in costume. Quello che non vedono, però, è che la sua personalità è divisa in due e si trova sia nel suo corpo sia nella teiera che impugna. |
| 2167 | TID_SPEC_ABI_HOOK | SBUFFI MAGICI |
| 2168 | TID_SPEC_ABI_HOOK_DESC | Eugenio cura gli alleati attorno a lui, facendogli recuperare <c00cc00><VALUE1></c> punti salute al secondo. |
| 2169 | TID_HOOK_WEAPON | FUMO ESPLOSIVO |
| 2170 | TID_HOOK_ULTI | MANO DEL FATO |
| 2171 | TID_HOOK_WEAPON_DESC | Eugenio spara con la lampada una sfera di fumo magico. Se non colpisce un obiettivo, la sfera si frammenta coprendo un'area a cono. |
| 2172 | TID_HOOK_ULTI_DESC | Eugenio evoca dalla lampada una mano magica che trascina verso di lui chiunque riesca ad afferrare. |
| 2173 | TID_NINJA_SHORT_DESC | SICARIO |
| 2174 | TID_NINJA_DESC | Leon non è esattamente un tipo socievole, quindi la sua abilità di diventare invisibile gli torna spesso utile. L'unica eccezione è sua sorella Nita, che sembra stargli simpatica. |
| 2175 | TID_SPEC_ABI_SPEED_INVISIBLE | SCIE DI FUMO |
| 2176 | TID_SPEC_ABI_SPEED_INVISIBLE_DESC | Quando Leon usa la super, la sua velocità di movimento aumenta del <c00cc00><VALUE1>%</c> per tutta la durata dell'invisibilità. |
| 2177 | TID_NINJA_WEAPON | SHURIKEN |
| 2178 | TID_NINJA_ULTI | FUMOGENO |
| 2179 | TID_NINJA_WEAPON_DESC | Da buon ninja che si rispetti, Leon attacca con quattro stelle ninja affilate come rasoi, che però causano meno danni ai nemici più distanti. |
| 2180 | TID_NINJA_ULTI_DESC | Leon diventa invisibile per <time> secondi, ma se attacca o è troppo vicino ai nemici, sarà subito individuato. |
| 2181 | TID_ROSA_SHORT_DESC | TANK |
| 2182 | TID_ROSA_DESC | Rosa fa la botanica e ha un legame davvero forte con le piante. Fa anche la pugile e non ci pensa due volte a far abbassare la cresta (o, meglio, le foglie) a uno dei suoi esemplari, se questo si è svegliato con la radice storta. |
| 2183 | TID_SPEC_ABI_HEAL_FOREST | ERBORISTA |
| 2184 | TID_SPEC_ABI_HEAL_FOREST_DESC | Rosa recupera <c00cc00><VALUE1></c> punti salute al secondo quando si trova nei cespugli. |
| 2185 | TID_ROSA_WEAPON | MANI DI PIETRA |
| 2186 | TID_ROSA_ULTI | SCORZA DURA |
| 2187 | TID_ROSA_WEAPON_DESC | Rosa sferra potenti pugni a destra e a manca con una precisione invidiabile! |
| 2188 | TID_ROSA_ULTI_DESC | Rosa si riveste di piante resistenti per <time> secondi e riduce i danni ricevuti di una certa quantità (<num>%). |
| 2189 | TID_STAT_DAMAGE_PER_CLUSTER | Danni per grappolo |
| 2190 | TID_STAT_DAMAGE_PER_SHURIKEN | Danni per shuriken da vicino |
| 2191 | TID_STAT_INVISIBLE | Fumogeno |
| 2192 | TID_STAT_SHIELD | Scudo |
| 2193 | TID_SELECT_HERO_INFO_RAID_BOSS | <c2288ff>Giocatori vs boss</c> |
| 2194 | TID_EVENT_POPUP_GMV_LABEL_RAID_BOSS | Tre giocatori vs il ROBOBOSS |
| 2195 | TID_GAME_MODE_10 | RAID |
| 2196 | TID_RAID_BOSS_INTRO_TEXT | Sconfiggi il boss. |
| 2197 | TID_RAID_1 | Arena del Roboboss |
| 2198 | TID_GAME_MODE_10_DESC | Pensi di poter battere il formidabile Roboboss? Unisci le forze con i tuoi compagni di squadra per abbatterlo. Tornerai sempre in battaglia, finché c'è almeno un alleato in vita, ma se il boss vi elimina tutti, è game over!\n\nQuesto evento presenta diversi livelli di difficoltà, da normale a smodata, che sblocchi ogni volta che sconfiggi il boss. |
| 2199 | TID_TEAM_MATE_GONE | <ccccc00>Alleato sconfitto</c> |
| 2200 | TID_ALL_TEAM_MATES_GONE | <cee0000>Alleati sconfitti</c> |
| 2201 | TID_RAID_BOSS_ENRAGE_1 | <c99bb22bb>Il boss è ARRABBIATO!</c> |
| 2202 | TID_RAID_BOSS_ENRAGE_2 | <c99bb2222>Il boss è FURIOSO!</c> |
| 2203 | TID_RAID_BOSS_ENRAGE_3 | <c99bbbb22>Il boss è SCATENATO!</c> |
| 2204 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_PREFIX | DIFFICOLTÀ: <LEVEL> |
| 2205 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_0 | Normale |
| 2206 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_1 | Difficile |
| 2207 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_2 | Esperta |
| 2208 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_3 | Letale |
| 2209 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_4 | Smodata |
| 2210 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_5 | Impossibile |
| 2211 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_6 | Impossibile II |
| 2212 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_7 | Impossibile III |
| 2213 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_8 | Impossibile IV |
| 2214 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_9 | Impossibile V |
| 2215 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_10 | Impossibile VI |
| 2216 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_11 | Impossibile VII |
| 2217 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_12 | Impossibile VIII |
| 2218 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_13 | Impossibile IX |
| 2219 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_14 | Impossibile X |
| 2220 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_15 | Impossibile XI |
| 2221 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_16 | Impossibile XII |
| 2222 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_17 | Impossibile XIII |
| 2223 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_18 | Impossibile XIV |
| 2224 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_19 | Impossibile XV |
| 2225 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_20 | SIETE IMBATTIBILI! |
| 2226 | TID_MODES_NEW_EVENT | NUOVO! |
| 2227 | TID_MODES_NEW_EVENTS | NUOVI! |
| 2228 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_0 | <c999999>OFFLINE</c> |
| 2229 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_1 | IN BATTAGLIA |
| 2230 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_2 | NON PRESENTE |
| 2231 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_3 | <EMPTY> |
| 2232 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_4 | MATCHMAKING |
| 2233 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_5 | FINE SCONTRO |
| 2234 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_6 | <c999999>OFFLINE</c> |
| 2235 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_7 | VEDE SCONTRI |
| 2236 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_8 | ALLENAMENTO |
| 2237 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_9 | SCRIVE... |
| 2238 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_10 | SELEZIONE BRAWLER |
| 2239 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_11 | SELEZIONE EVENTO |
| 2240 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_12 | IN CERCA DI UN MEMBRO |
| 2241 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_13 | NEL MENU MISSIONI |
| 2242 | TID_TEAM_MEMBER_STATUS_NEW_READY | PRONTO |
| 2243 | TID_BUTTON_SPECTATE | Osserva |
| 2244 | TID_NEW_EVENT_IN | Nuova mappa tra: <TIME> |
| 2245 | TID_NEW_EVENT_NOW | NUOVO EVENTO DISPONIBILE! |
| 2246 | TID_NEW_EVENT_ICON_PREFIX | Prossimo: |
| 2247 | TID_NEW_EVENT_ICON_SUFFIX | tra <TIME> |
| 2248 | TID_SHOP_TITLE | NEGOZIO |
| 2249 | TID_SELECT_EVENT_TITLE | SCEGLI EVENTO |
| 2250 | TID_HERO_LIST_LABEL_NEW | BRAWLER: <c53C5F7><COUNT>/<TOTAL></c> |
| 2251 | TID_KEY_COUNTER | <VALUE><c7984a8>/<MAX></c> |
| 2252 | TID_QUEST_PAGE_KEYS_TITLE | XP DALLE MISCHIE |
| 2253 | TID_QUEST_PAGE_KEY_COUNTER | <VALUE><c7984a8>/<MAX></c> |
| 2254 | TID_QUEST_PAGE_KEYPOOL_NEXT_BATCH | +<KEYS> XP tra <TIME> |
| 2255 | TID_ONLINE_TAB_1 | GIOCATORI ONLINE |
| 2256 | TID_ONLINE_TAB_2 | CHAT DELLA SQUADRA |
| 2257 | TID_ONLINE_TAB_3 | CHAT DEL CLUB |
| 2258 | TID_ALLIANCE_CHAT_TAB_NOT_IN_ALLIANCE | Unisciti a un club per chattare coi soci |
| 2259 | TID_TEAM_CHAT_TAB_NOT_IN_TEAM | Entra in una squadra per chattare coi membri |
| 2260 | TID_NO_BAND_GO_TO_BANDS | Vai ai club |
| 2261 | TID_SHARE_TEAM_CODE_NO_CODE | Attendi che il codice sia generato prima di condividerlo! |
| 2262 | TID_TEAM_TEAMCODE_YOURS | Codice squadra |
| 2263 | TID_BACK_BUTTON | ESCI |
| 2264 | TID_BARLEY_WIZARD_SKIN | BOMBARDINO STREGONE |
| 2265 | TID_EVENT_LOCKED_TROPHIES | Vinci altri trofei per sbloccare l'evento. |
| 2266 | TID_EVENT_LOCKED_PRO_LEAGUE | Ottieni un'abilità stellare di un brawler per sbloccare l'evento. |
| 2267 | TID_SHOTGUN_STAR_SKIN | SHELLY STELLARE |
| 2268 | TID_PARTY_MODE_TITLE | BATTAGLIA AMICHEVOLE |
| 2269 | TID_BUTTON_PARTY_MODE | BATTAGLIA AMICHEVOLE |
| 2270 | TID_LEAVE_TEAM_TITLE | SQUADRA |
| 2271 | TID_LEAVE_TEAM_TXT | ESCI |
| 2272 | TID_PARTY_MODE_DESC | Le amichevoli non ti premiano con trofei, ma puoi far pratica con tutti gli eventi normali o lanciare una sfida agli amici.\n\nNelle amichevoli, i brawler saranno potenziati al massimo. |
| 2273 | TID_HEROES_TO_BE_UNLOCKED | BRAWLER DA SBLOCCARE |
| 2274 | TID_NITA_REINDEER_SKIN | NITA RUDOLPH |
| 2275 | TID_PENNY_ELF_SKIN | ELFA PENNY |
| 2276 | TID_DYNAMIKE_SANTA_SKIN | BABBO DYNATALE |
| 2277 | TID_DYNAMIKE_CHEF_SKIN | CHEF DYNAMIKE |
| 2278 | TID_BROCK_BOOMBOX_SKIN | BROCK B-BOY |
| 2279 | TID_EVENT_SLOT_NAME_1 | FOOTBRAWL |
| 2280 | TID_EVENT_SLOT_NAME_2 | SOPRAVVIVENZA |
| 2281 | TID_EVENT_SLOT_NAME_3 | EVENTI DEL GIORNO |
| 2282 | TID_EVENT_SLOT_NAME_4 | EVENTI DI SQUADRA |
| 2283 | TID_EVENT_SLOT_NAME_6 | EVENTI DI SQUADRA (2) |
| 2284 | TID_EVENT_SLOT_NAME_7 | EVENTI SPECIALI |
| 2285 | TID_EVENT_SLOT_NAME_8 | EVENTI IN SINGOLO |
| 2286 | TID_EVENT_SLOT_NAME_9 | SETE DI POTERE |
| 2287 | TID_EVENT_SLOT_NAME_14 | CLASSIFICATA |
| 2288 | TID_EVENT_SLOT_NAME_20 | EVENTI SFIDA |
| 2289 | TID_PENNY_ELF_SKIN_SHOP | ELFA\nPENNY |
| 2290 | TID_DYNAMIKE_SANTA_SKIN_SHOP | BABBO\nDYNATALE |
| 2291 | TID_DYNAMIKE_CHEF_SKIN_SHOP | CHEF\nDYNAMIKE |
| 2292 | TID_BROCK_BOOMBOX_SKIN_SHOP | BROCK\nB-BOY |
| 2293 | TID_NITA_REINDEER_SKIN_SHOP | NITA\nRUDOLPH |
| 2294 | TID_EVENT_STARTS_IN | L'evento inizia tra: <TIME> |
| 2295 | TID_UNDERTAKER_HAT_SKIN | MORTIS DA GALA |
| 2296 | TID_CREATE_ROOM_CODE | CREA CODICE SQUADRA |
| 2297 | TID_EVENT_LOCKED_TEAM | Questo evento non prevede la presenza di squadre. |
| 2298 | TID_EVENT_PREVIEW_TITLE | INFO EVENTO |
| 2299 | TID_EVENT_POPUP_GAME_MODE_6_SOLO_DUO | Sopravvivi nell'arena |
| 2300 | TID_GAME_MODE_6_SOLO_DUO_DESC | Affronta l'arena in solitaria o in coppia e batti tutti gli avversari per vincere!\n\nRaccogli i cubi di energia per aumentare la salute e la potenza di attacco, ma fa' attenzione alle nubi tossiche che avanzano! |
| 2301 | TID_GAME_MODE_6_SOLO_DUO_DESC_PRC | Combatti nell'arena di Sopravvivenza in solitaria o in coppia!\n\nRaccogli i cubi di energia sparsi in giro per aumentare la salute e la potenza d'attacco. |
| 2302 | TID_GAME_MODE_6_SOLO_ONLY_DESC_PRC | Preparati a lottare nell'arena di Sopravvivenza!\n\nRaccogli i cubi di energia sparsi in giro per aumentare la salute e la potenza d'attacco. |
| 2303 | TID_GAME_MODE_20_DESC_PRC | Sconfiggi la squadra nemica in una sfida in tre round di K.O.! Occhio: i brawler sconfitti restano fuori per il resto del round.\n\nLa prima squadra a vincere due round si aggiudica lo scontro. |
| 2304 | TID_INVITE_PENDING | INVITATO/A |
| 2305 | TID_JOIN_REQUEST_PENDING | IN ATTESA |
| 2306 | TID_GOAL_MATCH_OVER | <name> ha segnato!\nPartita conclusa! |
| 2307 | TID_GOLDRUSH_XMAS_1 | Castello di neve |
| 2308 | TID_GOLDRUSH_XMAS_2 | Paese delle feste |
| 2309 | TID_GOLDRUSH_XMAS_3 | Campo innevato |
| 2310 | TID_GOLDRUSH_XMAS_4 | Rocciafredda |
| 2311 | TID_GOLDRUSH_XMAS_5 | Arena delle nevi |
| 2312 | TID_GOLDRUSH_XMAS_6 | Landa dei regali |
| 2313 | TID_GOLDRUSH_XMAS_7 | Grotta di zenzero |
| 2314 | TID_GOLDRUSH_XMAS_8 | Lago ghiacciato |
| 2315 | TID_GOLDRUSH_XMAS_9 | Cava glaciale |
| 2316 | TID_GOLDRUSH_XMAS_10 | Grotta del tesoro |
| 2317 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY_CAP | Il tuo livello di difficoltà è stato adeguato a quello della squadra e finché rimane in questo stato, il superamento dei livelli non contribuisce al completamento delle missioni. |
| 2318 | TID_RAID_BOSS_DIFFICULTY | Difficoltà: |
| 2319 | TID_BOSS_3 | Arena distruttiva |
| 2320 | TID_BOSS_4 | Selva |
| 2321 | TID_BOSS_5 | Radura |
| 2322 | TID_BOSS_6 | Tenuta di caccia |
| 2323 | TID_COOP_3 | Cripta |
| 2324 | TID_COOP_4 | Distesa isolata |
| 2325 | TID_COOP_5 | Strada interrotta |
| 2326 | TID_COOP_6 | Caveau |
| 2327 | TID_RAID_2 | Robolandia |
| 2328 | TID_RAID_3 | Sfasciacarrozze |
| 2329 | TID_BUTTON_INVITE_PLAYER | INVITA |
| 2330 | TID_BUTTON_JOIN_TEAM | MANDA RICHIESTA |
| 2331 | TID_BUTTON_TEAM_FULL | PIENA |
| 2332 | TID_DECIMAL_MARK | , |
| 2333 | TID_RARITY_HEADER_0 | PREMIO DEL CAMMINO DEI TROFEI |
| 2334 | TID_RARITY_HEADER_1 | RARO |
| 2335 | TID_RARITY_HEADER_2 | SUPER RARO |
| 2336 | TID_RARITY_HEADER_3 | EPICO |
| 2337 | TID_RARITY_HEADER_4 | MITICO |
| 2338 | TID_RARITY_HEADER_5 | LEGGENDARIO |
| 2339 | TID_RARITY_HEADER_6 | CROMATICO |
| 2340 | TID_SETTINGS_KAKAO | AMICI DI KakaoTalk |
| 2341 | TID_HERO_INFO_LEVEL_WITH_NUMBER | LIVELLO <NUMBER> |
| 2342 | TID_HERO_INFO_LEVEL_WITH_NUMBER_LONG | LIVELLO <NUMBER> |
| 2343 | TID_IN_YOUR_TEAM | LA TUA SQUADRA |
| 2344 | TID_TEAM_REQEST_JOIN_FAIL_TEAM_FULL | Impossibile inviare la richiesta. La squadra è piena. |
| 2345 | TID_EVENT_ENDS_IN | Fine evento tra: <TIME> |
| 2346 | TID_EVENT_LOCKED_CAN_CLAIM_WARNING | Sblocca l'evento nel cammino dei trofei. |
| 2347 | TID_EVENT_LOCKED_CAN_CLAIM | Congratulazioni! Ora puoi sbloccare l'evento nel cammino dei trofei. |
| 2348 | TID_BATTLE_ROYALE_3D | Valle della morte |
| 2349 | TID_BATTLE_ROYALE_7D | Valle desolata |
| 2350 | TID_WANTED_4D | Valle pestifera |
| 2351 | TID_GOLDRUSH_3D | Grotta dei funghi |
| 2352 | TID_WEEKEND_OFFER | OFFERTA DEL WEEKEND |
| 2353 | TID_EXCLUSIVE_OFFER | OFFERTA ESCLUSIVA |
| 2354 | TID_EPIC_OFFER | OFFERTA EPICA |
| 2355 | TID_MEGA_OFFER | MEGAOFFERTA |
| 2356 | TID_FEATURED_OFFER | OFFERTA IMPERDIBILE |
| 2357 | TID_TAIPEI_OFFER | OFFERTA DEL TAIPEI GAME SHOW |
| 2358 | TID_RAID_BOSS_ENRAGE_4 | <c99ffffff>Il boss è diventato IMPLACABILE!</c> |
| 2359 | TID_RAID_BOSS_ENRAGE_WARNING_1 | Il boss si <cffbb22bb>ARRABBIERÀ</c> tra: |
| 2360 | TID_RAID_BOSS_ENRAGE_WARNING_2 | Il boss si <cffbb2222>INFURIERÀ</c> tra: |
| 2361 | TID_RAID_BOSS_ENRAGE_WARNING_3 | Il boss si <cffbbbb22>SCATENERÀ</c> tra: |
| 2362 | TID_RAID_BOSS_ENRAGE_WARNING_4 | Il boss diventerà <cffffffff>IMPLACABILE</c> tra: |
| 2363 | TID_HERO_INFO_LOCKED_INFO_SHORT | Si sblocca aprendo le casse brawl |
| 2364 | TID_ROBO_WARS_1 | Fabbrica dei robot |
| 2365 | TID_ROBO_WARS_INTRO_TEXT | Distruggi la base nemica! |
| 2366 | TID_ROBO_WARS_SCRAP | Bulloni: |
| 2367 | TID_ROBO_WARS_OWN_ROBO_SPAWNED_0 | Robot d'assedio <c998888ff>alleato</c> assemblato! |
| 2368 | TID_ROBO_WARS_ENEMY_ROBO_SPAWNED_0 | Robot d'assedio <c99dd3333>nemico</c> assemblato! |
| 2369 | TID_ROBO_WARS_OWN_ROBO_SPAWNED_1 | <c998888ff>La tua squadra</c> ha costruito un <c99bb22bb>robot ARRABBIATO</c>! |
| 2370 | TID_ROBO_WARS_ENEMY_ROBO_SPAWNED_1 | <c99dd3333>La squadra nemica</c> ha costruito un <c99bb22bb>robot ARRABBIATO</c>! |
| 2371 | TID_ROBO_WARS_OWN_ROBO_SPAWNED_2 | <c998888ff>La tua squadra</c> ha costruito un <c99bb2222>robot FURIOSO</c>! |
| 2372 | TID_ROBO_WARS_ENEMY_ROBO_SPAWNED_2 | <c99dd3333>La squadra nemica</c> ha costruito un <c99bb2222>robot FURIOSO</c>! |
| 2373 | TID_ROBO_WARS_OWN_ROBO_SPAWNED_3 | <c998888ff>La tua squadra</c> ha costruito un <c99bbbb22>robot SCATENATO</c>! |
| 2374 | TID_ROBO_WARS_ENEMY_ROBO_SPAWNED_3 | <c99dd3333>La squadra nemica</c> ha costruito un <c99bbbb22>robot SCATENATO</c>! |
| 2375 | TID_ROBO_WARS_SCRAP_AMOUNT | <v1>/<v2> |
| 2376 | TID_BRAWL_BOX_INFO | Ottieni <c33a5d7><COUNT> gettoni</c> dalle battaglie per aprire questa cassa brawl. |
| 2377 | TID_STAR_BOX_INFO | Ottieni <cff8E1b><COUNT> gettoni stella</c> dalla tua prima vittoria nei vari eventi per aprire questa cassa enorme. |
| 2378 | TID_ALLIANCE_LOCATION | UBICAZIONE DEL CLUB |
| 2379 | TID_LOCATION_TITLE | SCEGLI UBICAZIONE |
| 2380 | TID_SETTINGS_LOCATION | UBICAZIONE |
| 2381 | TID_REGION_INT | Internazionale |
| 2382 | TID_POPUP_CHANGE_LOCATION_TITLE | Cambiare ubicazione? |
| 2383 | TID_POPUP_CHANGE_LOCATION | Vuoi davvero cambiare l'ubicazione? Puoi farlo solo una volta al giorno. |
| 2384 | TID_CHANGE_LOCATION_RESULT_0 | Ora l'ubicazione è: <COUNTRY> |
| 2385 | TID_CHANGE_LOCATION_RESULT_1 | Impossibile cambiare l'ubicazione ora. Riprova tra: <TIME>. |
| 2386 | TID_SKIN_INFO_CAMPAIGN_2_AVAILABLE | Festeggia la mischia lunare con questa skin celebrativa! |
| 2387 | TID_SKIN_INFO_CAMPAIGN_2_NOT_AVAILABLE | Skin della mischia lunare |
| 2388 | TID_SKIN_INFO_CAMPAIGN_5_AVAILABLE | Festeggia la mischia lunare con questa skin celebrativa! |
| 2389 | TID_SKIN_INFO_CAMPAIGN_5_NOT_AVAILABLE | Skin della mischia lunare |
| 2390 | TID_SKIN_INFO_CAMPAIGN_LUNAR_BRAWL_2019 | MISCHIA LUNARE DEL 2019 |
| 2391 | TID_SKIN_INFO_CAMPAIGN_LUNAR_BRAWL_2020 | MISCHIA LUNARE DEL 2020 |
| 2392 | TID_SKIN_INFO_CAMPAIGN_LUNAR_BRAWL_2021 | MISCHIA LUNARE DEL 2021 |
| 2393 | TID_CACTUS_PINK_SKIN | SPIKE SAKURA |
| 2394 | TID_CACTUS_PINK_SKIN_SHOP | SPIKE\nSAKURA |
| 2395 | TID_TRICKSHOT_DUDE | STECCA |
| 2396 | TID_TRICKSHOT_GOLD_SKIN | RE STECCA |
| 2397 | TID_TRICKSHOT_GOLD_SKIN_SHOP | RE\nSTECCA |
| 2398 | TID_SKIN_POPCORN_RICO | STECCA SCOPPIETTANTE |
| 2399 | TID_SKIN_POPCORN_RICO_SHOP | STECCA\nSCOPPIETTANTE |
| 2400 | TID_SKIN_FOOTBULL | BULL QUARTERBACK |
| 2401 | TID_SKIN_FOOTBULL_SHOP | BULL\nQUARTERBACK |
| 2402 | TID_SKIN_DUMPLING_DARRYL | BARRYL RAVIOLONE |
| 2403 | TID_SKIN_DUMPLING_DARRYL_SHOP | BARRYL\nRAVIOLONE |
| 2404 | TID_SKIN_LUNAR_BROCK | KUNG FU BROCK |
| 2405 | TID_SKIN_LUNAR_BROCK_SHOP | KUNG FU\nBROCK |
| 2406 | TID_SKIN_LUNAR_COLT | COLT GUARDIA IMPERIALE |
| 2407 | TID_SKIN_LUNAR_COLT_SHOP | COLT\nGUARDIA IMPERIALE |
| 2408 | TID_SKIN_VALENTINE_POCO | POCHO ROMANTICONE |
| 2409 | TID_SKIN_VALENTINE_POCO_SHOP | POCHO\nROMANTICONE |
| 2410 | TID_BANKHEIST_9 | Camera blindata |
| 2411 | TID_BANKHEIST_10 | Caveau tonante |
| 2412 | TID_BANKHEIST_11 | Banco dei brawler |
| 2413 | TID_BANKHEIST_12 | Ponte |
| 2414 | TID_BANKHEIST_13 | Antro delle ricchezze |
| 2415 | TID_WANTED_10 | Piscina |
| 2416 | TID_WANTED_11 | Recinto dei tori |
| 2417 | TID_WANTED_12 | Arena dei ricercati |
| 2418 | TID_WANTED_13 | Arena stratificata |
| 2419 | TID_WANTED_14 | Steppa arida |
| 2420 | TID_NOT_ENOUGH_LEGENDARY_TROPHIES | Punti stellari insufficienti! |
| 2421 | TID_NOT_ENOUGH_CLUB_COINS | Monete del club insufficienti! |
| 2422 | TID_NOT_ENOUGH_GOLD_TITLE | Monete insufficienti! |
| 2423 | TID_NOT_ENOUGH_GOLD_TEXT | Vuoi comprare le monete mancanti (<NUM>)? |
| 2424 | TID_NOT_ENOUGH_GOLD_TEXT_ONE | Vuoi comprare la moneta mancante? |
| 2425 | TID_TEAM_INVITATION_POPUP_MUTE_ALL | BLOCCA GLI INVITI RICEVUTI NELLA PROSSIMA ORA |
| 2426 | TID_TEAM_INVITATION_SETTING_MUTE | Blocca tutti gli inviti alla squadra |
| 2427 | TID_BUTTON_TEAM_DND | Non disturbare |
| 2428 | TID_SHOP_VALENTINE_OFFER | OFFERTA DI SAN VALENTINO |
| 2429 | TID_SHOP_BRAWLER_BUNDLE | BUNDLE BRAWLER |
| 2430 | TID_SHOP_SEASONAL_SKIN_OFFER | OFFERTA SKIN STAGIONALE |
| 2431 | TID_SHOP_WELCOME_OFFER | OFFERTA DI BENVENUTO |
| 2432 | TID_SHOP_BRAWLER_PACK | PACCHETTO BRAWLER |
| 2433 | TID_SHOP_STAR_POWER_OFFER | OFFERTA ABILITÀ STELLARE |
| 2434 | TID_SHOP_UPGRADE_BUNDLE | BUNDLE MIGLIORAMENTO |
| 2435 | TID_SHOP_NEW_BRAWLER_OFFER | OFFERTA NUOVO BRAWLER |
| 2436 | TID_SHOP_NEW_SKIN_RELEASE | RILASCIO NUOVA SKIN |
| 2437 | TID_SHOP_NEW_SKIN_OFFER | OFFERTA NUOVA SKIN |
| 2438 | TID_HEROES_COMING_SOON | NUOVI BRAWLER IN ARRIVO |
| 2439 | TID_RARITY_NAME_0_UPPER | PREMIO DEL CAMMINO DEI TROFEI |
| 2440 | TID_RARITY_NAME_1_UPPER | RARO |
| 2441 | TID_RARITY_NAME_2_UPPER | SUPER RARO |
| 2442 | TID_RARITY_NAME_3_UPPER | EPICO |
| 2443 | TID_RARITY_NAME_4_UPPER | MITICO |
| 2444 | TID_RARITY_NAME_5_UPPER | LEGGENDARIO |
| 2445 | TID_RARITY_NAME_6_UPPER | ULTRALEGGENDARIO |
| 2446 | TID_STARTER_PACK_5 | PACCHETTO LIV. 50 |
| 2447 | TID_STARTER_PACK_6 | PACCHETTO LIV. 75 |
| 2448 | TID_STARTER_PACK_7 | PACCHETTO LIV. 100 |
| 2449 | TID_STARTER_PACK_8 | PACCHETTO LIV. 125 |
| 2450 | TID_WHIRLWIND | CARL |
| 2451 | TID_WHIRLWIND_SHORT_DESC | ASSALITORE |
| 2452 | TID_WHIRLWIND_DESC | Carl è un robot minatore patito di pietre e minerali (non sassi!) di ogni tipo. Se ci tieni alla tua salute mentale, non menzionargli la sua ultima ossessione: gli effetti delle gemme! |
| 2453 | TID_WHIRLWIND_WEAPON | PICCONE |
| 2454 | TID_WHIRLWIND_ULTI | TORNADO |
| 2455 | TID_WHIRLWIND_WEAPON_DESC | Il piccone si comporta come un boomerang: una volta lanciato, Carl dovrà aspettare che ritorni prima di attaccare nuovamente. |
| 2456 | TID_WHIRLWIND_ULTI_DESC | Carl esegue una serie di testacoda da capogiro, che oltre a dargli la nausea, gli permettono di danneggiare seriamente chi gli sta vicino. |
| 2457 | TID_WHIRLWIND_OVERCHARGE | TORNADO ARDENTE |
| 2458 | TID_WHIRLWIND_OVERCHARGE_DESC | Carl crea una scia di fiamme che lo segue per tutta la durata della super e che infligge danni da fuoco nel tempo ai nemici che la toccano. |
| 2459 | TID_STAT_DAMAGE_EACH_WAY | Danno per colpo |
| 2460 | TID_STAT_DAMAGE_PER_SWING | Danno per rotazione |
| 2461 | TID_HINT_43 | Il piccone di Carl rimbalza e torna indietro subito quando colpisce un ostacolo, permettendoti così di rilanciarlo più velocemente. |
| 2462 | TID_SPEC_ABI_PROJECTILE_SPEED | PICCONATA TURBO |
| 2463 | TID_SPEC_ABI_PROJECTILE_SPEED_DESC | La velocità del piccone di Carl aumenta del <c00cc00><VALUE1>%</c>, consentendogli di lanciare e recuperare l'arma più in fretta. |
| 2464 | TID_SPEC_ABI_SUPERSPEED | RUOTE OLIATE |
| 2465 | TID_SPEC_ABI_SUPERSPEED_DESC | Il carrello di Carl gira più velocemente durante la super. |
| 2466 | TID_HERO_SORTING_TROPHIES | Meno trofei |
| 2467 | TID_HERO_SORTING_TROPHIES_DESC | Più trofei |
| 2468 | TID_HERO_SORTING_RARITY | Rarità |
| 2469 | TID_HERO_SORTING_RARITY_DESC | Rarità discendente |
| 2470 | TID_HERO_SORTING_POWER_DESC | Livello |
| 2471 | TID_HERO_SORTING_RANKUP | Quasi al grado successivo |
| 2472 | TID_HERO_SORTING_MASTERY | Maestria |
| 2473 | TID_HERO_SORTING_CLOSEST_NEXT_MASTERY | Quasi al grado succ. della maestria |
| 2474 | TID_MUTE_INVITES_LABEL | Non disturbare: |
| 2475 | TID_GEM_BALANCE_TITLE | Quantità gemme |
| 2476 | TID_JP_BUTTON | Quantità gemme |
| 2477 | TID_GEM_BALANCE | Quantità gemme attuale: <total>\n\nGemme guadagnate: <free>\n\nGemme acquistate: <paid> |
| 2478 | TID_IAP_INFO_TEXT | 청약철회는 구매일로부터 7일 이내 가능(단, 사용시 철회불가) 법정대리인 동의 없는 미성년자명의 결제 시 취소가능 |
| 2479 | TID_SETTINGS_LINE | LINE |
| 2480 | TID_AVATAR_MESSAGE_TEXT_GEM_REVOKE | Una transazione compiuta con il presente account è stata rimborsata in data <DATE> o ritenuta fraudolenta. Il rimborso richiesto sarà eseguito attraverso lo stesso metodo di pagamento con cui è stato fatto l'ordine. Sono state detratte <X> gemme, pari al valore della transazione o delle transazioni in questione, e ciò potrebbe comportare un saldo di gemme negativo: in tal caso, è possibile farlo tornare in positivo raccogliendo risorse nel gioco o effettuando altri ordini. |
| 2481 | TID_HERO_DISABLED_CURRENTLY | Questo brawler non è al momento disponibile. |
| 2482 | TID_SKIN_FARMER_POCO | POCHO CONTADINO |
| 2483 | TID_SKIN_FARMER_POCO_SHOP | POCHO\nCONTADINO |
| 2484 | TID_UNDERTAKER_NIGHTWITCH_SKIN | MORTIS STREGA NOTTURNA |
| 2485 | TID_UNDERTAKER_NIGHTWITCH_SKIN_SHOP | MORTIS\nSTREGA NOTTURNA |
| 2486 | TID_FRIEND_ADDED | Ora tu e <FRIEND> siete amici! |
| 2487 | TID_IAP_REFRESHER_BUNDLE | BUNDLE DI RINNOVO |
| 2488 | TID_IAP_REFRESHER_PACK | PACCHETTO DI RINNOVO |
| 2489 | TID_IAP_WOMENS_DAY_1 | POTERE ALLE DONNE |
| 2490 | TID_IAP_WOMENS_DAY_2 | BUONA FESTA DELLA DONNA |
| 2491 | TID_IAP_LIMITED_TIME_DISCOUNT | OFFERTA A TEMPO LIMITATO |
| 2492 | TID_IAP_GOLDENWEEK_PACK | PACC. GOLDEN WEEK |
| 2493 | TID_IAP_GOLDENWEEK_PACK_DESC | Festeggia la Golden Week! |
| 2494 | TID_LIMITED_AVAILABILITY | AFFRETTATI! |
| 2495 | TID_ROBO_WARS_2 | Laboratorio robotico |
| 2496 | TID_ROBO_WARS_3 | Cantiere |
| 2497 | TID_ROBO_WARS_4 | Catena di assemblaggio |
| 2498 | TID_ROBO_WARS_5 | Base militare |
| 2499 | TID_ROBO_WARS_6 | Robostazione |
| 2500 | TID_ROBO_WARS_7 | Officina |